1 |
[en] BETWEEN CONFINEMENT TERRITORY, CONTENTION TERRITORY AND PLACES OF LIFE: A MICROGEOGRAPHY / [pt] ENTRE TERRITÓRIOS DO CÁRCERE, DE CONTENÇÃO E LUGARES DE VIDA: UMA MICROGEOGRAFIATIAGO SANTOS DE VASCONCELOS 02 August 2010 (has links)
[pt] Pensar o espaço urbano da cidade do Rio de Janeiro remete, num primeiro
momento, a pensamentos de violência e medo. Destarte essa cidade vem assistindo a
um forte e intenso processo de fragmentação de seu tecido sociopolítico-espacial.
Compondo esse violento cenário emergem as facções criminosas de compra e venda
de entorpecentes, que dominam grande parte das favelas cariocas, as forças do estado,
via de regra apenas o braço policial, e a população comum que assiste abismada e
amedrontada, a intensos conflitos armados, mormente a população localizada em
favelas. O poderio sociopolítico-econômico alcançado pelas facções criminosas na
metrópole do Rio de Janeiro é bastante influente, a ponto de se tornar legitimado nas
unidades de internação de jovens infratores e nas unidades prisionais de adultos.
Dessa forma esses locais de clausura em associação com as favelas se configuram em
territórios de intensa disputa política e bélica, assumindo papel crucial no desenrolar
da dinâmica cotidiana da cidade. Essa correlação é percebida e analisada através de
um estudo transescalar, que permite enxergar o espaço não só em sua feição territorial
- de contenção, de cárcere - mas também sob a forma de lugar, lugar de vida e lugar
de clausura, simultaneamente. Portanto assiste-se à formação e a consequente
interligação transescalar de diferentes territórios do cárcere em locais fechados, como
as unidades de internação para jovens infratores, e em locais de residência, como as
favelas e os condomínios exclusivos. Esta constatação tem importância vital para o
desenvolvimento da rotina narcotraficante, influenciando diretamente a vida da
população carioca. / [en] Think about urban space in Rio de Janeiro first refers to thoughts of violence and
fear. Thus the city has been through a strong and intense process of fragmentation of
its socialpolitical and spatial dimensions. Compounding this violent scenary emerge
the drug dealers factions that dominates most of Rio’s favelas, the state forces – in
fact just the police – and ordinary people who watch terrified and afraid, the intense
armed conflict, especially the population living in favelas. The sociopolitical and
economic power reached by criminal gangs in metropolis of Rio de Janeiro is so
influent that legitimates itself at young offenders internment units and adult prisons.
Thus these places of confinement connected with the favelas configured territories of
intense political and war dispute and play a crucial role in the conduct of the daily
dynamics of the city. This correlation is perceived and analyzed through a trans-scalar
study which allows us to see the space not only in their territorial feature - as a
contention, a prison - but also as a place of life and place of confinement
simultaneously. Therefore we are witnessing the formation and its subsequent
transescalar interconnection of different prison territories such as young offenders
internment unities and places of residence like the favelas and exclusive
condominiums. This finding is vital for the drug dealers faction routine development ,
directly influencing the lives of people in Rio.
|
2 |
[en] A MANDATE FOR PEACE: THE DECLINING NEGOTIATION BETWEEN THE PASTRANA’S ADMINISTRATION AND THE REVOLUTIONARY ARMED FORCES OF COLOMBIA (1998-2002) / [pt] UM MANDATO PARA A PAZ: O CASO DA NEGOCIAÇÃO ENTRE O GOVERNO DE ANDRÉS PASTRANA E AS FORÇAS ARMADAS REVOLUCIONÁRIAS DA COLÔMBIA (1998-2002)MARCOS CELSO ALVES 13 January 2006 (has links)
[pt] A dissertação visa relatar e analisar o fracasso do
processo de paz realizado
na Colômbia, durante o governo do presidente Andrés
Pastrana, entre os anos de
1998 e 2002. A realidade local constituía-se num drama
humanitário cuja solução
se mostrava contrária à sustentação de mitos como o de
uma
democracia política
estável ou o da pobreza como a principal causa da
violência. O firme desígnio de
resolver pacificamente a luta armada exigia que se
levasse
em consideração a
natureza complexa e instável do Estado, a identidade dos
atores armados, a
realidade do agravamento da crise social e a difícil
conciliação entre os interesses
internos e externos. O empreendimento conduzido pelo
presidente Andrés
Pastrana era objeto da área de estudos de resolução
pacífica de conflitos, cujas
lentes conceituais foram as escolhidas como ferramenta
para leitura e
interpretação dos fatos. Esta literatura lida com o
contexto sócio-político no qual
se desenvolvia o enfrentamento armado, abrangendo as
várias características
específicas deste contexto. Ela preconizava o
reconhecimento mútuo e a
flexibilização das exigências, para que a negociação
apresentasse avanços. O
colapso do processo de paz colombiano, entre outros
aspectos, tornou evidentes os
obstáculos para a transformação do conflito. Sequer
conseguiu-se fazer que os
dois lados presentes à negociação renunciassem ao uso
das
armas. Decorridos
aproximadamente quatro anos de negociação entre o
governo
e as FARC, os
esforços não lograram substituir uma histórica, vivaz e
destrutiva experiência por
outra, construtiva e benéfica, a qual poderia ter se
sobressaído na eventual
assinatura de um acordo de paz. / [en] This essay is an account and an analysis of the failure of
the Colombian
peace process that took place during the presidential
mandate of Andrés Pastrana
from 1998 through 2002. The local reality actually became
an humanitarian crisis
whose solution necessarily involved abandoning shattered
myths such as that of a
stable democracy or that of poverty as the main root of
endemic violence. The
strong will to solve the armed conflict in a peaceful way
has lead to reflection on
the complex and unstable nature of the Colombian state,
the true character of the
quarrelling actors, the deepening of the social crisis and
the tricky conciliation
between internal and external interests. President
Pastrana´s initiative falls into the
area of studies of peaceful conflict resolution. The
reading and interpretation of
the facts will therefore be undertaken through the lenses
of the literature on
peaceful conflict resolution. That literature deals with
the issue of the
socioeconomic context in which the armed struggles occur,
including its specifics.
