Spelling suggestions: "subject:"dapproche para tâches"" "subject:"champproche para tâches""
1 |
Etude de l'apport d'une réflexion dans l'apprentissage des langues dans une université colombienne / Study of a reflective contribution to language learning in a Colombian universitySanchez Leon, Nelly Beatriz 06 December 2011 (has links)
À la lumière des connaissances théoriques actuelles, cette recherche-action est centrée sur un projet dans lequel les apprenants à l'Université Nationale –Palmira ont la possibilité d'améliorer leur interlangue en anglais. Notre hypothèse principale est la suivante : en adoptant l'approche par tâches, les activités d‘enseignement / apprentissage seraient plus efficaces dans le programme de formation en L2. En fait, l‘acquisition des connaissances pour l‘interaction langagière orale et la compréhension des textes scientifiques dans les cours de la L2 aidera ces apprenants à développer des compétences pour interagir dans des situations de la vie réelle, mais aussi à acquérir les "savoirs" et les techniques pour extraire les informations contenues dans les textes écrits scientifiques. Cette hypothèse a été validée par la réalisation d'une expérience d‘enseignement / apprentissage. D‘autres hypothèses secondaires ont cherché à obtenir des informations sur les besoins, attentes et attitudes aussi bien des apprenants que des enseignants de la formation institutionnelle en anglais. Nous souhaitons que cet apport permette à notre université de s‘engager dans un processus d‘innovations pédagogiques où les apprenants adoptent une posture plus responsable concernant l‘apprentissage d‘une L2. / In the light of current theoretical knowledge, this action-research focuses on a project in which learners at the National University –Palmira have the opportunity of improving their inter-language in English. Our main hypothesis is that by adopting the task-based approach, L2 learning would be more efficient. It is inferred based-learning activities will help them to develop ways of obtaining knowledge and strategies to interact in real-life situations, and techniques to extract information from scientific written texts. This hypothesis has been validated through the realization of teaching / learning practices. Some secondary hypotheses to establish learners‘ and teachers‘ needs, expectations, goals and attitudes of formal training in English were also verified in this action-research. We hope this contribution may lead our university to adopt pedagogical innovative practices in which learners feel more concerned and involved in acquiring a second language.
|
2 |
Exploitation du potentiel d’Internet pour consolider l’intake dans l’apprentissage du FLE (Français Langue Étrangère) : quelles tâches proposées sur Internet pour améliorer l’acquisition chez des apprenants arabophones de FLE en Égypte ? / Designing online tasks to consolidate the intake and foster second language acquisition of Arabic-speaking learners of French as a foreign language in EgyptKhalil-Akil, Hagar 22 September 2011 (has links)
Cette recherche relève du domaine de la didactique des langues et plus particulièrement de l‘intégration d‘Internet dans l‘enseignement/apprentissage des langues étrangères (désormais L2). Elle se donne pour objectif de consolider l'intake et d‘améliorer l‘acquisition de L2 (ici le français) chez des apprenants de français, langue étrangère, à travers un dispositif hybride. Celui-ci est fondé sur des macro-tâches réalisées à distance et des micro-tâches administrées en présentiel. Ce dispositif s‘appuie également sur l‘exploitation du potentiel d‘Internet pour concevoir des tâches d‘apprentissage et pour créer un centre de ressources virtuel. Il a été conçu pour répondre aux difficultés particulières que rencontrent les apprenants lors de l‘appropriation de L2 et selon leurs besoins langagiers.Cette recherche-action a été menée en Egypte pour des arabophones égyptiens qui apprennent le français comme deuxième langue étrangère (FLE) au Centre Français de Culture et de Coopération (CFCC) au Caire. Elle m‘a conduite à élaborer ce dispositif hybride de tâches afin de vérifier l‘hypothèse générale de ma recherche qui stipule que les tâches d‘apprentissage fondées sur l‘exploitation du potentiel d‘Internet peuvent consolider l‘intake et améliorer l‘acquisition des apprenants de FLE. Ce dispositif m‘a permis de mettre en œuvre des expériences d‘apprentissage potentiellement favorables à l‘acquisition de L2 à travers la réalisation des macro-tâches à distance et des micro-tâches en présentiel. Celles-ci ont été administrées à travers notre centre de ressources en ligne.J‘ai donc conduit une série d‘études expérimentales destinées à évaluer le potentiel acquisitionnel de différentes tâches, réalisées avec des apprenants égyptiens de L2. La réalisation de ces tâches était en autonomie et/ou en collaboration, et sous différentes conditions. Elles avaient pour objectif de dénativiser, a