• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 130
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 132
  • 61
  • 56
  • 45
  • 44
  • 41
  • 34
  • 34
  • 24
  • 23
  • 23
  • 22
  • 22
  • 20
  • 20
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
121

O objeto pronominal acusativo de 3a pessoa nas variedades de espanhol de Madri e Montevidéu comparado ao português brasileiro: clíticos como manifestação visível e objetos nulos como manifestação não visível da concordância de objeto / The 3rd person accusative pronominal object in the Spanish varieties of Madrid and Montevideo compared to Brazilian Portuguese: clitics as a visible manifestation and null objects as a non visible manifestation of the object agreement

Simões, Adriana Martins 09 April 2015 (has links)
Esta pesquisa teve por objetivo investigar a realização do objeto pronominal acusativo de 3ª pessoa nas variedades de espanhol de Madri e Montevidéu, comparar as tendências encontradas com o português brasileiro e tecer uma interpretação teórica para essas construções, tendo em vista os desenvolvimentos minimalistas (CHOMSKY, 1999, 2000, 2001, 2004). Analisamos entrevistas orais das variedades de espanhol de Madri (CESTERO MANCERA et al., 2012) e Montevidéu (ELIZAINCÍN, s/d), pertencentes ao PRESEEA. Como referencial teórico, aliamos, portanto, a concepção biológica de língua e gramática (CHOMSKY, 1981, 1986, 1999) a aspectos sociolinguísticos (LABOV, 2008; WEINREICH; LABOV; HERZOG, 2009). O espanhol seria uma língua na qual os antecedentes [+específicos] deveriam ser retomados por um clítico, enquanto os objetos nulos se restringiriam a antecedentes [-específicos; -definidos] (CAMPOS, 1986a, b; FERNÁNDEZ SORIANO, 1999). Conforme Groppi (1997), a variedade de espanhol de Montevidéu seguiria essa mesma tendência. Considerando-se esses estudos, partimos da hipótese de que nas variedades de espanhol investigadas os objetos nulos estariam restringidos a antecedentes [-determinados; -específicos]. Contudo, os resultados encontrados contrariaram parcialmente nossa hipótese, já que observamos a omissão do objeto não apenas com antecedentes [-determinados; -específicos], como também algumas ocorrências com antecedentes [+determinados; +/- específicos] e, inclusive, [+animados]. Encontramos indícios de que o objeto nulo nessas variedades de espanhol teria uma natureza pronominal, sendo, portanto, um pro. Além disso, observamos que os objetos nulos ocorreram em construções que favoreceriam o apagamento do objeto tanto em outras variedades de espanhol (LANDA, 1993, 1995; FERNÁNDEZ ORDÓÑEZ, 1999; SUÑER; YÉPEZ, 1988) quanto no português brasileiro (CASAGRANDE, 2012; DUARTE, 1986). Por um lado, as construções que apresentam um clítico no espanhol ou um pronome lexical no português brasileiro envolveriam a operação de movimento e esses pronomes seriam a manifestação visível da concordância de objeto. Por outro lado, as construções que apresentam um objeto nulo envolveriam apenas a operação de concordância e seriam os traços- de pro que possibilitariam a identificação do objeto. Nessas construções, teríamos uma concordância de objeto que se manifesta de uma forma não visível, mediante um elemento pronominal sem traços fonéticos. / The aim of this research is to investigate the 3rd person accusative pronominal object occurrence in the Spanish varieties of Madrid and Montevideo, to compare the tendencies that were found to Brazilian Portuguese and to propose a theoretical interpretation to these constructions, based on minimalist developments (CHOMSKY, 1999, 2000, 2001, 2004). For that purpose, oral interviews of the varieties of Madrid (CESTERO MANCERA et al., 2012) and Montevideo (ELIZAINCÍN, s/d), taken from PRESEEA, were analysed. Thereby, regarding the theoretical approach, the biological conception of language and grammar (CHOMSKY, 1981, 1986, 1999) and some sociolinguist aspects (LABOV, 2008; WEINREICH; LABOV; HERZOG, 2009) were combined. In Spanish, [+specific] antecedents should be expressed by a clitic, while null objects would be restricted to [-specific; -definite] antecedents (CAMPOS, 1986a, b; FERNÁNDEZ SORIANO, 1999). According to Groppi (1997), the Spanish variety of Montevideo presents the same tendency. Considering these studies, our first hypothesis was that in the Spanish varieties analyzed the null objects would be restricted to [-determined; -specific] antecedents. However, the results contradicted partially our hypothesis, since it was observed that the omission of the object not only occurred when the antecedent was [-determined; -specific], but also when the antecedent was [+determined; +/-specific] and, in addition, [+animate]. We found evidence that the null object in these Spanish varieties would have a pronominal nature, and, consequently, it would be a pro. Furthermore, the null objects appeared in constructions that allow the object ellipsis both in other Spanish varieties (LANDA, 1993, 1995; FERNÁNDEZ ORDÓÑEZ, 1999; SUÑER; YÉPEZ, 1988) and in Brazilian Portuguese (CASAGRANDE, 2012; DUARTE, 1986). On the one hand, constructions that present a clitic in Spanish or a lexical pronoun in Brazilian Portuguese would involve Move and correspond to a visible object agreement. On the other hand, constructions that present a null object would involve only Agree and the -features would be related to the object identification. In these constructions, the object agreement happens in a non visible form, through a pronominal element without phonetic features.
122

