• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 6
  • Tagged with
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

A ilusão da imagem: o sonho do estrelismo brasileiro em Hollywood

Goulart, Isabella Regina Oliveira 25 March 2013 (has links)
A dissertação investiga o concurso de beleza fotogênica realizado pela Fox Film no Brasil em 1926-1927, com o fim de levar um casal de atores para Hollywood. A pesquisa tem como fonte jornais e revistas de grande circulação à época e documentos do Acervo Pedro Lima. Consideramos o contexto histórico-social, relações étnicas e de gênero, a incorporação de padrões de beleza ligados à modernidade e a constância de concursos femininos, bem como o estrelismo. Ponderamos a negociação entre nossa imprensa e o star system durante o concurso. / This dissertation investigates the photogenic beauty contest held by Fox Film in Brazil in 1926-1927, in order to choose a couple to integrate the studio\'s casting in Hollywood. The research has as a source mass circulation newspapers and magazines at the time and Pedro Lima Collection documents. We consider the historical and social context, ethnic and gender relations, the incorporation of beauty standards linked to modernity and the constancy of women\'s beauty contests, as well as the stardom. We take into account the negotiation between Brazilian press and the star system during the contest
2

A ilusão da imagem: o sonho do estrelismo brasileiro em Hollywood

Isabella Regina Oliveira Goulart 25 March 2013 (has links)
A dissertação investiga o concurso de beleza fotogênica realizado pela Fox Film no Brasil em 1926-1927, com o fim de levar um casal de atores para Hollywood. A pesquisa tem como fonte jornais e revistas de grande circulação à época e documentos do Acervo Pedro Lima. Consideramos o contexto histórico-social, relações étnicas e de gênero, a incorporação de padrões de beleza ligados à modernidade e a constância de concursos femininos, bem como o estrelismo. Ponderamos a negociação entre nossa imprensa e o star system durante o concurso. / This dissertation investigates the photogenic beauty contest held by Fox Film in Brazil in 1926-1927, in order to choose a couple to integrate the studio\'s casting in Hollywood. The research has as a source mass circulation newspapers and magazines at the time and Pedro Lima Collection documents. We consider the historical and social context, ethnic and gender relations, the incorporation of beauty standards linked to modernity and the constancy of women\'s beauty contests, as well as the stardom. We take into account the negotiation between Brazilian press and the star system during the contest
3

Perdidos na tradução: as representações da latinidade e as versões em espanhol de Hollywood no Brasil (1929-1935) / -

Goulart, Isabella Regina Oliveira 11 May 2018 (has links)
Esta tese aborda a circulação no Brasil de versões em espanhol produzidas por estúdios de Hollywood nos primeiros anos do cinema sonoro. Procuramos identificar nestes filmes algumas representações que os produtores norte-americanos vincularam à identidade latina. Temos o Rio de Janeiro e São Paulo como recorte geográfico, a partir da pesquisa histórica de recepção nas revistas Cinearte e A Scena Muda e nos jornais Correio da Manhã e O Estado de São Paulo. Entre 1930 e 1935, esses periódicos mencionaram uma série de produções hollywoodianas em língua espanhola, que nossas revistas consideraram inferiores aos filmes originais em inglês devido à barreira da língua e aos padrões de qualidade cinematográficos estabelecidos. Visamos demonstrar como a recepção das versões pela imprensa carioca e paulistana marcou o distanciamento que alguns grupos de nossa elite cultural projetavam em relação à América Latina, bem como um espelhamento nos Estados Unidos, afirmando uma relação imperialista pela via da cultura. / This dissertation approaches the circulation in Brazil of the Spanish-language versions produced by Hollywood Studios in the early years of sound cinema and aim to identify in these films some representations of Latinidad made by American producers. The cities of Rio de Janeiro and Sao Paulo constitute the geographic approach. The magazines Cinearte and A Scena Muda, and the newspapers Correio da Manhã and O Estado de São Paulo were the main reference for the historical research. Between 1930 and 1935 these journals mentioned some Hollywood Spanish-language productions, which Brazillian magazines considered worse than the original English-language films because of the language barrier and the established film quality standards. This work aims to demonstrate how the reception of the Spanish-language versions by the Brazilian press marked the distancing that some groups of Brazil´s cultural elite projected towards Latin America, as well as a mirroring in the United States. It marks an imperialist relation through culture.
4

\'Quatro dias para filmar e quatro anos para montar e sincronizar\': o problema da temporalidade em Câncer de Glauber Rocha / Four days to shooting, four years to editing and sync: the problem of temporality in Glauber Rochas Cancer

