• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 4
  • 3
  • 1
  • Tagged with
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1
  • 1
  • 1
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

Walter Benjamin救贖美學及其教育蘊意之研究──後人文境遇的靈光追尋 / A study of Walter Benjamin's aesthetics of redemption and its implications on education: Seeking the aura of post-human condition

涂真瑜, Chen, Yu Tu Unknown Date (has links)
在高科技運用的年代,吾人已習慣與科技共處,新型態的智慧科技逐漸影響現代人的生活,科技愈是進步就愈加速人類摒棄傳統靈光的傳承,使人類養成依賴科技技術完成各項任務的態度,這種現象在當今的教育場域已蔚然成形,使教育現場的風景發生異化與質變,這樣的現象是有助於教育更趨近於理想?抑或是與教育本質越行越遠?本論文從Walter Benjamin面對機械複製時代提出的美學觀出發,因十九世紀複製技術造成市場的流通,導致資本主義的發達,文化工業量化的劣質品充斥,降低人們的生活品味與品質卻不自知。Benjamin採取一種彌賽亞救贖的美學觀試圖消解資本主義與文化工業造成的危機,並企圖在傳統靈光消失的現代化社會中,嘗試尋找適合新時代的靈光。當今社會已邁向人類與科技相互交纏的後人文時代,針對「教育美學蘊義探析:數位科技與教育靈光的靜態辯證」而言,本研究建議面對科技與人界線混淆的後人文境遇,教育可以應用Bejamin強調「否定性」與「星叢思維」之「救贖美學觀」,透過多元觀點的自省與開展,應注重「去標準化作業模式」、「陶養美學人文內涵」、「數位科技作為輔助工具」、「鼓勵創意文化發展」與「合作分享共好共榮」等面向,據此導引教育本質的靈光持存,重塑新時代的靈光。 / Living in the high-tech era, human and technology have been closely intertwined. Emerging Technologies not only gradually change people’s way of life, but also unconsciously influence educational practice. Facing this condition of overdependence on science and technology, the author is curious to ask: will high-tech application make education better? Or worse? This dissertation takes Walter Benjamin’s aesthetics in age of mechanical reproduction as starting point, the author analyses Benjamin’s Messianic redemption aesthetics for replying the crisis which is caused by capitalism and the culture industry, and attempting to seek ”Aura” which is disappeared with the death of tradition. Under post-human context of humanity and science entanglements, this study suggests education can apply Benjamin’s aesthetics of "negativity" and "constellation of thinking" to unfold pluralistic educational horizons, and also can pay attention to "di-standardizing of educational practice "," cultivating humanities "," integrating digital technology as a instructional supplementary tool", " encouraging creativity and cultural development "and "cooperating for sharing common prosperity ", the author anticipates to lead and reshape new “Aura” for the age of digital reproduction.
2

天使學家的反抗:東尼庫許纳《美國天使》劇中的進步、救贖與重建 / The Angelologist's Resistance: Progress, Redemption, and Restructuring in Tony Kushner's Angels in America