It also recommends mutual political recognition among
parties and increasingly
flexible demands in order to spur the smooth advance of
the negotiation. The
ultimate collapse of the Colombian peace process exposed
the multiple obstacles
to a solution to the civil war. It was not even possible
to persuade either party to
drop weapons. After four years of negotiations between the
government and the
Revolutionary Armed Forces of Colombia had passed, all
these efforts were not
enough to replace an ago-old, historical, and destructive
social experience for a
new, constructive, and beneficial experience. Such a new
reality could have been
possible if a peace accord had been reached.
|
3 |
[pt] A I-MOBILIDADE MIGRATÓRIA NO TRIÂNGULO NORTE DA AMÉRICA CENTRAL: A VIOLÊNCIA COMO ELEMENTO DEFLAGRADOR E A PARTICIPAÇÃO DOS ESTADOS UNIDOS E DO MÉXICO NESSE PROCESSO / [en] THE MIGRATORY I-MOBILITY IN THE NORTHERN TRIANGLE OF CENTRAL AMERICA: VIOLENCE AS A TRIGGER AND THE PARTICIPATION OF THE UNITED STATES AND MEXICO IN THIS PROCESVICTOR CABRAL RIBEIRO 14 March 2022 (has links)
[pt] O Triângulo Norte da América Central é composto por El Salvador,
Honduras e Guatemala. Esses países compartilham um histórico de desigualdades
socioeconômicas, violência e intervenções estrangeiras em seus territórios.
Intensos fluxos emigratórios são registrados nesses países, com seus nacionais
buscando chegar aos Estados Unidos percorrendo o território mexicano, razão
pela qual consideramos esses quatro países como uma região de emigração,
devido aos fluxos neles originados e atravessados. Essas migrações geralmente
ocorrem de maneira forçada e em fluxos maciços. Consoante à mobilidade, ocorre
um processo de contenção desses migrantes por parte dos Estados Unidos, que
desenvolve mecanismos físicos e políticos para impedir a entrada dessas pessoas
em seu território, além de imporem políticas migratórias e fronteiriças ao México
e aos países do Triângulo Norte da América Central para impedirem os fluxos de
chegarem em sua fronteira. Assim sendo, percebemos esses quatro países como
uma região de fronteira que se traduz em região de i-mobilidade migratória, pois
nela ocorrem dois processos concomitantes, o de trânsito e o de controle do
mesmo. Nesta dissertação, investigamos a violência como elemento deflagrador
dessas migrações e como ela atinge os sujeitos migrantes ao longo de seu percurso
à Terra Prometida, os Estados Unidos. Analisaremos as migrações ocorridas
entre 2018 e 2021, com foco nas caravanas de migrantes centro-americanos,
apresentando as inovações de sua organização e o perfil demográfico daqueles que
as integraram, bem como as medidas tomadas pelos Estados Unidos e México
para impedir essa mobilidade. / [en] The Northern Triangle of Central America is composed by El Salvador,
Honduras and Guatemala. These countries share a history of socioeconomic
inequalities, violence, and foreign interventions in their territories. Intense
emigration flows are recorded in these countries, with their nationals seeking to
reach the United States by traveling through Mexican territory, in what we
consider these four countries as a region of emigration, due to the flows
originating and crossing through them. These migrations usually occur in a forced
way and in massive flows. The United States develops physical and political
mechanisms to prevent these people from entering its territory and imposes
migration and border policies to Mexico and to the countries of the Northern
Triangle of Central America to prevent the flows from reaching its borders. Thus,
we perceive these four countries as a border region that translates into a region of
migratory i-mobility, because two concomitant processes occur there, that of
transit and that of control of it. In this dissertation, we investigate violence as a
triggering element of these migrations and how it affects the migrant subjects
along their journey to the Promised Land, the United States. We will analyze
the migrations that occurred between 2018 and 2021, focusing on the Central
American migrant caravans, presenting the innovations of their organization and
the demographic profile of those who integrated them, as well as the measures
taken by the United States and Mexico to prevent this mobility.
|
Page generated in 0.0365 seconds