Fonseca, Paulo Yasha Guedes da 05 November 2015 (has links)
O presente trabalho busca realizar uma análise do filme Câncer de Glauber Rocha em vista de estabelecer as implicações políticas e culturais da sua distensão temporal, internalizada como integrante da sua estrutura, entre os quatro dias de captação de suas imagens, em agosto de 1968, e os quatro anos que decorreram até a sua montagem e sincronização, sendo finalizado somente em maio de 1972. A nossa hipótese é a de que, ao incorporar o tempo de sua realização na forma, esta obra, por meio de duas inserções documentais coladas nos dois últimos estágios de sua realização, efetua uma intervenção política e cultural ao ano em que foi filmado. A partir da defesa da experimentação na arte, no contexto das vanguardas culturais e políticas de 1968, Glauber Rocha procura, via finalização, apresentar a sua experiência na forma de Câncer como experiência de uma época. / This project carries out an analysis of Glauber Rochas Cancer that aims to establish the political and cultural implication of the films temporal distention between the four days of shooting, in August 1968, and the four years over which it was edited and synchronized, until its completion in May 1972 and the way in which the film embeds this distention in its formal structure. We argue that the films formal incorporation of the period of its production, through the two documental segments inserted during the last two stages of production, effectively performs a political and cultural intervention on the events of the year it was shot. In the defense of experimentation in Art, in the context of the cultural and political avant-gardes of 1968, Glauber Rocha attempts, in postproduction, to present his experience, in the form of Cancer, as the experience of an epoch.
5

\'Quatro dias para filmar e quatro anos para montar e sincronizar\': o problema da temporalidade em Câncer de Glauber Rocha / Four days to shooting, four years to editing and sync: the problem of temporality in Glauber Rochas Cancer

Paulo Yasha Guedes da Fonseca 05 November 2015 (has links)
O presente trabalho busca realizar uma análise do filme Câncer de Glauber Rocha em vista de estabelecer as implicações políticas e culturais da sua distensão temporal, internalizada como integrante da sua estrutura, entre os quatro dias de captação de suas imagens, em agosto de 1968, e os quatro anos que decorreram até a sua montagem e sincronização, sendo finalizado somente em maio de 1972. A nossa hipótese é a de que, ao incorporar o tempo de sua realização na forma, esta obra, por meio de duas inserções documentais coladas nos dois últimos estágios de sua realização, efetua uma intervenção política e cultural ao ano em que foi filmado. A partir da defesa da experimentação na arte, no contexto das vanguardas culturais e políticas de 1968, Glauber Rocha procura, via finalização, apresentar a sua experiência na forma de Câncer como experiência de uma época. / This project carries out an analysis of Glauber Rochas Cancer that aims to establish the political and cultural implication of the films temporal distention between the four days of shooting, in August 1968, and the four years over which it was edited and synchronized, until its completion in May 1972 and the way in which the film embeds this distention in its formal structure. We argue that the films formal incorporation of the period of its production, through the two documental segments inserted during the last two stages of production, effectively performs a political and cultural intervention on the events of the year it was shot. In the defense of experimentation in Art, in the context of the cultural and political avant-gardes of 1968, Glauber Rocha attempts, in postproduction, to present his experience, in the form of Cancer, as the experience of an epoch.
6

Perdidos na tradução: as representações da latinidade e as versões em espanhol de Hollywood no Brasil (1929-1935) / -

Isabella Regina Oliveira Goulart 11 May 2018 (has links)
Esta tese aborda a circulação no Brasil de versões em espanhol produzidas por estúdios de Hollywood nos primeiros anos do cinema sonoro. Procuramos identificar nestes filmes algumas representações que os produtores norte-americanos vincularam à identidade latina. Temos o Rio de Janeiro e São Paulo como recorte geográfico, a partir da pesquisa histórica de recepção nas revistas Cinearte e A Scena Muda e nos jornais Correio da Manhã e O Estado de São Paulo. Entre 1930 e 1935, esses periódicos mencionaram uma série de produções hollywoodianas em língua espanhola, que nossas revistas consideraram inferiores aos filmes originais em inglês devido à barreira da língua e aos padrões de qualidade cinematográficos estabelecidos. Visamos demonstrar como a recepção das versões pela imprensa carioca e paulistana marcou o distanciamento que alguns grupos de nossa elite cultural projetavam em relação à América Latina, bem como um espelhamento nos Estados Unidos, afirmando uma relação imperialista pela via da cultura. / This dissertation approaches the circulation in Brazil of the Spanish-language versions produced by Hollywood Studios in the early years of sound cinema and aim to identify in these films some representations of Latinidad made by American producers. The cities of Rio de Janeiro and Sao Paulo constitute the geographic approach. The magazines Cinearte and A Scena Muda, and the newspapers Correio da Manhã and O Estado de São Paulo were the main reference for the historical research. Between 1930 and 1935 these journals mentioned some Hollywood Spanish-language productions, which Brazillian magazines considered worse than the original English-language films because of the language barrier and the established film quality standards. This work aims to demonstrate how the reception of the Spanish-language versions by the Brazilian press marked the distancing that some groups of Brazil´s cultural elite projected towards Latin America, as well as a mirroring in the United States. It marks an imperialist relation through culture.

Page generated in 0.0976 seconds