• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 3
  • 3
  • Tagged with
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

企業管理碩士班學術英文課程與教學個案研究:以台灣某科技大學為例 / A case study on EAP curriculum and instruction in graduate business administration programs in Taiwan

林美瑩, Lin, Mei Ying Unknown Date (has links)
英語在貿易、科技等領域為當今國際交流的主要語言,更是學術界之主要溝通媒介,在台灣高等教育亦是如此。本研究旨在探討企業管理碩士班學術英文課程規劃之現況,以台灣某科技大學之企業管理所及國際企業管理所為對象,採問卷、課室觀察、訪談之研究方式,從教師及學生的觀點深入評析97、98學年度兩所的學術英文課程規劃、實施現況、學生的學術英文需求、及學生自評之學術英文能力。從兩所學生回收的有效問卷共98份,篩選後的學生訪談者共14位。兩位授課教師的訪談則分別於97、98學年度各進行一次。問卷結果採描述性統計加以敘述分析,課室觀察及訪談結果則以持續比較法(constant comparison method)進行分析。研究結果顯示兩所之課程規劃均注重培養教師及學生的學術英文能力;雖教師方面含海外師訓、定期教學研討會,然全英授課課程之師資來源為一困難。學生方面則從招生至畢業規定,均將促進語文能力納入整體課程規劃中。教師在教學、教材選擇、評量方面均致力培養學生的學術英文能力。學生的學術英文需求特別注重術語、讀、口語溝通、上台報告之能力,然本土文化之知識極待加強。學生普遍自評學術英文能力普通或不佳。本研究結果為商管學術英文課程規劃者及研究者提供了一個全面性的參考資料。 / English is the main lingua franca for international communication in fields such as business and technology; it is also the major medium in teaching and learning. This phenomenon has a significant impact on higher education in Taiwan. This study aimed to probe into the status quo of EAP (English for Academic Purposes) curriculum design in graduate business administration programs. An MBA and an IMBA program at a national university of science and technology in Taiwan was targeted. Questionnaires, classroom observation, and semi-structured interviews were adopted as research instruments. Teachers’ and students’ perspectives of the curriculum design, implementation, students’ EAP needs, and students’ self-evaluated EAP abilities in the academic years of 2008 and 2009 were investigated. A total of 98 valid questionnaires were collected, and 14 student interviewees were selected. Two teachers were first interviewed in the academic year of 2008, and again in 2009, respectively. The analysis of questionnaires was conducted through descriptive statistics, while the qualitative data was analyzed by constant comparison method. Results of this study indicated that the two programs included nurturing teachers’ and students’ EAP abilities in the curriculum design. For teachers, overseas teacher training and regular teaching seminars were provided. However, finding teachers to teach English-medium courses presented a difficulty. Developing students’ language abilities was included in the overall curriculum design, from admission to graduation regulations. Teachers were committed to cultivating students’ EAP abilities in instructional practices, material selection, and evaluation. The EAP needs of terminology, reading, oral communication, and presentation abilities were particularly valued. Nonetheless, students’ knowledge of local culture needed to be strengthened. Students generally rated their EAP abilities average or below average. In sum, this study may be of importance in improving EAP curriculum design in graduate business programs in future.
2

臺灣英語教學碩士論文中文獻探討章節之語步分析 / Move structure of literature review in Ma theses by Taiwanese TEFL Graduates

