Spelling suggestions: "subject:"cancioneiro geral"" "subject:"cancioneiro veral""
1 |
Fernão da Silveira, poeta e coudel-mor: paradigma da inovação no \'Cancioneiro Geral\' de Garcia de Resende / Fernão da Silveira, poet and master of the royal stud farm: paradigm of innovation in \'Cancioneiro Geral\', by Garcia de ResendeFernandes, Geraldo Augusto 19 June 2006 (has links)
Pretende-se, neste estudo, discutir como os poetas palacianos do Quatrocentos português usaram a tradição e a inovaram com elementos de inventividade e criatividade, de modo a serem denominados precursores de futuras estéticas literárias. Tomar-se-á por paradigma o poeta e coudel-mor Fernão da Silveira. Uma das principais personagens da nobreza portuguesa, Silveira destaca-se por extensa produção poética, bem como pelo rigor com que exerceu sua função política. Uma vez que a crítica vem apontando o Cancioneiro Geral de Garcia de Resende como repositório de futuros movimentos literários, o objetivo é examinar, através de Fernão da Silveira, os meios de que se serviram os poetas do fim do medievo português no cultivo de formas e temas caros às escolas renascentista e barroca e, mais tarde, à arte literária concretista e experimentalista. / This study intends to discuss how the Portuguese Court poets of the XVth. century made use of tradition and innovated it with elements such as inventiviness and creativeness in order to be considered as forerunners of future literary aesthetics. For this purpose, the poet and master of the royal stud farm Fernão da Silveira has been taken as a paradigm. One of the most influential persons of the Portuguese nobility, Silveira distinguishes himself for his wide poetic production and for the rigour he performed his political role. Since criticism considers Garcia de Resende\'s Cancioneiro Geral a repository of future literary moviments, the purpose is to examine, through Fernão da Silveira\'s poetic production, the means that could have led the poets of the end of the Portuguese medieval era to cultivate forms and themes dear to the Renaissance and Barroque aesthetics and, later, to the concrete and experimentalist literary arts.
|
2 |
Fernão da Silveira, poeta e coudel-mor: paradigma da inovação no \'Cancioneiro Geral\' de Garcia de Resende / Fernão da Silveira, poet and master of the royal stud farm: paradigm of innovation in \'Cancioneiro Geral\', by Garcia de ResendeGeraldo Augusto Fernandes 19 June 2006 (has links)
Pretende-se, neste estudo, discutir como os poetas palacianos do Quatrocentos português usaram a tradição e a inovaram com elementos de inventividade e criatividade, de modo a serem denominados precursores de futuras estéticas literárias. Tomar-se-á por paradigma o poeta e coudel-mor Fernão da Silveira. Uma das principais personagens da nobreza portuguesa, Silveira destaca-se por extensa produção poética, bem como pelo rigor com que exerceu sua função política. Uma vez que a crítica vem apontando o Cancioneiro Geral de Garcia de Resende como repositório de futuros movimentos literários, o objetivo é examinar, através de Fernão da Silveira, os meios de que se serviram os poetas do fim do medievo português no cultivo de formas e temas caros às escolas renascentista e barroca e, mais tarde, à arte literária concretista e experimentalista. / This study intends to discuss how the Portuguese Court poets of the XVth. century made use of tradition and innovated it with elements such as inventiviness and creativeness in order to be considered as forerunners of future literary aesthetics. For this purpose, the poet and master of the royal stud farm Fernão da Silveira has been taken as a paradigm. One of the most influential persons of the Portuguese nobility, Silveira distinguishes himself for his wide poetic production and for the rigour he performed his political role. Since criticism considers Garcia de Resende\'s Cancioneiro Geral a repository of future literary moviments, the purpose is to examine, through Fernão da Silveira\'s poetic production, the means that could have led the poets of the end of the Portuguese medieval era to cultivate forms and themes dear to the Renaissance and Barroque aesthetics and, later, to the concrete and experimentalist literary arts.