李一帆, Li, Yi-fan Unknown Date (has links)
東尼•庫許納的劇本《美國天使》曾經被批評為「宣揚啟蒙主義式的進步觀,即使這種觀點造成的災難正在二十世紀末顯現」。儘管明顯受到華特•班雅明 (Walter Benjamin) 的歷史觀點影響,批評者仍認為庫許納在《美國天使》劇中刻意忽視班雅明對進步的歷史觀發出的警告。然而,事實上庫許納在《美國天使》劇中,藉由劇中角色所刻畫的,即是班雅明對於歷史中進步 (progress) 的觀點,而非啟蒙主義式的進步史觀。造成這種批評觀點上的差異的原因,乃在於《美國天使》的批評者未能真正了解班雅明對於進步的概念,以及此概念在庫許納劇中的重要性。本文欲以班雅明進步的概念為出發,來檢視《美國天使》劇中對於進步與救贖 (redemption)的應用,並在其中闡明庫許納以班雅明的進步與救贖概念為基礎,試圖在劇中發現自我救贖 (self redemption) 之可能的企圖。 《美國天使》分《千禧年近了》和《重建》上下兩部,是庫許納分別在一九九一及九二年完成的劇作。劇中主要描述主角普萊爾華特 (Prior Walter) ,一位男同志愛滋病患,在遭遇愛人的拋棄,以及美國天使 (American Angel) 的啟示之後,努力尋找在千禧年的各種災難與異象的威脅下,人類生存的希望的過程。在劇中,庫許納以美國紐約多元的種族、文化、信仰為背景,探討世紀末的各種問題與困境,並且尋找對於未來的展望。    本文的第一章為總論,將介紹庫許納的生平、《美國天使》的故事情節、批評家與劇評對於該劇的分析、以及班雅明的理論對此劇的影響。根據班雅明的看法,在人類的歷史中真正的進步並非在空洞的時間 (homogeneous, empty time) 之中前進,而是察覺到人類歷史真正的組成分子─辯證影像(dialectical images),其型態為不斷反覆出現的歷史影像。當人類認知到此種影像的存在時,此認知將使人類從現有的歷史框架中解放,進而認識到徹底改變現有狀態的可能性。這種革命性的 (revolutionary) 認知即是班雅明所謂的進步,這也是第二章的討論範圍。在第三章中,則是以班雅明的救贖理論 (theory of redemption) 解釋庫許納劇中角色的「彌賽亞式的救贖力」(messianic power) 的覺醒 (awakening)。根據班雅明在歷史哲學綱要 (Thesis on the Philosophy of History) 的說法,人類擁有彌賽亞式的救贖力,並且憑藉之發現以「彌賽亞式的視界」(messianic vision) 的形式出現的辯證影像。此即為班雅明定義下的救贖。第四章則以解釋庫許納對於班雅明理論的修正—重建 (restructuring)—為出發點,探討《美國天使》劇中救贖的完成。第五章為結論,以劇中角色的得到救贖為《美國天使》一劇的結尾,同時也是另一個偉大的工作 (The Great Work)—人類在新千禧年的救贖—的展開。 / Tony Kushner’s Angels in America has been accused of its proposing the Enlightenment progress when its disastrous consequence is seen at the end of the 20th century. In spite of the obvious color of Walter Benjamin’s philosophy of history in the play, critics still consider that Kushner ignores Benjamin’s warning of the idea of progress for human history in Angels. Nevertheless, what Kushner describes in the play, through the struggles of the characters, is actually a Benjaminian progress instead of an Enlightenment one. The reason for such a difference of critical viewpoints is: the critics of Angels fail to fully understand Benjamin’s concept of progress and its real significance in the play. Starting from Benjamin’s concept of progress, this thesis aims at examining the application of Benjamin’s concept of progress and redemption in Angels and discovering Kushner’s intention to propose a self-redemption. Angels is comprised of part I: Millennium Approaches (premier in 1991) and part II: Perestroika (1992). It is Kushner’s most celebrated play. The play begins when a gay man, Prior Walter, has found his infection with AIDS. Facing his destined death and deserted by his lover, one day, Prior is visited by an American Angel, who calls him the “prophet” and gives him a gospel of anti-migration to spread. Since then, his life becomes a journey searching for self-awareness and hope in the future. In Angels, Kushner discusses the questions in the United States at the end of the 20th century against the multi-cultural background of New York and America. The prospect of the human race’s future becomes his ultimate concern in the play. This thesis is divided into five chapters. The first chapter, “Introduction,” provides the background information of Angels, including the plot summary, critical history, and my concerns on the critiques of play. In Chapter Two, Benjamin’s theory of progress will be used to analyze the idea of progress in Angels, which means discovering the dialectical images of history that are suppressed in historical time. This concept of progress is “revolutionary” because it will change mankind’s recognition of history and their conception of themselves. Chapter Three begins with Benjamin’s definition of “redemption” of human history, which means the awakening of the “weak messianic power,” the power that a whole generation of human beings is endowed with. This power gives human beings a “messianic vision,” a glimpse of the redemptive world. In Chapter Four, Kushner’s supplement to Benjamin’s theory of redemption, the idea of “restructuring,” will be applied as the key word for the completion of redemption for the characters in Angels. Chapter Five concludes this thesis with the self-redemption of the characters in the play and the beginning of the “Great Work”: the redemption of the entire humanity in the coming Millennium.
3

愛倫坡與柯南道爾偵探小說的布爾橋亞室內空間 / The Bourgeois Interior in Edgar Allen Poe’s and Conan Doyle’s Detective Stories

