• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 6
  • Tagged with
  • 6
  • 6
  • 5
  • 4
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

Servius, commentaire sur "l’Énéide" de Virgile (livre V) : introduction, traduction, annotation et commentaire / Servius' commentary on book five of Virgil's" Aeneid" : introduction, translation, annotation and commentary

Bodin, Camille 10 December 2018 (has links)
Rédigé vraisemblablement à la fin du IVe siècle, à une époque où l’enseignement traditionnel des écoles romaines se maintient et où le paganisme cherche à conserver sa place face au christianisme, le commentaire de Servius à l’Énéide de Virgile, dont le livre V fait l’objet du présent travail, est une œuvre particulièrement importante. Il est destiné à ouvrir à ses auditeurs (les élèves de la classe de Servius), puis à ses lecteurs, la possibilité de mieux comprendre le texte virgilien, et il offre au spécialiste moderne de multiples traces de rites, croyances, pratiques et récits mythologiques qui, sans la richesse de ses développements, resteraient inconnus. Le commentateur laisse parfois percevoir au fil de ses remarques sa vision de l’époque de Virgile et de la sienne propre, et il livre aussi des éléments d’information concernant la réception de l’Énéide dans l’Antiquité tardive. L’intérêt de l’ouvrage est doublé du fait que s’y sont entremêlés ensuite des ajouts d’origines diverses transformant pour ainsi dire le commentaire de Servius en un second commentaire, connu sous l’appellation de « Servius Danielis », présent dans certains manuscrits médiévaux. C’est pour toutes ces raisons que nous proposons, après une introduction consacrée à ses thématiques centrales, une traduction complète de ce double commentaire servien au livre V de l’Énéide de Virgile, en accompagnant et documentant cette traduction par les notes nombreuses et détaillées que réclament la richesse et la complexité de ce travail caractéristique des savants que l’Antiquité appelait des « grammairiens ». / Most certainly written at the end of the 4th century, at a time when traditional teaching from roman school persists and when paganism tries to keep its position facing Christianity, Servius’ Commentary on Virgil’s Aeneid, whose book V is the subject of this study, is a particularly significant work. It is intended to permit the listener (Servius’ students), then the reader, to better understand Virgil’s text and offers to modern specialists many vestiges of rituals, beliefs, practices and mythology’s stories that, without the richness of its body, certainly wouldn’t be known nowadays. The commentator sometimes suggests, throughout his remarks, the vision he has of the Virgil’s time as being his own time and he also gives some information about the Aeneid’s reception in the last Antiquity. The interest of the book is doubled because the text is mixed with elements from diverse origins; it turned the commentary into a second one, known as “Servius Danielis” text and present in some manuscripts. That is why we offer, after an introduction devoted to the main themes of the book, a complete translation of this double servian commentary at the Virgil Aeneid, book 5; this translation goes with many detailed commentaries needed due to the richness and the complexity of expert’s typical work which Antiquity called “grammarian”.
2

Traduction et imitation dans les Iles Britanniques aux XVIe et XVIIe siècles : les métamorphoses du livre IV de l'Énéide de Virgile [1513-1697] / Translation and Imitation in XVIth- and XVIIth-century Britain : The Metamorphoses of Virgil’s Aeneid IV

