Spelling suggestions: "subject:"bilingualism"" "subject:"trilingualism""
431 |
An analysis and evaluation of certain selected phases of child accounting in the Tucson schoolsStutts, Albert Calvin, 1913- January 1951 (has links)
No description available.
|
432 |
Pedagogers bidrag till barnets språkutveckling i en mångkulturell förskola : Vilken förståelse har pedagogerna av hur man hjälper tvåspråkiga barn i deras språkutveckling?Cheh, Cecilia January 2011 (has links)
Mitt syfte med detta examensarbete är att få en djupare förståelse om pedagogers tankar, erfarenheter och kunskap till att stödja tvåspråkiga barns språkutveckling. Genom intervjuer har jag kunnat ta del av hur pedagogerna enligt dem själva, anser hur de går tillväga för att stimulera språkutvecklingen i förskolan. Vilka möjligheter ges till barnen i förskolan för att främja det svenska språket hos tvåspråkiga barn. Resultatet visar att pedagogerna anser att barnens vistelse på förskolan är en språkstimulerande miljö där barnen dagligen tränar det svenska språket. Trygga barn har lättare att ta till sig ett nytt språk, därför ska pedagogerna arbeta väldigt nära barnen. Pedagogerna arbetar aktivt med språkutveckling på många olika sätt. Pedagogerna menar att de själva bidrar genom att arbeta med konkreta material och tydliggör saker för barnen. Pedagogerna betonar även hur viktigt det är att samtala med barnen och kunna föra en dialog med dem, på detta sätt utvecklar barnet sitt språk. Att pedagogerna så ofta som möjligt sätter ord på det som händer och sker och även benämna och sätta ord på saker är också ett sätt som pedagoger gör i vardagliga situationer. Det är viktigt att pedagogerna finns där för att stötta och ge barnen ord och uttryck för saker som de inte har så att de kan förstå varandra i lekar och aktiviteter. / My purpose with this thesis is to gain a deeper understanding of pedagogue’s thoughts, experiences and knowledge to support bilingual children's language development. Through interviews, I have been able to see how pedagogues as they themselves consider how they go about to stimulate language development in preschool. What opportunities are given to children in preschool to promote the Swedish language in bilingual children. The results show that pedagogues believe that children’s stay at preschool is a language stimulating environment where children daily practice in the Swedish language. Confident children are more likely to absorb a new language, why pedagogues should work very close to the children. Pedagogues are actively working with language development in many different ways. Pedagogues believe that they themselves contribute by working with concrete materials and clarify things for the kids. Pedagogues also emphasized how important it is to converse with children and able to engage in dialogue with them, thus developing the child's language. To pedagogues as often as possible put into words what is happening and also the term and put words to things is also a way that teachers do in everyday situations. It is important that pedagogues are there to support and give children words and phrases for things that they have so they can understand each other in games and activities.
|
433 |
Sentence processing strategies by bilingualsBerdugo Oviedo, Gloria January 1990 (has links)
Sentence processing strategies by 10 bilingual speakers (Spanish: L1 and English: L2) were compared to 10 monolingual speakers of Spanish and 10 of English. Word-by-word reading times for ambiguous and non-ambiguous sentences were recorded. A paraphrasing task was used to determine the attachment preferences for a prepositional phrase placed after the verb. Multivariate analyses of the data showed that bilingual speakers combined strategies from both languages when processing ambiguous sentences in L2 that are non-ambiguous in L1. Furthermore, overall results showed that the three groups were sensitive to the attachment of the prepositional phrase. The results are discussed in terms of their implications for theories of sentence processing and of language transfer.
|
434 |
Lexical tone processing by monolingual and bilingual speakers of tone and non-tone languagesDanielson, Donald Kyle Unknown Date
No description available.
|
435 |
Variable Lexicalization of Dynamic Events in Language Production: A Comparison of Monolingual and Bilingual Speakers of French and EnglishPeters, Julia Unknown Date
No description available.
|
436 |
Beckett, Babel et bilinguisme, suivi de, Espaces / Beckett, Babel et bilinguismeHellman, Thomas January 2003 (has links)
Critical essay. Soon after the end of the Second World War, Samuel Beckett began producing French and English versions of each of his works. This raises interesting questions concerning the relationship between two languages and two texts within one literary work. Bilingualism is an essential dimension of Beckett's "oeuvre" which pushes the very limits of literature and explores essential aspects of language, identity and creation. / Creative writing. I was born in Montreal of a French mother and a father from Texas. My work in creative writing consists of six short stories set between the three geographical poles of my existence: Quebec, the United States and France. I also wrote a French and English version of my short story entitled The Ghost of Old Man Beck. These stories explore, on a more personal and creative level, the questions of bilingualism, identity and creativity raised in my critical essay.