Concordância verbal: uma proposta de ensino de discriminações condicionais utilizando software educativo / Verbal agreement: a proposal for teaching discrimination conditional using educational software

Cézar, Elisabete Honório Custódio 26 November 2010 (has links)
Made available in DSpace on 2016-04-28T20:56:19Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Elisabete Honorio Custodio Cezar.pdf: 5116283 bytes, checksum: 3466b870d377071b29fc6faa9d47a642 (MD5) Previous issue date: 2010-11-26 / Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico / The failure of school continues to be part of the reality of our country, mainly in elementary school in São Paulo. Many students present performance deficient, so we need to search new methodologies to help students. Behavioral researchers have conducted studies based on the equivalence of stimuli model, with positive results. The present work proposes to teach adequate use of verbs to 20 students retained at the end of the elementary school. The teaching program is based in the equivalence of stimuli model and was applied with educational software Mestre® (Goyos e Almeida, 1996). First, there was the assessment of the Repertoire of Verbal Agreement by the Repertoire in Verbal Agreement (DRCV) which evaluated different relationships between name/number/pronoun/person of verbal/verb conjugation present perfect/past tense/ future with regular conjugation. Some relations were teached and, after than, emergence of other not trained and held the Test of Generalization for other verbs not taught. Finally, the DRCV was applied again, to measure performance after the experimental treatment. Comparing the prior performance with performance obtained with of the teaching procedure, except one participant, all the others presented have improved performance, getting the desirable goal, which was 80% correct answer at their least. The results show the adequate use of relations between name, number, pronoun, person of verbal conjugation by participants and point out that equivalence relations can be use with efficacy to improve the adequate use of verbs by individuals / O fracasso escolar continua a fazer parte da realidade de nosso país, principalmente em alunos concluintes do Ciclo II do Ensino Fundamental. Muitos apresentam desempenho deficitário para a relação série/idade, por isso é necessário realizar pesquisas com novas metodologias que auxiliem os alunos em seu aprendizado. Pesquisadores da abordagem comportamental têm realizados estudos baseados no paradigma de equivalência de estímulos, com resultados positivos. O presente trabalho teve como propósito aplicar uma programação de ensino de Concordância Verbal em alunos retidos no final do Ciclo II do Ensino Fundamental, tendo como base o paradigma de equivalência de estímulos e utilizando o software educativo Mestre® (Goyos e Almeida, 1996). Participaram 20 alunos do Ensino Fundamental de uma escola estadual da grande São Paulo. Inicialmente, ocorreu a avaliação do repertório de Concordância Verbal, por meio do Diagnóstico do Repertório em Concordância Verbal (DRCV), no qual se avaliaram diferentes relações entre nome/número/pronome/pessoa da conjugação verbal/verbo no presente/verbo no pretérito perfeito/ verbo no futuro do presente, sendo os verbos no Modo Indicativo com terminações AR, ER, IR com conjugação regular. Ocorreu o ensino de diferentes relações, e testou-se a emergência de outras relações não treinadas e realizou-se o Teste de Generalização para outros verbos não ensinados. Por fim, reaplicou-se o instrumento de avaliação do repertório de Concordância Verbal após encerrado o procedimento de ensino. Comparando o desempenho prévio com o apresentado após finalizado o ensino programado, verificou-se que todos os participantes melhoraram o desempenho, sendo que, com exceção de um deles, todos chegaram ao patamar desejável de 80% de acertos no mínimo. Os resultados mostrando o uso adequado das relações entre nome, número, pronome, pessoa da conjugação verbal e declinações do verbo pelos participantes, evidenciam que propostas de ensino com base na equivalência de estímulos, são eficazes no aperfeiçoamento do repertório de Concordância Verbal
123