Belle, Marie-Alice 18 September 2010 (has links)
Cette thèse présente une étude historique des traductions et imitations britanniques du livre IV de l’Énéide de Virgile aux XVIe et XVIIe siècles, depuis l’Eneados de Gavin Douglas [1513] jusqu’au Dryden’s Virgil de 1697. À travers une étude comparative des traductions successives de l’épisode, on y dégage les transformations de la notion d’ imitation comme modèle de la traduction littéraire au cours de la période. À une conception de la traduction dominée au XVIe siècle par le modèle rhétorique antique de l’imitatio, et par le souci de développer l’épopée vernaculaire sur le modèle virgilien, succède dans la première moitié du XVIIe siècle une définition spécifique de l’imitation comme modalité de la traduction libre. Dans un contexte de crise politique et de compétition entre les différentes versions de l’épisode, les “imitations” deviennent le lieu de prises de position idéologiques et esthétiques, dans des interprétations contrastées du modèle épique virgilien. Les réécritures du livre IV de l’Énéide qui marquent le second XVIIe siècle témoignent d’un certain éclatement de la notion d’ imitation, qui désigne à la fois les réécritures satiriques et parodiques de l’épisode, et l’entreprise de fondation culturelle et esthétique de l’âge “augustéen”. Au modèle herméneutique hérité des traducteurs humanistes se substitue alors avec Dryden une conception esthétique de la traduction littéraire comme mimesis artistique. L’étude associe l’analyse des stratégies formelles et interprétatives propres à chaque traduction à une réflexion sur la réception britannique de l’Énéide et offre des éléments de méthode pour l’analyse historique des traductions sur la longue durée. / This thesis consists in a historical study of the translations and imitations of Virgil’s Aeneid IV in XVIth- and XVIIth century Britain. Through a comparative analysis of the many translations of the episode between Douglas’s Eneados [1513] and Dryden’s 1697 Virgil, this study highlights the main transformations of the notion of imitation as a central concept in Early Modern translation theory and practice. First dominated by the Classical model of rhetorical imitatio and by the Humanist fashioning of the vernacular epic after Virgil’s Aeneid, the concept of imitation is reinterpreted in the first half of the XVIIth century as an form of free translation. In a context of political crisis, of competing translations of the episode, and of clashing interpretations of the virgilian epic model, the practice of imitation reads as an assertion of the translators’ aesthetic and political agendas. In the second half of the XVIIth century, the rewritings of Aeneid IV reveal a paradoxical reappropriation of the notion of imitation, which is used at once to define the satirical parodies of Virgil’s epic, and to establish the political and cultural foundations of the “Augustan age”. With Dryden’s Virgil, the hermeneutic model of translation inherited from the Humanists is replaced by a specifically aesthetic theory of literary translation modelled on the neoclassical discourse on mimesis. The aim of this study is to combine a detailed analysis of the literary and interpretive strategies at work in each translation with a broader discussion of the reception of Virgil’s Aeneid, and to develop a method for the historical analysis of the translations of a given text over a long period of time.
3

Le statut du personnage dans l’Énéide de Virgile : stratégies narratives et effets de lecture / The character in Vergil’s Aeneid : narrative strategy and effect on the reader

Rohman, Judith 29 November 2013 (has links)
La notion de personnage est problématique dans le contexte de l’épopée antique, en particulier pour les dieux et pour le héros virgilien, Énée. Réhabiliter cette notion afin de mieux cerner le personnage épique et, avec lui, le Lecteur Modèle de l’épopée, nécessite donc une étude de la terminologie. La première partie s’attache ainsi à définir les critères et les limites à donner à l’effet-personnage dans l’Énéide en envisageant notamment la tradition d’interprétation allégorique des dieux. Les deux parties suivantes sont centrées chacune sur un personnage et l’on y examine les rapports qui s’établissent entre narrateur, personnage et lecteur en partant du postulat selon lequel le narrateur, en tant que relais d’une identification primaire, apparaît comme un guide dans la réception du personnage. Énée, parce qu’il est l’élu du destin, se voit parfois dénier le titre de personnage ; par sa nature de demi-dieu, il se situe en outre à la croisée des deux mondes, humain et divin. La déesse Junon offre l’occasion d’appliquer les principes définis dans la première partie pour l’attribution du statut de personnage aux dieux ; en outre, c’est son action qui constitue la matière de l’action racontée et confère son rythme au récit. / The litterary concept of character considered in the context of Ancient Epic is a source of controversial, especially for the gods and Vergil’s hero, Aeneas. Reconsidering this notion, in order to figure out more clearly the epic character and the epic « Model Reader », requires a close study of the terminology. The first part of this thesis tries to determine the criteria defining the « character-effect » in the Aeneid and the limits of this notion, surveying, among others, the allegoric traditions about the gods in Ancient Epic. Each of the two following parts focuses on a single character and analyses of the relationship between the narrator, the character and the reader, starting from the premise that the reader identifies primarily with the narrator, who will guide him in his reception of the characters. To Aeneas, as the Elected of fate, the title of character is sometimes denied ; as a demi-god, he stands at the intersection of the divine and the human worlds. A study of Juno then brings the opportunity to assess the principles defined in the first part about the gods and their status as characters of the epic ; moreover, Juno’s actions supply the narrative material, and contribute to define its tempo.
4