|
3 |
O amor pela forma no Cancioneiro Geral de Garcia de Resende / Love of the form in Cancioneiro Geral by Garcia de ResendeFernandes, Geraldo Augusto 25 February 2011 (has links)
Para se descobrir uma poética do Cancioneiro Geral de Garcia de Resende é necessário que se analise a Compilação não somente pelo seu conteúdo, mas principalmente pela sua forma, constituída de ritmo, de rima e de métrica, e, sobretudo, de estruturas estróficas e de recursos retóricos. Esta Tese propõe definir uma ars poetica implícita na Compilação levada a cabo por Garcia de Resende, que, de 1449 a 1516, reuniu poemas, registrando neles uma época denominada Pré-Renascimento. Através de seis grupos de formas a balada, o vilancete, a esparsa, a trova, a cantiga e os poemas de formas mistas, uma inovação do Compêndio e através do estudo dos artifícios retóricos empregados pelos poetas palacianos, é possível vislumbrar uma poética que não foi proposta por Resende em seu Prólogo, diferentemente do que ocorreu com os cancioneiros castelhanos da mesma época. No entanto, através dos paradigmas encontrados no que se pode denominar amor pela forma daqueles poetas, e através dos gêneros cultivados por eles, percebe-se, também, uma poética no Cancioneiro resendiano. / In order to find out a poetics of Garcia de Resendes Cancioneiro Geral it is necessary to analyze the songbook not only through its content, but mainly through its form, constituted of rhythm, rhyme, metric and, above all, its stanza structure and rhetoric recourses. The purpose of this thesis is to define an implicit ars poetica of the compilation organized by Garcia de Resende, who collected poems from 1449 to 1516, registering in it an age called pre-Renaissance. Through six groups of forms ballads, vilancetes, esparsas, trovas, cantigas and poems of mixed forms, an innovation of the compendium and through the study of rhetoric artifices employed by the court poets, it is possible to catch a glimpse of a non proposed poetics by Resende in his Prologue, unlike what occurred with the Castilian cancioneros of the same epoch. However, through the paradigms found in what could be called love of the form by those poets, and through the genders they cultivated, it is possible to realize a poetics that characterizes Resendes songbook.
|
4 |
O amor pela forma no Cancioneiro Geral de Garcia de Resende / Love of the form in Cancioneiro Geral by Garcia de ResendeGeraldo Augusto Fernandes 25 February 2011 (has links)
Para se descobrir uma poética do Cancioneiro Geral de Garcia de Resende é necessário que se analise a Compilação não somente pelo seu conteúdo, mas principalmente pela sua forma, constituída de ritmo, de rima e de métrica, e, sobretudo, de estruturas estróficas e de recursos retóricos. Esta Tese propõe definir uma ars poetica implícita na Compilação levada a cabo por Garcia de Resende, que, de 1449 a 1516, reuniu poemas, registrando neles uma época denominada Pré-Renascimento. Através de seis grupos de formas a balada, o vilancete, a esparsa, a trova, a cantiga e os poemas de formas mistas, uma inovação do Compêndio e através do estudo dos artifícios retóricos empregados pelos poetas palacianos, é possível vislumbrar uma poética que não foi proposta por Resende em seu Prólogo, diferentemente do que ocorreu com os cancioneiros castelhanos da mesma época. No entanto, através dos paradigmas encontrados no que se pode denominar amor pela forma daqueles poetas, e através dos gêneros cultivados por eles, percebe-se, também, uma poética no Cancioneiro resendiano. / In order to find out a poetics of Garcia de Resendes Cancioneiro Geral it is necessary to analyze the songbook not only through its content, but mainly through its form, constituted of rhythm, rhyme, metric and, above all, its stanza structure and rhetoric recourses. The purpose of this thesis is to define an implicit ars poetica of the compilation organized by Garcia de Resende, who collected poems from 1449 to 1516, registering in it an age called pre-Renaissance. Through six groups of forms ballads, vilancetes, esparsas, trovas, cantigas and poems of mixed forms, an innovation of the compendium and through the study of rhetoric artifices employed by the court poets, it is possible to catch a glimpse of a non proposed poetics by Resende in his Prologue, unlike what occurred with the Castilian cancioneros of the same epoch. However, through the paradigms found in what could be called love of the form by those poets, and through the genders they cultivated, it is possible to realize a poetics that characterizes Resendes songbook.