Estimating the longitudinal concordance correlation through fixed effects and variance components of polynomial mixed-effects regression model / Estimando a correlação de concordância longitudinal por meio de efeitos fixos e componentes de variâncias do modelo de regressão polinomial de efeitos mistos

Oliveira, Thiago de Paula 20 April 2018 (has links)
In the post-harvest area, a common approach to quantify the average color of fruits peel over time is the sampling of small number of points generally on its equatorial region using a colorimeter. However, when we use a colorimeter to classify an uneven-colored fruit misclassification may occur because points in the peel region may not be representative of average color of fruit. The main problem when we use this method is to determine the number of points to be sampled as well as the location of these points on the fruit\'s surface. An alternative method to evaluate measure of color is digital image analysis because it covers whole of the object surface, by using a sample of pixels taken from the image. As the colorimeter approach is faster and easier than image analysis, it may not be suitable for assessing the overall mean color of the papaya\'s peel and its performance will depend on the number of measured points and choice of sampled region. In this sense, the comparison between these approach is still necessary because we need to know if a sample on the equatorial region can reproduce a sample over the whole region, and if the colorimeter can compete with a scanner or digital camera in measuring the mean hue of papaya peel over time. Thus, we proposed a longitudinal concordance correlation (LCC) based on polynomial mixed-effects regression model to evaluate the extent of agreement among methods. The results show that ideally image analysis of whole fruit\'s region should be used to compute the mean hue and that the topography and curved surface of papaya fruit did not affect the mean hue obtained by the scanner. Since there are still no packages available to estimate the LCC in the free software environment R, we are developing a package called lcc, which provides functions for estimating the longitudinal concordance correlation (LCC) among methods based on variance components and fixed effects of polynomial mixed-effects model. Additionally, we implemented arguments in this function to estimating the longitudinal Pearson correlation (LPC), as precision measure, and longitudinal bias corrector factor (LA), as accuracy measure. Moreover, these components can be estimated using different structures for variance- covariance matrices of random effects and variance functions to model heteroscedasticity among within-group errors using or not the time as variance covariate. / No setor de pós-colheita é muito comum a utilização de colorímetros para avaliar a cor média da casca de frutos ao longo do tempo. No entanto, muitas vezes as técnicas de amostragem utilizando esse equipamento podem levar a medidas tendenciosas da média amostral. Alternativamente, a utilização de imagens digitais pode levar a um menor viés, uma vez que toda a região da casca do fruto é amostrada de forma sistemática. No entanto, ainda é necessária a comparação de ambas abordagens, pois o colorímetro tem vantagens em relação a facilidade de utilização e menor tempo para realizar a amostragem em cada fruto quando comparado a um scanner de mesa. Assim, no caso de variáveis respostas medidas em uma escala contínua, a reprodutibilidade das medidas tomadas por ambos equipamentos pode ser avaliada por meio do coeficiente de correlação de concordância. Dessa forma, para avaliar o perfil da concordância entre métodos, nós propomos uma correlação de concordância longitudinal (LCC), baseada em um modelo de regressão polinomial com efeitos mistos. Os resultados sugeriram que as técnicas por meio de imagens digitais devem ser utilizadas para a quantificação da tonalidade média de frutos. Adicionalmente, a partir do perfil de concordância estimado notamos que existe um período em que ambos os equipamentos podem ser utilizados. A performance do coeficiente de concordância longitudinal foi avaliada por meio de um estudo de simulação, o qual sugeriu que nossa metodologia é robusta a dados desbalanceados (\"dropout\") e que a probabilidade de convergência é aceitavel para uma amostra de 20 frutos e ideal para amostras a partir de 100 frutos. Uma vez que ainda não existem pacotes disponibilizados no ambiente computacional R para a estimação da correlação de concordância longitudinal, nós estamos desenvolvendo um pacote intitulado lcc, o qual será submetido ao \"Comprehensive R Archive Network\" (CRAN). Nesse pacote nós implementamos procedimentos para estimação da correlação de concordância longitudinal, da correlação de Person longitudinal e de uma medida de acurácia longitudinal. Além disso, nosso pacote foi desenvolvido para dados balanceados e desbalanceados, permitindo modelar a heteroscedasticidade entre erros dentro do grupo usando ou não o tempo como covariável, e, também, permitindo a inclusão de covariáveis no preditor linear para controlar variações sistemáticas na variável resposta.
124

Erros de escrita em inglês por brasileiros: identificação, classificação e variação entre níveis