Pour une géoreligion au livre 6 de l’Énéide / Aeneid 6 : a georeligious reading

Laterza, Giovanna 09 July 2015 (has links)
Cette étude développe l’analyse de stratégies d’appropriation et d’administration religieuse du territoire dans le sixième livre de l’Énéide selon une perspective géoreligieuse. Avec le nom de géoreligion, nous définissons un paradigme interprétatif qui étudie l’impact des éléments religieux de façon simultanée sur le paysage interne au récit (a), sur le contexte extratextuel (b) ainsi que sur le terrain de la compétition poétique (c). D’abord nous examinons comment les éléments religieux influencent l’organisation du territoire italique et celui de l’au-delà (a). Dans ce cadre, nous avons réalisé que les éléments religieux ont la fonction d’actualiser l’espace épique : il est alors légitime de se demander dans quelle mesure ils influencent la perception que le lecteur a du contexte extratextuel (b). Enfin, cette double re-territorialisation religieuse, qui investit le paysage épique de même que l’horizon d’attente du lecteur/auditeur, implique systématiquement une réélaboration du bagage de la tradition littéraire antérieure (c). En conclusion, notre travail propose de lire une série d’éléments religieux choisis du sixième livre de l’Énéide (les rites funéraires, le complexe sanctorial de Cumes, les discours d’Anchise et de la Sibylle) comme des points nodaux qui structurent le territoire épique (a), qui influencent la perception du lecteur/auditeur (b) et qui constituent l’occasion concrète pour la réélaboration virgilienne de traditions littéraires hétérogènes (c). / This dissertation looks at the strategies of religious appropriation and organisation of the fictional territory in Book Six of the Aeneid from a geo-religious perspective. I use the term ‘georeligion’ to refer to an interpretive paradigm that studies the impact of religious elements on the fictional territory of epic (a), on the extratextual context (b) and on the field of poetic competition (c). First, I examine how religious elements inform the Book’s Italic and catabatic landscapes. In this context I conclude that the religious elements serve to contemporize the fictional landscape and, as a consequence, influence the reader/listener’s horizon of expectation. I then attempt to identify the poetic and meta-poetic strategies that underlie such acts of religious ‘re-territorialisation’. In conclusion, I suggest reading certain religious elements from Book Six (the funerary rites, the sacral site of Cumae and the speeches of Anchises and the Sibyl) as nodal points that (a) give structure to the epic territory, (b) influence the perception ofthe reader/listener, and (c) act as a platform for the reworking of the earlier literary tradition.
5

Forsan et Haec olim meminisse iuuabit : recherches sur les formes et aspects de la mémoire dans l'Enéide de Virgile / Forsan et haec olim meminisse iuuabit : studies on the Representation of Narrative Memory in Vergil’s Aeneid

