1 |
[en] PERSONAL AND OFFICIAL ALL AT ONCE: BORDERLINE SPACES IN THE WORKPLACE IN BRAZILIAN SOCIETY AND THE TEACHING OF PORTUGUESE AS A SECOND LANGUAGE TO FOREIGNERS / [pt] PESSOAL E OFICIAL AO MESMO TEMPO: ESPAÇOS LIMÍTROFES NO SOCIEDADE BRASILEIRA E O ENSINO DE PORTUGUÊS COMO SEGUNDA LÍNGUA PARA ESTRANGEIROSCICERO BERNARDO PORTO 28 September 2006 (has links)
[pt] Este estudo baseia-se nas teorias oriundas da Antropologia
Social sobre a Casa e a
Rua de Roberto DaMatta, buscando a delimitação dos espaços
limítrofes na sociedade
brasileira. Sabe-se que o brasileiro demonstra uma
preferência pelas relações de maior
intimidade e familiaridade, características das relações
da casa, em oposição às relações
distantes não familiares: a rua. Entretanto, o fenômeno
analisado nesse trabalho é a
existência de um terceiro espaço, ambíguo e limítrofe, nem
situado na casa, nem na rua.
Também mostramos que tal espaço é representado por uma
série de eventos lingüísticos,
sociais e até mesmo espaciais, pois o brasileiro,
geralmente, busca situar suas interações
nesses espaços limítrofes, num esforço de estabelecer uma
maior proximidade com o seu
interlocutor, mesmo estando no espaço da rua. Além disso,
apontamos para uma aplicação
desses conceitos de casa, rua e espaços limítrofes ao
ensino de PL2-E, uma vez que a
aquisição de uma segunda língua está relacionada não
apenas a fatores lingüísticos, mas
também a fatores de ordem sócio-cultural. / [en] This work is based on the theories of Social Anthropology
deriving from the house
and street by Roberto DaMatta, in an attempt to
circumscribe the limitrophe spaces within
Brazilian society. It is well known that the Brazilian
people display a preference for
relationships with more intimacy and familiarity, features
of the house relations, in
opposition to distant and unfamiliar relations: street.
However, the phenomenon being
analysed in this work is the existence of a third space,
ambiguous and limitrophe, neither
located in the house, nor in the street. We also point out
that this space is represented by a
series of linguistic, social and spacial events, for the
Brazilian people, usually, tend to place
their interactions in this limitrophe space, as an effort
to establish a greater proximity with
their interlocutor, even being at the space of the street.
Besides that, we also show that these
concepts of house, street and limitrophe spaces can be
applied to the teaching of Portuguese
as Second Language for Foreigners, since the acquisition
of a second language is related
not only to linguistic features but also to the social and
cultural ones.
|
2 |
[en] THE 32ND BIENNIAL OF SÃO PAULO, AN EXHIBITION IN BEHALF OF UNCERTAINTIES AS A PROCESS OF ARTICULATIONS BETWEEN ART, ARCHITECTURE AND URBANITY / [pt] A 32 BIENAL DE SÃO PAULO, UMA EXPOGRAFIA EM BUSCA DAS INCERTEZAS COMO UMA ARTICULAÇÃO PROCESSUAL ENTRE ARTE, ARQUITETURA E URBANIDADEVALÉRIA VERAS DE ASSIS PEREIRA 24 September 2018 (has links)
[pt] O projeto expográfico da trigésima segunda Bienal de São Paulo Incerteza Viva se reveste de possibilidades de estudos sobre representações do espaço, integrados a ações da arte, arquitetura e urbanismo, para estruturar plataformas curatoriais em sistemas - teórico e prático - de análises conjunturais do espaço social. / [en] The exhibition design of the 32nd Biennial of São Paulo Live Uncertainty grounds possibilities on studies of space representations integrated to action forms of art, architecture and urbanity, for structuring curatorial platforms in systems - theory and practice - of analytical conjunctions regarding social space.
|
Page generated in 0.0287 seconds