1 |
[pt] MANUEL DA NÓBREGA: DAS CARTAS AO DIÁLOGO SOBRE A CONVERSÃO DO GENTIO / [en] MANUEL DA NÓBREGA: FROM THE LETTERS TO THE DIALOGUE ON THE CONVERSION OF THE HEATHENCARLOS ALBERTO DE CARVALHO 21 July 2005 (has links)
[pt] À leitura do epistolário jesuíta, principalmente as Cartas
(1549-1558)
redigidas pelo padre Manuel da Nóbrega, evidenciam-se
assuntos concernentes ao
trato com o indígena que através da língua, liturgia e
catequese possibilitam um
aprofundamento fecundo quando as comparam com os temas do
opúsculo
Diálogo sobre a Conversão do Gentio. O Discurso versa com
suportes bíblico,
filosófico, teológico e literário, argumentos importantes
ainda não resolvidos no
convívio do colono e mesmo dos jesuítas com os silvícolas
do Brasil. Nóbrega
compôs a peça para dar voz ao homem americano,
demonstrando sua humanidade
pela alma que possuía; a cultura que vivenciava e pela
aptidão natural e moral de
receber a mensagem do evangelho e se converter como tantos
outros povos
tornaram-se cristãos. O texto é primoroso no debate dos
dois oponentes Matheus
Nogueira e Gonçalo Álvares, um e outro pretendendo
demonstrar a possibilidade
ou não da conversão do aborígine - que as tímidas Cartas
não explicitavam a
opinião de muitos como contrária, e o Diálogo revelou de
forma tão contundente e
grave o parecer melancólico e pessimista entre colonos e
jesuítas da
impossibilidade de conversão do gentio brasil. Entretanto,
as entrelinhas querem
provar o contrário: a crença do autor (Nóbrega) na
aceitação do evangelho pelo
índio e sua conversão. / [en] The Jesuit letters, particularly those written by the
priest Manuel da
Nóbrega and collected in Cartas (1549-1558), offer a
glimpse of how
Brazilian Indians were dealt with through language,
liturgy and catechism.
This material allows for deep understanding of such
topics, specially when
compared with those tackled in Diálogo sobre a Conversão
do Gentio, which
draws on philosophy, theology, literature and the Bible to
address major
unresolved arguments in the relationship of the settlers
and the Jesuits
with the Brazilian Indians. Nóbrega wrote it with the
purpose of giving
voice to the American man, arguing that the natives were
human, since they
possessed a soul which endowed them with the moral and
natural ability to
be open to the message of the Gospel and to convert to
Christianity as many
other peoples before them. In the text, the debate between
the two
opponents, Matheus Nogueira and Gonçalo Alvares, is
superbly rendered, both
trying to establish whether it was possible or impossible
for the natives
to convert. Whereas the Cartas fails to proclaim the
opinion of many as
opposing, the Diálogo reveals unequivocally the
melancholic and pessimistic
view of settlers and Jesuits, who believed that it was
impossible to
convert the Brazilian Indians. However, if we read between
the lines we
perceive the opposite: namely, that Nóbrega did believe
that the natives
would eventually accept the Gospel and become Christians.
|
2 |
[en] JOSÉ DE ANCHIETA: THE MAN, HIS LITERATURE AND HIS ENGAJAMENT / [pt] JOSÉ DE ANCHIETA: O HOMEM, SUA LETRA E SEU ENGAJAMENTOGILDA MARIA DE ALMEIDA ROCHA BORGES DE CARVALHO 21 September 2010 (has links)
[pt] José de Anchieta desponta no século XVI como escritor e sacerdote, cujos
trabalhos intelectual e missionário foram fundamentais para a consolidação do
Brasil. A linha que liga história, política, religião e literatura é o caminho
percorrido para a compreensão da obra literária do jesuíta como engajada às
causas e instituições a que aderiu. / [en] Jose de Anchieta rises in the XVIth century as writer and priest, whose
intellectual and missionary works had been fundamental for the consolidation of
Brazil. The route that binds history, religion and literature is the pathway that
guides the achievement of this research that aims to comprehend the literary
composition of the Jesuit as committed to the causes and instituitions that he
belonged.
|
Page generated in 0.027 seconds