1 |
[pt] UMA INVESTIGAÇÃO NA INTIMIDADE DO PORTRAIT FOTOGRÁFICO / [fr] UNE ENQUÊTE DANS L´INTIMITÉ DU PORTRAIT PHOTOGRAPHIQUE02 October 2007 (has links)
[pt] Esta tese dirige seu foco para o portrait fotográfico,
examinando-o
enquanto um gênero de reprodução da imagem e enquanto
duplo processo
interativo que envolve o retratado, o fotógrafo e o
observador da foto nos
momentos que precedem o ato fotográfico e se sucedem a
este. Interessa à
reflexão aqui desenvolvida, considerar o portrait como
campo de forças, capaz de
materializar uma imagem convencionalmente tomada pela
identidade de um
indivíduo, mas também questionada pelo olhar que distancia
a foto de qualquer
referente e destaca sua composição e sua força enquanto
imagem. Sem perder de
vista o panorama histórico da representação humana,
escolheu-se para formar o
corpus da pesquisa a produção de portraits dos fotógrafos
franceses do século
XIX, Félix Nadar (1820-1910) e Eugène Disdéri (1819-1889).
Os dois são
considerados cânones da fotografia oitocentista,
trabalharam durante o chamado
período de ouro do gênero na França; e seus estilos
influenciaram a fotografia
no mundo inteiro, inclusive no Brasil. Esses fotógrafos
dedicaram-se também às
escritas autobiográfica e ensaística, objetos paralelos de
trabalho interpretativo. O
olhar com que o século XIX se dirigia ao portrait oscilava
entre o reconhecimento
da semelhança identificadora e a revelação da intimidade
secreta. A perspectiva
escolhida foi a de situar a intimidade e a semelhança na
contraposição entre uma
noção de profundidade proveniente da visão romântica e
arraigada no senso
comum e uma noção de superfície, a partir da ótica
contemporânea que destitui
o sujeito desse espaço profundo e o constrói na
exterioridade, no fora. / [fr] Le but de cette thèse est le portrait photographique,
examiné comme un
genre de reproduction de l´image mais aussi comme un
double processus interactif
capable de réunir le portraituré, le photographe et le
spectateur de la photo dans le
moment qui précède et succède l´acte photographique. La
réflexion développée ici
s´intéresse à considérer le portrait comme un champ de
forces capable de
matérialiser une image conventionnellement prise par
l´identité d´un individu,
mais aussi questionnée par le regard qui éloigne la photo
de tout référent et en
détache sa composition et sa force, comme image. Sans
perdre de vue le panorama
historique de la représentation humaine par la
photographie, on a choisi de faire
des recherches à partir des ouvres de deux photographes
français du XIX siècle:
Félix Nadar (1820-1910) et Eugène Disdéri (1819-1889). Ils
ont fourni une grande
production d´images. Ils ont travaillé pendant l´âge d´or
du genre en France. Leurs
styles ont beaucoup influencé la photographie dans le
monde entier. Ces
photographes se sont dédié également aux écritures
autobiographiques et d´essais,
objets parallèles de travail interprétatif. Le regard du
XIX siècle sur le portrait
photographique oscillait entre la reconnaissance de la
ressemblance identificatrice
et la révélation de l´intimité secrète. La perspective
choisie a été de travailler
l´intimité dans la contreposition entre une notion de la
profondeur du sujet,
provenant de la vision romantique et enracinée dans le
sens commun et une notion
en surface, à partir de la position post-moderne qui
destitue le sujet de l´espace
profond et le construit en externe, en dehors.
|
2 |
[fr] MÉMOIRES ESSAYÉES / [pt] MEMÓRIAS ENSAIADASMANUELA RODRIGUES FANTINATO 04 June 2019 (has links)
[pt] No livro Memorias para Paul de Man, Jacques Derrida fala da memória, diferenciando-a da simples recordação, como um esforço de construção do passado que, partindo do presente, orienta-se a um futuro. Este trabalho toma essa ideia para problematizar a autobiografia filosófica de Vilém Flusser, que passa 20 anos a escrevendo sem jamais publicá-la. Recorrendo a artifícios de autofiguração, Flusser parece querer afirmar uma singularidade que se apóia no caráter produtivo da situação do exilado e ainda firmar-se enquanto uma subjetividade indissociável daquilo que escolheu como tarefa de vida: a filosofia. A estrutura da obra também permite uma série de reflexões: não obedece a nenhuma das formas tradicionais do gênero, não é retrospectiva, é escrita na forma de ensaios, contém textos sobre pessoas que lhe marcaram e outros que se aproximam do téorico. / [fr] Dans le livre Mémoires for Paul de Man, Derrida fait la distinction entre mémoires et souvenirs. D après lui et sans oublier jamais que les mémoires partent toujours du présent, elles font partie d un effort de construction du passé et sont orientées vers le futur. Ce travail-ci part de cette idée vers une réflexion sur l autobiographie philosophique de Vilém Flusser, qui passe 20 ans de sa vie en train de l écrire sans jamais la publier. En se servant de stratégies d autofiguration, Flusser s affirme dans sa singularité d exilé et de philosophe. La structure de l oeuvre permet aussi d arriver à quelques conclusions: elle n obéit pas aux formes traditionelles du genre, elle nest pas rétrospective, elle est écrite comme un essai et contient des textes qui s approchent de la téorie, ainsi que des textes sur d autres personnes.
|
3 |
[en] PORTINARI IN POR-TRAIT: A SELF-WRITING IN LETTER AND IMAGE / [fr] PORTINARI EN POR-TRAIT: UNE ÉCRITURE DE SOI PAR LA LETTRE ET L IMAGE / [pt] PORTINARI EM RE-TRATO: UMA ESCRITA DE SI EM LETRA E IMAGEMELIANE HATHERLY PAZ 30 May 2017 (has links)
[pt] Portinari em re-trato: uma escrita de si em letra e imagem investiga a escrita autobiográfica do pintor brasileiro Candido Portinari através de diversos registros – sua correspondência, seu diário, seu poema e seus autorretratos. Sob a perspectiva das representações do eu – e partindo do significado etimológico da palavra retrato, derivada do latim re-traho (re-traçar) –, busquei retratar o homem por trás da máscara do pintor, seguindo as pistas deixadas nessa série de repetições de si mesmo. / [en] Portinari in por-trait: a self-writing in letter and image investigates the autobiographical writing of the brazilian paiter Candido Portinari through its various registers – his letters, his journal, his poems and his selfportraits. Under the perspective of self-writing, my goal is to picture the man behind the mask of the painter, following the clues in his series of self-repetitions. / [fr] Portinari en por-trait : une écriture de soi par la lettre et l image enquête l écriture autobiographique du peintre brésilien Candido Portinari à travers divers documents – sa correspondance, son journal intime, son poème et ses autoportraits. Du point de vue des représentations du moi- et en m appuyant sur le sens etymologique du mot portrait, dérivé du latin pro-trahere, infinitif de pro-traho, de traho (tirer) avec le prefixe pro - (tirer en avant, faire sortir, traîner hors de; sortir au grand jour, révéler, dévoiler), j ai cherché à dépeindre l homme derrière le masque du peintre, en suivant les indices laissés dans cette série répétitions de soi-même.
|
Page generated in 0.034 seconds