|
5 |
Presença das Heroides de Ovídio no Cancioneiro Geral de Garcia de Resende / The presence of the Heroides of Ovid in Garcia de Resende\'s General SongbookNeves, Ana Carolina Correa Guimarães 14 November 2013 (has links)
A poesia de João Rodriguez de Sá de Meneses e João Rodriguez de Lucena preservadas no Cancioneiro Geral de Garcia de Resende colocou em evidência a presença da cultura clássica tão constante no imaginário quinhentista português. Esses poetas fizeram traduções de algumas das famosas epístolas de heroínas míticas como Penélope, Enone, Laudâmia e Dido , aos seus amados ausentes. Esse conjunto de cartas é conhecido como Heroides, do poeta romano Ovídio, poeta elegíaco que foi responsável, entre outras coisas, por ter servido de modelo para muito do que se produziu depois na Idade Média e Renascimento. A Imitação e a Tradução eram mecanismos frequentes naquela época e foram usadas com maestria nas traduções desses poetas do Cancioneiro. O porquê da escolha de determinadas cartas e não de todas também é relevante, já que se tratava do momento das navegações e, portanto, necessitava-se acalmar o coração das damas que permaneceram em terras lusitanas à espera de seus amados ausentes. E ainda, propor a elas um modelo de comportamento. / The poetry of João Rodriguez de Sá de Meneses and João Rodriguez de Lucena preserved in Garcia de Resendes Cancioneiro Geral puts in evidence the presence of the classical culture so constant at the cinquecentist Portuguese imaginary. These poets translated some of the famous epistles of mythical heroines - like Penelope, Oenone, Dido and Laodomia -, to their loved missing ones. This set of epistles are known as Heroides, from Ovid, the elegiac Roman poet who was responsible, among other things, to have served as a model for much of what was produced after in the Middle Age and Renaissance. Imitation and Translation were recurrent mechanisms at that time and were employed with propriety at the translations of those poets of the Cancioneiro. The reason why those determinate epistles were chosen and not all of them is also relevant, because it was the moment of navigation so, therefore, was necessary pacify the hearts of the ladies that stayed in Portuguese lands waiting for their lovers. And still, propose a model of conduct to those ladies.
|
6 |
Presença das Heroides de Ovídio no Cancioneiro Geral de Garcia de Resende / The presence of the Heroides of Ovid in Garcia de Resende\'s General SongbookAna Carolina Correa Guimarães Neves 14 November 2013 (has links)
A poesia de João Rodriguez de Sá de Meneses e João Rodriguez de Lucena preservadas no Cancioneiro Geral de Garcia de Resende colocou em evidência a presença da cultura clássica tão constante no imaginário quinhentista português. Esses poetas fizeram traduções de algumas das famosas epístolas de heroínas míticas como Penélope, Enone, Laudâmia e Dido , aos seus amados ausentes. Esse conjunto de cartas é conhecido como Heroides, do poeta romano Ovídio, poeta elegíaco que foi responsável, entre outras coisas, por ter servido de modelo para muito do que se produziu depois na Idade Média e Renascimento. A Imitação e a Tradução eram mecanismos frequentes naquela época e foram usadas com maestria nas traduções desses poetas do Cancioneiro. O porquê da escolha de determinadas cartas e não de todas também é relevante, já que se tratava do momento das navegações e, portanto, necessitava-se acalmar o coração das damas que permaneceram em terras lusitanas à espera de seus amados ausentes. E ainda, propor a elas um modelo de comportamento. / The poetry of João Rodriguez de Sá de Meneses and João Rodriguez de Lucena preserved in Garcia de Resendes Cancioneiro Geral puts in evidence the presence of the classical culture so constant at the cinquecentist Portuguese imaginary. These poets translated some of the famous epistles of mythical heroines - like Penelope, Oenone, Dido and Laodomia -, to their loved missing ones. This set of epistles are known as Heroides, from Ovid, the elegiac Roman poet who was responsible, among other things, to have served as a model for much of what was produced after in the Middle Age and Renaissance. Imitation and Translation were recurrent mechanisms at that time and were employed with propriety at the translations of those poets of the Cancioneiro. The reason why those determinate epistles were chosen and not all of them is also relevant, because it was the moment of navigation so, therefore, was necessary pacify the hearts of the ladies that stayed in Portuguese lands waiting for their lovers. And still, propose a model of conduct to those ladies.
|
Page generated in 0.0491 seconds