Spelling suggestions: "subject:"analise teatral"" "subject:"canalise teatral""
1 |
[en] THE POETIC THEATRE OF CECÍLIA MEIRELES / [pt] O TEATRO POÉTICO DE CECÍLIA MEIRELESIDA VICENZIA 26 September 2006 (has links)
[pt] Esta tese é o resultado de uma pesquisa sobre o teatro de
Cecília Meireles
concentrando-se em duas peças inéditas, de sua autoria, O
Jardim e Ás de Ouros,
encontradas no Arquivo-Museu de Literatura da Fundação
Casa de Rui Barbosa.
O foco principal do presente trabalho é a análise do
teatro poético de Cecília
Meireles. Dividida em seis capítulos, a tese aborda o
teatro de Meireles e sua
aproximação com o teatro simbolista. Os três primeiros
capítulos enfatizam
aspectos históricos do período e os três últimos
desenvolvem a análise das peças
de Cecília. Nesta tese é defendida a categoria estético-
filosófica do irônico
simbolismo. / [en] This work is about symbolic theatre; it is a research in
whish I analise the
theatre of Cecília Meireles, in order to study two plays
of her. I d found these
plays in the Archive-Museum of Literature´ of the House of
Rui Barbosa
Foundation. The two plays of Cecília, O Jardim (The
Garden) and Ás de Ouros,
belongs to the so called poetic theatre of her. My
research began in France, with
the birth of symbolic theatre in the XIX teen century.
Crossing the Atlantic Sea, it
became, in Rio de Janeiro, a brazilian style work, about
the symbolic theatre
made in Brazil, in the land of Cecília Meireles, Rio de
Janeiro. This work is
divided in five chapiters in which I discuss this subject
in many ways; it is about
the production of the brazilian symbolic theatre and its
relevance to the history of
theatre and art in Brazil.
|
2 |
O tradicionalismo gaúcho em cena : a experiência do teatro folclórico Em não te assusta, Zacaria!Mendonça, Renato Duarte January 2013 (has links)
Este trabalho tem como objetivo analisar a peça Não te assusta, Zacaria!, estreada em Porto Alegre, no Theatro São Pedro, em 6 de abril de 1956, com texto e direção de Barbosa Lessa, com base no método de análise contextual. Marco de Marinis (1997) descreve esse método de análise como “uma prática exegética particular, ou seja, ler os documentos e relacioná-los com outros documentos, iluminando-os e complementando-os reciprocamente”. Em nosso caso, implica que não nos restringimos à análise do texto dramático e à discussão do texto espetacular de Não te assusta, Zacaria! – também detalhamos e analisamos os vários contextos que serviram de pano de fundo para sua criação, sejam eles sociais, econômicos, políticos, culturais ou estéticos. Para tanto valemo-nos de documentos como o roteiro dramático da peça, da pesquisa bibliográfica e em arquivos de jornais e revistas da época, e de depoimentos colhidos junto a pessoas envolvidas diretamente na produção, jornalistas que cobriram a peça, artistas ligados ao teatro àquele tempo em Porto Alegre e público que esteve na plateia de Não te assusta, Zacaria!. / This paper aims at carrying out a contextual analysis of the play Não te assusta, Zacaria!, written and directed by Barbosa Lessa and performed at the São Pedro Theater, in Porto Alegre, on April 6, 1956. Marco de Marinis (1997) describes the contextual analysis as "an exegetical practice that involves reading documents and relating them to other documents, enlightening them and complementing one another". In our case, this implies that the analysis will not be restricted to the dramatic or the spectacular text of Não te assusta, Zacaria!, but that it will take into consideration the contextual background of its creation, namely the social, economic, political, cultural or aesthetic circumstances surrounding both its playwriting and its performance. The documents analyzed include the script, newspapers and magazines clippings about the performance and testimonies given by the people directly involved in the production, journalists covering the play, actors and other artists who participated in the cultural scene of Porto Alegre at that time and spectators.