蕭政華, Hsiao, Cheng Hua Unknown Date (has links)
在學術論文寫作眾多章節中,文獻回顧章節是讀寫過程中困難度較高的一章節,因此研究生普遍視為畏途。文獻回顧的語步分析在過去文獻中尚未受到重視。因此本論文旨在分析臺灣英語教學碩士論文中文獻回顧章節之語步結構。本論文提出兩個研究問題: (1)臺灣英語教學碩士論文文獻回顧章節之語步結構為何?(2)評選高分與評選低分的文獻回顧差異為何?本論文選出三十篇臺灣英語教學碩士論文中文獻回顧章節做為文本分析並將其評選高分群與評選低分群。本研究以四個主要語步來分析文獻回顧章節的語步結構。這四個主要語步分別為:(1)領域知識觀念介紹,(2)用主題方式整合過去之文獻,(3)聯結過去文獻與將進行之研究之關係,及(4)宣布將進行研究。每一主要語步都有數個次要語步。本論文討論語步出現的頻率,語步發展,語步組合結構及語步循環。 本論文顯示第一語步使用的最為廣泛佔56.96%,第二語步佔22.39%,第三語步與第四語步各為11.74%與8.91%。收集之文獻回顧分為四組,分別為(1)表現最差,(2)表現較差,(3)表現稱職,及(4)表現最好。 結果發現表現最差的一組沒有任何主題發展,表現較差的一組有主題發展但是僅限於整合,表現稱職的一組有運用到四個主要語步,而表現最好的一組發現有數個全部語步的循環。本論文呈現臺灣英語教學碩士論文文獻回顧章節的語步結構。這些結果與討論提供英語教學領域研究生更加了解學術論文文獻回顧之寫作架構。 / Reviewing literature for a research study is a highly complicated reading and writing process, which has been assumed a rather formidable task for many graduate students. In the field of English for Specific Purposes, many scholars have devoted their studies into certain types of genre analysis, particularly research genres. However, the concept of “literature review” (LR) as a distinct type of genre has been constantly overlooked and the move structure of literature reviews unexplored. The move structure of LRs in master theses written by Taiwanese TEFL program graduates was studied. This proposed study included two research questions: (1) What are the move structures of the LR chapters in the master theses of TEFL programs? (2) Do the move structures differ between the low-rated and high-rated LRs? In this study, thirty theses were randomly chosen. Thirty theses were rated and grouped into high-rated and low-rated categories. Based on Kwan’s framework (2006) and the results of pilot study, a new move structure with the four major moves was formulated for this study. The statistical results showed that “conceptualizing themes in a field (Move 1)” takes the largest proportion among the total occurrences, followed by “integrating previous works on the themes (Move 2),” “relating previous works to the current study (Move 3)” and “advancing to one’s own study (Move 4).” It is concluded that LRs composed by these graduates fundamentally serves to present relevant field knowledge. Further, no topic expansion is found in the deficient group. Most of the LRs in the poor group halt at the synthesis though there is some topic development. The competent group has a complete occurrence of the four major moves. Multiple cycles are found per LR in the distinctive group. This study provides insights into the move structure of Taiwanese students’ literature review chapters of master theses.
3

探討PROPOSE和SUGGEST於英文學術寫作中之共現結構:以語料庫為本的研究 / A corpus-based study on the co-occurrence patterns of PROPOSE and SUGGEST in English academic writing