郭詩裴 Unknown Date (has links)
班雅明在拱廊計畫中專章探討布爾喬亞室內空間概念的思想理論啟發了本論文。在資本主義盛行工業革命興起的十九世紀,室內空間成為中產階級儲存財產、保障私人安全舒適、以及抵禦外在威脅的所在,然而班雅明不僅僅質疑這種布爾喬亞室內空間的穩固,他更直接點出中產階級表面上寄託於室內空間,潛意識卻也不信任其牢靠。而我將延續班雅明的論點解讀十九世紀偵探文類中屢屢發生的室內犯罪,這樣的劇情設計事實上就是投射了偵探文類中產階級讀者對於室內空間潛在的焦慮。本論文以班雅明為基礎,使用艾徳加.愛倫坡和柯南道爾的偵探短篇小說,探討這些作品如何呈現布爾喬亞室內空間,作者如何回應室內空間的議題,以及偵探在布爾喬亞室內空間中扮演什麼樣的角色,同時從十九世紀初的艾倫波到十九世紀末的柯南道爾,我也欲探討布爾喬亞室內空間從都市化初期到都市化末期中產階級移往郊區定居的過程中所發生的轉變。本文認為,愛倫坡和柯南道爾的偵探故事中藉由顯示室內空間的危險與不穩定挑戰了傳統的布爾橋亞室內空間觀。 / Walter Benjamin’s conceptualization of the bourgeois interior inspired this dissertation. As the nineteenth century witnessed capitalism and Industrial Revolution, the domestic interior served the bourgeoisie to store property, ensure comfort and security, and withstand the outdoor dangers. However, Benjamin not only questions the impregnability of this bourgeois interior but also directly points out the bourgeoisie’s unconscious anxiety over the interior despite their conscious confidence in it. Using Benjamin’s theory as my critical framework, I analyze the frequent occurrences of domestic crimes in the nineteenth-century detective genre. This formula, I argue, projects its middle-class readers’ anxiety over the domestic space as the domestic space is repeatedly invaded and disturbed by crimes. Based on Benjamin’s theory, I use Edgar Allen Poe and Conan Doyle’s detective stories to explore how these works depict the bourgeois interior, how their authors address the issues about the bourgeois interior, and what role the detective plays, a protector or a transgressor, when involved into the invasions of the bourgeois interior. From Poe at the beginning of the nineteenth century to Doyle at the end, I also examine the changes of the bourgeois interior during the process of the middle class’ migration from the city center to suburbs. I argue that both Poe’s and Doyle’s detective stories challenges the ideology of bourgeois spatiality by showing the interior is unsafe and unstable against the bourgeoisie’s imagination.
4

跨越疆界:論魯西迪《摩爾人的最後嘆息》中翻譯的借喻 / Crossing the frontier: A study of the tropes of translation in Salman Rushdie's the Moor's Last Sigh