priori, l‘intake des apprenants de L2 afin de les conduire, a posteriori, à un output compréhensible en L2. L‘exploitation d‘Internet m‘a donc permis de présenter aux apprenants un input authentique dans la conception des macro-tâches et de créer un centre de ressources virtuel pour la réalisation des micro-tâches.Grâce à la méthodologie suivie dans cette recherche, j‘ai pu valider mes hypothèses et rendre ces pratiques transférables à d‘autres contextes. Le contenu des tâches semble déterminant par rapport à leur valeur acquisitionnelle. J‘ajoute que les conditions et le contexte dans lesquels les tâches sont réalisées (la défaillance des technologies et du réseau Internet qui s‘imposent parfois sur le terrain) jouent évidemment aussi un grand rôle, et doivent en ce sens recevoir une attention égale dans la recherche en acquisition des L2. / The objective of this research, which lies within the field of language teaching and especially the integration of the Internet in the teaching/learning of foreign languages (Henceforth L2), is to enhance students‘ intake and improve L2 acquisition (French in this case) in French as a foreign language classes through a hybrid environment based on macro-tasks performed in distance and micro-tasks administered in class. This environment also relies on the exploitation of the Internet to design learning tasks and to create a virtual resource center in order to address the specific difficulties that students faced in their learning of the L2. This action research was conducted in Egypt for Egyptian Arabic-language students learning French as a foreign language (FFL) in the French Culture and Cooperation Centre (CFCC) in Cairo. It helped me develop this hybrid task environment to validate the general hypothesis of my research, which states that! learning tasks based on exploiting the Internet can reinforce the intake and improve the acquisition of FFL. This environment allowed me to implement learning experiences that are potentially favorable to the acquisition of L2 through the completion of macro-tasks performed in distance as well as micro-tasks performed in class. These tasks were administered through our virtual resource center. Therefore, Iconducted a series of experimental studies to assess different tasks‘ learnability when performed by Egyptian learners of L2. These tasks were completed independently and/or in collaboration, under various conditions. They were intended to first denativize the intake of L2 learners in order to then help them produce comprehensible output in the L2. The use of the Internet allowed me to present learners with authentic input in the planning and completion of macro-tasks and to create a virtual resource center for the production of micro-tasks. Thanks to the methodology applied in this research, I was able to validate my initial hypotheses and make this environment transferable and adaptable to other contexts as well. The content of the tasks is relative to its learnability. I would finally add that the conditions and context in which these tasks were performed (the failure of technology and Internet network, which may happen quite often in this setting) obviously played a bi! g role in their successful or unsuccessful completion and those factors must be given equal attention in L2 acquisition research.
|
3 |
Approche socioconstructiviste pour l’enseignement-apprentissage du lexique spécialisé : apport du corpus dans la conception d'activités lexicalesAlipour, Marjan 11 1900 (has links)
No description available.
|
4 |
L’enseignement du français en Algérie ˸ intérêt pédagogique d’un corpus multiculturel de contes / Teaching French in Algeria ˸ pedagogical interest in a multicultural corpus of tales / الفائدة البيداغوجية لمجموعة من الحكايات متعددة الثقافات ˸ تعليم الفرنسية في الجزائرBelhadj, Mohammed 08 February 2019 (has links)
Cette recherche s’intéresse à l’utilisation du conte dans le domaine de l’enseignement des langues étrangères. Elle s’appuie sur l’analyse d’un échantillon de contes d’origines algérienne et française pour démontrer le potentiel pédagogique de cette forme littéraire. L’analyse de notre corpus a permis de mettre en lumière les diverses exploitations du conte dans le domaine de la didactique des langues. En effet, grâce à son contenu culturel, ce genre littéraire est un excellent médiateur pour initier l’élève à la culture-cible. Nous avons expliqué que le conte était parfaitement adapté pour mener les élèves à prendre conscience des dimensions intertextuelle et interculturelle de l’oeuvre littéraire. En s’appropriant ces deux notions, les apprenants construisent une culture littéraire essentielle pour développer leurs compétences dans les domaines de la lecture et de l’écriture. Le conte permet aussi de proposer des exercices féconds qui concernent les domaines de lecture, d’écriture, ainsi que les aspects linguistiques.L’expérience pédagogique, menée auprès d’un public de collégiens en Algérie, a