林晏宇, Lin, Yen-Yu Unknown Date (has links)
在英文學術論文寫作上,引述動詞在文獻的重述、引用等方面扮演著重要的角色。透過引述動詞的使用,寫作者能更清晰、有力的陳述其論點。目前雖有許多關於引述動詞在句子中表達評論語氣與修辭功能的探討,但卻少有研究提及短語詞組的使用情形。引述動詞短語詞組的進一步探究能使學生在建構學術論述寫作的同時,對於經常與之共現的搭配字詞、句構有更敏銳的覺察能力。本研究從語意及句式兩方面著手,觀察常與PROPOSE和SUGGEST兩個高頻近義引述動詞共現的字詞與詞組。此二動詞所具有的共通點為:(一)字義上皆可表示「提出某事以作進一步考量」、(二)經常用於降低或弱化陳述句中的肯定語氣。本研究的目的在於釐清這兩個近義引述動詞的特點,並更完善地歸納出它們各自所偏好的短語詞組。 本研究的研究工具為擁有近四十五億詞彙的當代美式英文語料庫(Corpus of Contemporary American English),蒐集了其中PROPOSE 和SUGGEST於學術寫作中的相關語料,以觀察此二動詞的不同詞形(V-base型、V-s型、V-ed型與V-ing型)在句子中的表現。至於本研究的分析則分成了三個部分:(一) PROPOSE 和SUGGEST的語法模組、(二) PROPOSE 和SUGGEST的搭配中,有生命性或無生命性的主詞在主要語法模組中的分布情形、(三) PROPOSE 和SUGGEST後的受詞語義分類。量化分析之餘,本研究也引進了語料庫中的索引行(concordance line)以進一步展示PROPOSE及SUGGEST出現的語言環境,分析模組在不同語境中的特點。 研究結果顯示此二動詞的用法有許多相異之處。SUGGEST具有強烈明確傾向與that子句共同出現,而PROPOSE和that子句共現的機率與其和名詞片語共現的機率相近;除此之外,PROPOSE較常與有生命性的主詞共現,SUGGEST則是偏好與無生命性的主詞共現。至於受詞方面,我們發現PROPOSE後的受詞,多屬「認知觀點」、「方法」、「規則」等語義類別,而 SUGGEST後的受詞則多與「可能性」、「狀態」、「性質特徵」有關,以上的對比結果使我們發現,在學術英文寫作中,PROPOSE通常表「提供計畫或行動供他人參考決定」,而SUGGEST則通常表「傳達可能的推論或概念」。我們也發現此二動詞若是以不同詞形呈現時,偏好的字詞也不同。舉例來說,[suggest that-clause]偏好與表達「研究結果」意義相關的主詞共現,[suggests that-clause]則多與表「研究文獻」有關之主詞一同出現。整體而言,若我們從功能的角度出發,PROPOSE通常用於表示某人提出、建議某事項,SUGGEST則多用於詮釋解讀本研究結果或先前文獻中所提出之觀點。 本研究結果揭示了近義詞間短語詞組使用上的不同,並且也證實了當動詞以不同詞形呈現時會選擇不同的搭配,產生不同的語境。本研究透過系統化分析近義引述動詞的搭配情形,期許能為語言教學教材設計及未來與動詞共現詞組相關之研究帶來啟發與助益。 / Reporting verbs are important in academic research papers for paraphrasing and reviewing previous studies to support a writer’s positions. While a large number of studies have been carried out to investigate the evaluative potential and rhetorical functions of reporting verbs in citations, comparatively little research has focused on the phraseological patterns of particular common reporting verbs, the exploration of which can be beneficial in raising student awareness of the recurrent associations of words and structures of reporting in academic written discourse. This study aims at examining the syntactic and semantic environments of two frequent near-synonymous reporting verbs, PROPOSE and SUGGEST. According to Hyland (1998a) and Hinkel (2016), PROPOSE and SUGGEST both can mean ‘putting forward something for consideration’ and are frequently applied to mitigate the certainty of a statement (e.g., Hyland, 1998a; Hinkel, 2016). We expect to distinguish the two verbs from each other and offer a more comprehensive phraseological profile of them in academic writing. We used the subcorpus of academic writing in the 450 million-word Corpus of Contemporary American English (COCA) as the source data to investigate the performance of PROPOSE and SUGGEST in V-base form, V-s form, V-ed form, and V-ing form. Based on the corpus, the analysis focused on three aspects: (1) the grammatical patterns of PROPOSE and SUGGEST; (2) the distribution of animate and inanimate subjects of the dominant patterns of PROPOSE and SUGGEST; (3) the semantic classification of the objects of PROPOSE and SUGGEST. In addition to the quantitative methods, qualitative-based concordance line analysis was also implemented to reveal the characteristics of the broader stretches of discourse where PROPOSE and SUGGEST occur. The results show that the two reporting verbs are distinct from each other. While SUGGEST has a rather strong propensity for co-occurring with that-clause, for PROPOSE, the possibilities of co-appearing with a simple noun object and with a that-clause are similar. In addition, PROPOSE is more likely to have animate subjects, whereas SUGGEST prefers inanimate subjects. As for the simple noun objects of the two verbs, a large number of instances occurring with PROPOSE systematically belong to the semantic groups of COGNITION, METHOD, and STANDARD; SUGGEST shows more preference for POSSIBILITY nouns, STATE nouns, QUALITY nouns and RELATION nouns. The inter-comparison of the results of PROPOSE and SUGGEST suggests that, in academic writing, PROPOSE usually carries the sense of ‘to offer a plan or action for others to consider’, whereas SUGGEST tends to mean ‘to communicate or show an idea, which is likely to be true’. Moreover, the differences across four word forms of PROPOSE and SUGGEST were also identified. It was found that [suggest that-clause] prefers subjects referring to research results, but [suggests that-clause] occurs with the subjects referring to articles or studies on a particular topic more frequently. Overall, in terms of functions, PROPOSE is mainly used for describing the action of offering something as a choice for people to think carefully; SUGGEST, in contrast, serves to interpret a research finding or present an argument suggested by previous studies and literature. The present study sheds light on the phraseological difference between synonyms. It has also proved that different word forms of the same lemma have different choices of collocations and phraseologies. The research findings will contribute to the teaching and research of English for academic purposes since they provide a systematic analysis of the different habitual collocations of two frequent and similar reporting verbs in research articles. We believe this study will bring some insights to the designs of language teaching materials and can serve as the basis for future studies on the co-occurrence patterns and phraseologies of verbs.

Page generated in 0.012 seconds