黃紹維, Huang, Shao Wei Unknown Date (has links)
在《摩爾人的最後嘆息》中,魯西迪藉由虛實交錯的敘事呈現繁複混雜的羊皮紙式的歷史書寫:層層俱現也層層剝除,在不斷越界的同時一方面也暗示代表答案的核心永遠到不了的事實,也描繪出印度多元種族並存的歷史地景。本論文擬以華特.班雅明的翻譯理論之觀點逐章剖析小說中不同的翻譯借喻(tropes of translation)。班雅明的翻譯理論不同於傳統重視意義的翻譯理論,其立論中心在於以直譯的思維來否定二元對立、相互取代的尋常認知模式以彰顯翻譯事實上不屬於原文亦不屬於譯文。換言之,其立論精神在於強調語言不只是訊息的傳遞,因為過度強調意義的地位時,就有過度為譯入方或譯出方服務的傾向出現。置放於後殖民情境中時,以翻譯的門檻位置檢視殖民者與被殖民者的關係於是有擺脫符號的固有組合方式,展現原屬被大寫歷史壓抑、無法言傳的部份之功用在。 第一章以魯西迪的寫作脈落背景與班雅明的翻譯理論結合作出發點來闡釋班雅明翻譯理論的中心思想如何與魯西迪的寫作主題切合。此外並介紹班雅明的翻譯理論的多種理論性面向,探討其理論如何以實現屬於先驗(transcendental)層次的純粹語言為目標來彰顯其於下層的啟迪並以此為目標帶來新意、跨越人世間的扭曲疆界。 第二章以剖析魯西迪在其作品中亟欲破除的疆界迷思為出發點來與翻譯理論的中介性(liminality)與內在性(immanence)作連結並進一步以此連結觀照小說中各個翻譯借喻。第一部份將以中介性為主題,論述魯西迪在敘事過程中以嘲諷二元對立的虛假不實來表達反詮釋、工具化的訴求。他巧妙地運用史實與神話並置的敘事來嘲諷以接續、回溯為目的之傳統史觀的虛妄不實。本部份將配合萊布尼茲的無窗單子概念將翻譯理論應用於閱讀女主角歐蘿拉的童年啟迪經驗及其畫作。第二部份進一步申論隱藏在此敘事之下的則是一個反詮釋、反工具化的超人類經驗概念,此部分將以內在性為主題,以班雅明理體架構中對先驗層次的討論來進一步探討跨越二元對立的界限後,追求主客體經驗怯除的可能境界及連結。 第三章將進一步擴大以無窗單子閱讀翻譯理論,以探討翻譯理論中一與多的本質為主題來檢視小說中一與多的關係。一般咸認為「多」是讚揚多文化混雜主義的不二法門。多數與少數、明與暗、純與雜以至於不同族群間的關係在先驗上並非處於相互對立的靜止認知架構,而是一場不斷進行流動的分與合的過程。因此最適合觀照此過程的是一種動態式的概念。班雅明在其翻譯理論中以「切線輕觸圓周」的明喻強調語言親屬架構中分屬不同表意模式的語言在如切線般輕觸代表純粹語言的圓周後,一瞬間參透奧秘而繼續往前發展正是表達了無窗單子中一與多的思維體系。 / In The Moor’s Last Sigh, Rushdie presents a narrative of juxtaposition of history, myth and family saga in a palimpsest fashion, in which layers of vision imbricate upon each other. Reiterating the permeability of the borderline, the vision of palimpsest in fact emphasizes the crossing of the border and also intimates the impossibility of obtaining a final answer. In this thesis, I use Walter Benjamin’s translation theory to probe into the tropes of translation of the novel in the sense of border crossing. The first chapter begins with the concept of human defectiveness shared by Rushdie and Benjamin, focusing on the theme of digression of Rushdie’s narrative style and that of Benjamin’s theoretical methodology, which is also the axis among his broad theoretical framework. Benjamin’s translation theory is different from the traditional ones in its emphasis on literal translation rather than on free translation. Free translation in the service of meaning could not communicate essence through translation, for the meaning communicated between tool languages is void in its nature. The conception of the use of languages as substitution between signs are inessential, because such activity of substitution remains within the barrier of the multiplied tool languages, which generally forms the problematic of regression in Benjamin’s translation theory. Tropes of translation, in the light of Benjamin, manifest the act of border crossing from a lower level of human to a higher level of high purposiveness. Chapter two centers on the theme of binary oppositions of the novel. By the discussion of binary oppositions epitomized as theses and faeces as borderline, I aim to elaborate on the aspect of anti-utilitarianism of Rushdie’s narrative. I argue that under that theme of binary opposition and a deferring narrative, which points to an ultimate answer but always turns out to be disillusion, Rushdie intimates something beyond the limit of human experience. I will view this aspect of novel in the vein of Benjamin’s essay “On the Program of the Coming Philosophy.” What Benjamin anticipates in the essay is thus a new philosophy stripped of the episteme of subject-object. Rushdie does portrait few of such superhuman scenes in the novel like the deracination fantasies, the unconscious act resulted from his non-communalism background and the world of fancy. Through these descriptions, what Rushdie pursues is apparent the indefinable and the provisional that is stripped of the confinement of binary opposition and utilitarianist idea because binary oppositions and utilitarianist are two significant factors forming the authenticity myth that he consistently criticizes. Furthermore, if Benjamin regards the idea of using the reason freely as falsehood, the concept of freedom also accordingly becomes another problematic, just as he repudiates the function of free translation in his translation theory because its emphasis on the exchange of meaning is confined in the human-fabricated and distorted barrier. Rushdie also shows a strong disbelief in the self-claimed and definitive authentic myth, which he implies as theses. In other words, it is the artificiality that they both criticize. Thus I argue that the concept of Rushdie’s literary critique of the idea of authenticity formulates very similarly to Benjamin’s philosophical critique of freedom. The issue of the definitive theses and the provisional possibility of the faeces thus lead to the last part of discussion in my thesis – the relationship between One and Many. The last chapter probes into the relationship between One and Many to conclude the dynamic image of Benjamin’s translation theory. The One as pure language does not produce or subsume the particular modes of intention as Many. It does not keep a causal relationship with them because it belongs to the high purposiveness, which can only be manifested through the intentions of all single functions. And unlike the definitive theses which seek to marginalize or replace the others, the One as an absent presence harmonizes Many simply by its absent presence. Because of such special relationship, the retaining of the presence of the One seems to be rendered redundant. Nonethelss, it must be emphasized that the particular modes of intentions as Many cannot be examined without the term of the One, because, speaking in the context of translation, every time of the act of translation recalls to the One as pure language, which is also the presence that makes this very act necessary and possible. Through the delineation of the relationship between One and Many, what is to be mapped out is the presence of essence in the special relation. In the novel Rushdie does the same thing with the play of the idea of binary opposition and an experimental narrative that seeks to subvert the status of traditional history, leaving the problem of genuineness for the reader to decide, and sometimes beyond the matrix of human experience. The absent present One that is not fully describe symbolizes the simultaneous superimposition and effacement of the palimpsest vision. What the reader can do is to choose their own idea among the multiplicity that Rushdie throws in the face of their interpreting desire. It is also this multiplicity which lets in the provisional truth that the reader seeks and expands the frontier of possibility that is not to be institutionalized by any institutionalizing ideology.

Page generated in 0.0228 seconds