été l’occasion de valider notre hypothèse sur l’utilité des contes dans le domaine de l’enseignement des langues étrangères. En effet, l’instauration de notre dispositif pédagogique, basé sur l’exploitation d’une série de contes, a conduit les élèves à prendre conscience de l’intérêt de la mise en valeur de leur culture dans le domaine scriptural. L’analyse intertextuelle et interculturelle des contes proposés par les élèves dans la macro-tâche du post-test, indique leur reprise des motifs caractéristiques des contes arabes et européens. De même, nous avons constaté que les élèves avaient amélioré la qualité structurelle de leurs textes. En effet, l’analyse formelle de leurs écrits a permis de conclure que la majorité des apprenants avait produit des contes qui satisfont aux règles de la cohérence textuelle. Ce résultat indique que le conte est un genre qui convient pour conduire les élèves à produire des textes cohérents. Par ailleurs, la macro-tâche a également été un moyen pour vérifier l’évolution de leur compétence linguistique. Plus précisément, l’observation de leurs écrits indique qu’ils ont fait des progrès dans les domaines lexical et morphologique. En revanche, en ce qui concerne la syntaxe, les élèves nécessitent plus d’accompagnement pour maîtriser cet aspect de la langue-cible. / This research focuses on the use of storytelling in the field of teaching foreign languages. It is based on the analysis of a sample of stories from Algerian and French origins to demonstrate the pedagogical potential of this literary form.The analysis of our corpus has made it possible, to highlight the various storytelling operations in the area of language teaching.In fact, because of its cultural content, this literary type represents an excellent mediator to introduce students to the culture-target. We explained that storytelling was perfectly suited to help students become aware of the intertextual and intercultural dimensions of literary work. By appropriating these two concepts, learners build an essential literary culture to develop their skills in the reading and writing fields. Storytelling allows also to offer fruitful exercises in the reading and writing domains, as well as the linguistics aspects. The educational experience, conducted among a college students audience in Algeria, was an opportunity to validate our hypothesis on the usefulness of tales in the field of foreign languages teaching. Indeed, the establishment of our educational system, based on the exploitation of a series of tales, has led students to realize the value of enhancing their culture in the scripture domain.The intertextual and intercultural analysis of the tales proposed by the students in the macro-task of the post-test indicates their resumption of the grounds that are characteristic of the Arabic and European ones. Moreover, we found that students had improved the structural quality of their texts. Indeed, the formal analysis of their writings led to the conclusion that the majority of learners had produced stories that satisfied the rules of textual coherence.This result indicates that storytelling is an appropriate way to lead students to produce coherent texts. Furthermore, the macro-task has also been an efficient way to verify the evolution of their language skills.More specifically, the observation of their writings indicates that they have made progress in the lexical and morphological domains. On the other hand, students need more coaching, for all what is related to syntax, to control this aspect of the target language. / هذا البحث يتناول موضوع استعمال الحكايات في مجال تعليم اللغات الأجنبية. يستند هذا العمل على تحليل مجموعة من الحكايات تنتمي إلى الثقافتين الجزائرية و الفرنسية من أجل إيضاح مختلف الاستعمالات للحكاية في مجال تعليم اللغات الأجنبية. هذا النوع الأدبي يعد وسيلة ممتازة لتنمية معارف التلميذ فيما يتعلق بالثقافة الأجنبية. لقد شرحنا أن الحكاية مناسبة لتوعيته حول البعد التناصيّ و المتعدد الثقافات للنص الأدبي. بإدراكه لهاتين النقطتين، يُكوّن التلميذ ثقافة أدبية أساسية من أجل تنمية كفاءته في مجاليّ القراءة و الكتابة. الحكاية تسمح أيضا باقتراح تمارين خصبة تتعلق بمجالات القراءة، الكتابة و قواعد اللغة.التجربة البيداغوجية التي قمنا بها مع مجموعة من تلاميذ الطور الإكمالي، كانت فرصة لإثبات فرضيتنا حول فائدة الحكايات في مجال تعليم اللغات الأجنبية . استعمال نظام بيداغوجي يستند على مجموعة من القصص قاد التلاميذ لإدراك أهمية استغلال ثقافتهم في مجال الكتابة.التحليل التناصي و المتعدد الثقافات للحكايات المقترحة من طرف التلاميذ في التمرين النهائي يبرز اعادتهم لمقاطع أدبية تنتمي لحكايات غربية و أوروبية. لاحظنا أيضا أنّ التلاميذ اقترحوا حكايات تلتزم بقواعد الترابط النصي. هذه النتيجة تبيّن أنّ الحكاية هي جنس أدبي يناسب لقيادة التلاميذ نحو كتابة نصوص مترابطة. كما أنّ التمرين النهائي كان وسيلة لفحص تطور الكفاءة اللغوية عند التلاميذ الذين قاموا بتطوير مهاراتهم في مجالي اللغة و القواعد. لكن فيما يتعلق بمجال النحو، لقد لاحظنا أنّهم يحتاجون للمزيد من المرافقة حتى يتقنون هذا المجال اللغوي.
|
Page generated in 0.091 seconds