|
3 |
O tradicionalismo gaúcho em cena : a experiência do teatro folclórico Em não te assusta, Zacaria!Mendonça, Renato Duarte January 2013 (has links)
Este trabalho tem como objetivo analisar a peça Não te assusta, Zacaria!, estreada em Porto Alegre, no Theatro São Pedro, em 6 de abril de 1956, com texto e direção de Barbosa Lessa, com base no método de análise contextual. Marco de Marinis (1997) descreve esse método de análise como “uma prática exegética particular, ou seja, ler os documentos e relacioná-los com outros documentos, iluminando-os e complementando-os reciprocamente”. Em nosso caso, implica que não nos restringimos à análise do texto dramático e à discussão do texto espetacular de Não te assusta, Zacaria! – também detalhamos e analisamos os vários contextos que serviram de pano de fundo para sua criação, sejam eles sociais, econômicos, políticos, culturais ou estéticos. Para tanto valemo-nos de documentos como o roteiro dramático da peça, da pesquisa bibliográfica e em arquivos de jornais e revistas da época, e de depoimentos colhidos junto a pessoas envolvidas diretamente na produção, jornalistas que cobriram a peça, artistas ligados ao teatro àquele tempo em Porto Alegre e público que esteve na plateia de Não te assusta, Zacaria!. / This paper aims at carrying out a contextual analysis of the play Não te assusta, Zacaria!, written and directed by Barbosa Lessa and performed at the São Pedro Theater, in Porto Alegre, on April 6, 1956. Marco de Marinis (1997) describes the contextual analysis as "an exegetical practice that involves reading documents and relating them to other documents, enlightening them and complementing one another". In our case, this implies that the analysis will not be restricted to the dramatic or the spectacular text of Não te assusta, Zacaria!, but that it will take into consideration the contextual background of its creation, namely the social, economic, political, cultural or aesthetic circumstances surrounding both its playwriting and its performance. The documents analyzed include the script, newspapers and magazines clippings about the performance and testimonies given by the people directly involved in the production, journalists covering the play, actors and other artists who participated in the cultural scene of Porto Alegre at that time and spectators.
|
4 |
O tradicionalismo gaúcho em cena : a experiência do teatro folclórico Em não te assusta, Zacaria!Mendonça, Renato Duarte January 2013 (has links)
Este trabalho tem como objetivo analisar a peça Não te assusta, Zacaria!, estreada em Porto Alegre, no Theatro São Pedro, em 6 de abril de 1956, com texto e direção de Barbosa Lessa, com base no método de análise contextual. Marco de Marinis (1997) descreve esse método de análise como “uma prática exegética particular, ou seja, ler os documentos e relacioná-los com outros documentos, iluminando-os e complementando-os reciprocamente”. Em nosso caso, implica que não nos restringimos à análise do texto dramático e à discussão do texto espetacular de Não te assusta, Zacaria! – também detalhamos e analisamos os vários contextos que serviram de pano de fundo para sua criação, sejam eles sociais, econômicos, políticos, culturais ou estéticos. Para tanto valemo-nos de documentos como o roteiro dramático da peça, da pesquisa bibliográfica e em arquivos de jornais e revistas da época, e de depoimentos colhidos junto a pessoas envolvidas diretamente na produção, jornalistas que cobriram a peça, artistas ligados ao teatro àquele tempo em Porto Alegre e público que esteve na plateia de Não te assusta, Zacaria!. / This paper aims at carrying out a contextual analysis of the play Não te assusta, Zacaria!, written and directed by Barbosa Lessa and performed at the São Pedro Theater, in Porto Alegre, on April 6, 1956. Marco de Marinis (1997) describes the contextual analysis as "an exegetical practice that involves reading documents and relating them to other documents, enlightening them and complementing one another". In our case, this implies that the analysis will not be restricted to the dramatic or the spectacular text of Não te assusta, Zacaria!, but that it will take into consideration the contextual background of its creation, namely the social, economic, political, cultural or aesthetic circumstances surrounding both its playwriting and its performance. The documents analyzed include the script, newspapers and magazines clippings about the performance and testimonies given by the people directly involved in the production, journalists covering the play, actors and other artists who participated in the cultural scene of Porto Alegre at that time and spectators.