|
437 |
Language indexation : a syntactic constraint on code-mixingMiller, Amanda January 1993 (has links)
Code-mixing, defined as intra-sentential language alternation, is known to demonstrate structurally determined patterns of restriction. Universal constraints have been proposed to account for these structural restrictions (Poplack (1980), Woolford (1983), Di Sciullo, Muysken and Singh (1986)) but have had limited success in accounting for code-mixing between typologically diverse languages. This thesis examines the structural principles that apply universally to the interaction of languages in code-mixed sentences. We argue that systematic cross-linguistic restrictions on code-mixing can be accounted for by a syntactic constraint that is sensitive to the distinction between functional and lexical categories. / We propose the constraint of Language Indexation, according to which (structurally) adjacent categories of like functional/lexical category status must be realised in the same language. We show how this proposal accounts for code-mixed data from a range of language pairs, including Tagalog/English, Moroccan Arabic/French, Swahili/English, Irish/English, Hindi/English, Spanish/English and French/English. A difference in the application of Language Indexation in nominal versus verbal projections is discussed with reference to Tagalog/English and Moroccan Arabic/French code-mixing. Finally, we briefly examine the implications of Language Indexation with respect to the code-mixing of aphasic bilinguals.
|
438 |
The Application of Dual-medium and parallel-medium models of bi-lingual education at two primary schools in the Western Cape.Williams, Quentin E. January 2007 (has links)
<p>This study is an investigationof the application of dual-medium and parallel-medium models of bilingual schooling as implimented at two historically disadvantaged primary schools in the Western Cape. The author assumes that parallel-medium in practice uses only one language of learning and teaching (LoLT), and thus lead to monolingual classroom practice. The author used qualitative techniques (observations, interviews, and document analyses.), and triangulation method, to understand the application of dual-medium and parallel-medium instruction and the support of principals and teachers in their understandingof the design models. Observations were made in Grade 7 classrooms at selected and document analyses, triangulated with interviews conducted with principals and teachers to expound the effective practice of bilingual education at school and classroom level. Document analyses were made of classroom materials (various literary artefacts) used for the development of language proficiency. in addition, how it contributes to the Grade 7 learnersacademic performanceand language development in dual-medium and parallel-medium classrooms.</p>
|
439 |
Emerging bilingualism in rural secondary schools in KwaZulu-Natal : the impact of educational policies on learners and their communities.Appalraju, Dhalialutchmee Padayachee. January 2010 (has links)
It was as Head of Department of Languages in a rural high school in Southern KwaZulu-Natal, and as an L1 English educator in a primarily Zulu-speaking environment that I first realised the extent to which language is not neutral, and became curious about learners’ language choices in their community. My observation of rural parents sending learners to English multicultural schools made me similarly realise the extent to which language carries power. Language also carries ideologies and values, and can empower or disempower learners. At the same time, language is contextually and culturally embedded; and any attempt to explain language choice and language usage has to take a multiplicity of factors into account. This thesis addresses the topic of emerging bilingualism in three rural schools and school communities in Southern KwaZulu-Natal. In these primarily Zuluspeaking communities, an increasing dominance of English is resulting in bilingualism in what were formerly primarily monolingual communities. In particular it would appear that the bilingual education prescribed by education authorities is causally implicated in this emerging bilingualism. As a result, rural communities, like urban communities, are becoming melting pots where different languages, cultures and value systems are interwoven to satisfy economic, political, social and cultural needs. The South African Constitution speaks of multiculturalism and multilingualism as a defining characteristic of being South African. These principles are entrenched in broad national, provincial and local (school) educational policies. One such educational policy is the National Language in Education Policy (LIEP), which has considerable implications for schools in rural communities. While the LIEP postulates the eleven official languages as equal in bilingual education, in practice English is given an elevated position as the primary Language of Learning and Teaching (LOLT). This paradox inherent in the iv LIEP appears to be having considerable impact on language usage and choices in both urban and rural communities. This investigation traces a group of rural communities which are currently experiencing a gradual transition from Zulu monolingualism towards increasing English and Zulu bilingualism. This study investigates this transition in the school and home context, as well as in its impact on the broader community. It considers whether additive or subtractive bilingualism may be emerging and the extent to which the educational policies of Outcomes-Based Education and LOLT may be causally implicated. The data collection methods employed include participant observation, questionnaires and interviews, which allow me to construct a detailed description of language usage, both in the school context, at home and in the community. In examining the patterns of the language choices of Grade 11 learners in the three selected high schools, I seek to allow the impact of the new educational policies on these learners and on their rural communities to become visible. I then consider a number of explanations for the types of bilingualism emerging in these three communities, in terms of varying contextual factors, the educational environment and the social and cultural identities favoured by speakers. / Theses (Ph.D.) - University of KwaZulu Natal, Durban, 2010.
|
440 |
The underlying factor structure of L2 cloze test performance in francophone, university-level students : causal modeling as an approach to construct validationTurner, Carolyn E. (Carolyn Elizabeth), 1951- January 1988 (has links)
This study investigated the underlying factor structure of second language (L2) cloze test performance as explained by a theoretical model including the following hypothetical constructs: cloze-taking ability, knowledge of language, knowledge of text content, and knowledge of contextual constraints. Eight cloze tests reflecting the posited factors were constructed and administered to 182 Francophone, university-level students. The factors were examined separately and in combination through a causal model building process. A model composed of three orthogonal factors was confirmed and accepted as the best explanation of the data. The results indicate that cloze performance is dependent upon knowledge of a specific language (second language or first language) and nonlinguistic-specific knowledge related to close-taking ability that crosses over linguistic boundaries. Cloze has been considered as an overall L2 proficiency measure. This study empirically demonstrates that factors other than language are significantly contributing to cloze performance. It also demonstrates the potential of a causal modeling approach.
|
Page generated in 0.0507 seconds