Raymond, Emmanuelle 16 September 2011 (has links)
Ce travail s’inscrit dans le sillage des études récentes sur la mémoire culturelle et démontre comment la notion de mémoire joue un rôle clef dans le déroulement de l’Énéide. L’épopée virgilienne attire fréquemment l’attention du lecteur sur la fabrique poétique d’une atmosphère mémorielle identifiable à travers les lieux de mémoire, des objets signifiants (monimenta) et certains personnages divins et humains. Parmi ces personnages, Anchise représente la mémoire du passé et Ascagne-Iule symbolise le futur en tant qu’ancêtre de la gens Iulia, tandis qu’Énée s’affirme comme le parangon de la memoria romana. Ses choix, ses errances, son séjour carthaginois, sa catabase, sa visite de Pallantée et même le meurtre de Turnus sont imprégnés de la dialectique de la mémoire et de l’oubli. Ces observations permettent de poser un nouveau regard sur le sens général du poème et d’interroger la réception de l’Énéide comme racontant l’accomplissement des fata de Jupiter. Le poème épique renvoie aussi à la narrativisation de la conquête progressive de la mémoire par Énée, qui offre d’intéressants échos aux préoccupations augustéennes sur l’alternative embarrassante entre la vengeance (ultio) et la clémence (clementia). Le poète suscite ainsi une réflexion sur la mémoire comme un puissant moteur de l’action épique, également présentée comme un lien entre les hommes et les époques grâce à la construction d’une mémoire culturelle romaine, héritière des identités culturelles troyenne et latine. Virgile n’utilise pas seulement la mémoire comme la pierre de touche de son poème mais témoigne souvent d’une forme de « mémoire rétroverse », un concept forgé pour les besoins de ce travail. Dans plusieurs passages, Virgile regarde en effet les événements qui ont lieu à l’époque d’Énée avec la subjectivité embarquée d’un poète vivant à l’époque augustéenne. Ce point de vue rétrospectif et prospectif offre un aperçu intéressant de la construction de la mémoire dans l’épopée et de son télos augustéen. / This work draws on recent studies of cultural memory and aims to demonstrate that the notion of memory has a key role to play in the unfolding plot of the Aeneid. The virgilian epic calls the reader’s attention, more often than not, to the poetic fabric of a memorial atmosphere which is identified through ‘places of memory’; meaningful and powerful objects (monimenta); and divine and human characters. From theses characters Aeneas’s family emerges: Anchises represents the past and Ascanius-Iulus embodies the future as the ancestor of the gens Iulia. Aeneas, meanwhile, is the parangon of Memoria Romana. His every choice, the wanderings, the Carthaginian temptation, the catabasis, the visit of Pallanteum and even the death of Turnus at the end of the Aeneid, are permeated throughout with the dialectic of Memory and Oblivion. These observations encourage us to reconsider the general meaning of the poem and to question the reception of the Aeneid as an accomplishment of Jupiter’s fata and the realization of divine will. For the epic poem also seems to be the narrativization of Aeneas’s progressive conquest of memory. This, in turn, suggests intriguing echoes of Augustan preoccupations with the embarrassing alternative visions of ultio and clementia.The poet also raises the suggestion of memory as a driving force behind epic action, which is equally presented as a link between individual and time, owing to the construction of a Roman cultural memory inherited from Trojan and Latin cultural identities. Not only does Vergil use memory as a cornerstone for his narrative, but he often exploits the position of « reversive memory », a concept introduced by this thesis. In many passages, Vergil looks at the events of Aeneas’s time from the embedded perspective of a poet living in Augustan times. This both retrospective and prospective point of view provides a fascinating insight into the continuous construction of epic memory and its historical télos under Augustus.
6

Triuiae sacerdotes : les servantes de Diane et l’initiation d’Énée / Tliuiae sacerdotes : the servants of Diana and the initiation of Aeneas

Rohmer, Julien 19 September 2016 (has links)
L'objet de cette thèse est de montrer en quoi l'Énéide constitue le récit de l'initiation royale d'Énée sous le patronage de Diane, la déesse latine de la souveraineté. L'épopée révèle sa dimension initiatique à travers sa triplicité - narrative et fonctionnelle -, en accord avec la théologie de la déesse initiatique, elle-même triple et trifonctionnelle. Chacun des niveaux fonctionnels de Diane est incarné par l'une de ses servantes : Didon (troisième fonction), la Sibylle (première fonction),Camille (deuxième fonction). Subissant les épreuves rencontrées dans les domaines sauvages et marginaux dont elles sont - au moins symboliquement - les maîtresses (Carthage, Cumes, le Latium), Énée se qualifie comme initié dans chaque fonction, ce qui lui permet d'accéder au statut d'être complet, trifonctionnel, idéal du roi indo-européen. / The purpose of this thesis is to show how the Aeneid constitutes the account of the royal initiation of Aeneas under the patronage of Diana, the Latin goddess of sovereignty. The epic reveals its initiatory dimension through its narrative and functional triplicity, in accordance with the theology of the initiatory goddess, triple and trifunctional herself. Each of Diana's functional levels is embodied by one of her servants: Dido (third function), the Sibyl (first function), Camilla (second function). Subjected to the trials in the wild and marginal areas of which they are - at least symbolically - the mistresses (Carthage, Cumae, Latium), Aeneas qualifies as an initiate in every function, which allows him to access to the status of complete, trifunctional being, the ideal of the lndo-European king.

Page generated in 0.0285 seconds