|
5 |
Semiótica teatral : análise do espetáculo O vendedor de palavrasMonteiro, Rodrigo January 2011 (has links)
O projeto propõe-se a analisar o modo como os signos teatrais se organizam e se estruturam no processo de constituição de sentido do espetáculo de teatro de rua O vendedor de palavras, encenado pelo Grupo Mototóti no Parque da Redenção em Porto Alegre. O seu objetivo é observar o funcionamento do código teatral como conceito catalisador dos diversos elementos que constroem material e concretamente a obra cênica, refletindo a partir de estudos realizados por Anne Übersfeld, Patrice Pavis e Erika Fischer-Lichte, além de outros autores do campo da semiótica teatral. O debate acerca da teatralidade acontece no registro da presente pesquisa como parte de uma metodologia que inclui a análise dos diversos signos, a reflexão proveniente do modelo actancial greimasiano e o estudo do personagem. / This project aims at analysing how the theatrical signs are organized and structured in the process which leads to the creation of meaning in the outdoors presentation of the play O vendedor de palavras (The Seller of Words) by the Mototóti Group at Redenção Park in Porto Alegre, Rio Grande do Sul, Brazil. It is also its aim to observe the function of the theatrical code as a catalyst concept of the several elements that materially and concretely create a scenic work, theoretically based on studies by Anne Übersfeld, Patrice Pavis, and Erika Fischer-Lichte, as well as other authors who work in the field of the theatrical semiotics. The methodology used in the present research for the debate about the theatricality includes the analysis of the diverse signs, reflections from A. J. Greimas's actancial model and the study of character.
|
6 |
Semiótica teatral : análise do espetáculo O vendedor de palavrasMonteiro, Rodrigo January 2011 (has links)
O projeto propõe-se a analisar o modo como os signos teatrais se organizam e se estruturam no processo de constituição de sentido do espetáculo de teatro de rua O vendedor de palavras, encenado pelo Grupo Mototóti no Parque da Redenção em Porto Alegre. O seu objetivo é observar o funcionamento do código teatral como conceito catalisador dos diversos elementos que constroem material e concretamente a obra cênica, refletindo a partir de estudos realizados por Anne Übersfeld, Patrice Pavis e Erika Fischer-Lichte, além de outros autores do campo da semiótica teatral. O debate acerca da teatralidade acontece no registro da presente pesquisa como parte de uma metodologia que inclui a análise dos diversos signos, a reflexão proveniente do modelo actancial greimasiano e o estudo do personagem. / This project aims at analysing how the theatrical signs are organized and structured in the process which leads to the creation of meaning in the outdoors presentation of the play O vendedor de palavras (The Seller of Words) by the Mototóti Group at Redenção Park in Porto Alegre, Rio Grande do Sul, Brazil. It is also its aim to observe the function of the theatrical code as a catalyst concept of the several elements that materially and concretely create a scenic work, theoretically based on studies by Anne Übersfeld, Patrice Pavis, and Erika Fischer-Lichte, as well as other authors who work in the field of the theatrical semiotics. The methodology used in the present research for the debate about the theatricality includes the analysis of the diverse signs, reflections from A. J. Greimas's actancial model and the study of character.
|
7 |
Semiótica teatral : análise do espetáculo O vendedor de palavrasMonteiro, Rodrigo January 2011 (has links)
O projeto propõe-se a analisar o modo como os signos teatrais se organizam e se estruturam no processo de constituição de sentido do espetáculo de teatro de rua O vendedor de palavras, encenado pelo Grupo Mototóti no Parque da Redenção em Porto Alegre. O seu objetivo é observar o funcionamento do código teatral como conceito catalisador dos diversos elementos que constroem material e concretamente a obra cênica, refletindo a partir de estudos realizados por Anne Übersfeld, Patrice Pavis e Erika Fischer-Lichte, além de outros autores do campo da semiótica teatral. O debate acerca da teatralidade acontece no registro da presente pesquisa como parte de uma metodologia que inclui a análise dos diversos signos, a reflexão proveniente do modelo actancial greimasiano e o estudo do personagem. / This project aims at analysing how the theatrical signs are organized and structured in the process which leads to the creation of meaning in the outdoors presentation of the play O vendedor de palavras (The Seller of Words) by the Mototóti Group at Redenção Park in Porto Alegre, Rio Grande do Sul, Brazil. It is also its aim to observe the function of the theatrical code as a catalyst concept of the several elements that materially and concretely create a scenic work, theoretically based on studies by Anne Übersfeld, Patrice Pavis, and Erika Fischer-Lichte, as well as other authors who work in the field of the theatrical semiotics. The methodology used in the present research for the debate about the theatricality includes the analysis of the diverse signs, reflections from A. J. Greimas's actancial model and the study of character.
|
Page generated in 0.071 seconds