Dantas, Wendel Mendes 17 May 2012 (has links)
Made available in DSpace on 2016-04-28T18:22:32Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Wendel Mendes Dantas.pdf: 2248359 bytes, checksum: d5c27ce03f0a60ff11f719e7ba0ce737 (MD5) Previous issue date: 2012-05-17 / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / The aim of this study was to identify and classify errors found in Brazilian English learners s written tasks. The questions which guide this research are: Which are the most common errors in COBRA-7_recorte? ; What is the error variation among course levels for learners found in COBRA-7_recorte? and Which course level shows the highest error diversity in COBRA-7_recorte?". The main theoretical underpinning for the research is provided by Corpus Linguistics, an area devoted to the collection and criterious analysis of data collected from texts in electronic formar, and, specifically, by research on learner corpora. the corpora used in this research were the Corpus of Contemporary American English (COCA) (consultation corpus) and a sample of COBRA-7 (COBRA-7_recorte), the study corpus, compiled from the writings of adult learners enrolled in a network of schools which teach English as a foreign language in the state of São Paulo, and which have been produced between 2009 and 2010. The data have been collected from the institution's online server in 2011. Results have shown that the most common errors found in the analysis corpus are: wrong lexical choice, tense and aspect use, use of determiners, and wrong use of questions, negatives or auxiliaries. They have also revealed that pre-intermediate course level has the highest quantity and diversity of errors, probably because it is a level at which learners are exposed to diverse verbal tenses. Finally, this study has also shown that although wrong lexical choice, particularly the replacement of prepositions or particiles by words from the same or other grammatical categories, seem to be a problem for learners, this difficulty tends to decrease along the course, unlike errors of verbal tense and aspect use, which tend to increase / O trabalho tem como objetivo identificar e classificar os erros na escrita de aprendizes brasileiros de inglês. As perguntas que norteiam a pesquisa são: Quais os erros mais comuns no córpus COBRA-7_recorte? ; Qual a variação de erro entre os níveis de curso dos aprendizes no córpus COBRA-7_recorte? e Qual nível de curso apresenta maior diversidade de erros no córpus COBRA-7_recorte? . Esta pesquisa encontrou suporte teórico na Linguística de Córpus, área que se dedica à coleta e análise criteriosa de dados de textos em formato digital, e especificamente nas pesquisas dedicadas a córpus de aprendizes. Os córpora empregados na pesquisa foram o Corpus of Contemporary American English (COCA) (córpus de consulta) e uma amostra do COBRA-7 (córpus de estudo), compilado a partir de redações de aprendizes adultos matriculados em uma rede de escolas de inglês como língua estrangeira do estado de São Paulo, produzidas entre 2009 e 2010. Os dados foram coletados de um servidor online da própria instituição em 2011. Os resultados indicaram que os erros mais comuns encontrados no córpus de análise referem-se a: má escolha lexical, uso de tempo e aspecto verbal, uso de determinantes, e uso inadequado de questões, negações ou auxiliares. Revelaram também que o nível de curso pré-intermediário apresenta as maiores quantidade e diversidade de erros, provavelmente por se tratar de um nível no qual os aprendizes são expostos a tempos verbais diversos. Por fim, mostraram que embora a má escolha lexical, sobretudo a substituição de preposições ou conjunções por outras ou pelas mesmas classes gramaticais constitua um problema para os aprendizes, essa dificuldade diminui ao longo do curso, ao contrário do erro no uso dos tempos e aspecto verbais, que tende a aumentar
125

Variação, contato e mudança linguística em Moçambique e Cabo Verde : A concordância variável de número em sintagmas nominais do português / Language variation, contact and change in Mozambique and Cape Verde : Variable number agreement in Portuguese noun phrases

Jon-And, Anna January 2011 (has links)
This study investigates variable noun phrase number agreement (VNA) in two second language varieties of Portuguese, spoken in Maputo, Mozambique and in Mindelo, Cape Verde. Quantitative VARBRUL analysis is carried out based on recordings made in Maputo and Mindelo 2007 and 2008. Previous quantitative studies on VNA in varieties of Brazilian Portuguese (Guy, 1981; Lopes, 2001; Andrade, 2003) as well as on VNA in first and second language varieties of Portuguese from São Tomé (Baxter, 2004; Figueiredo, 2008, 2010) indicate contact between Portuguese and African languages as the main origin of this phenomenon. VNA in Brazilian Portuguese is, however, interpreted by Scherre (1988) and Naro & Scherre (1993, 2007) as the result of language internal drift. Varieties of Portuguese from Mozambique and Cape Verde are particularly interesting to contrast in order to investigate influences from African languages on VNA, as in Mozambique Bantu languages are first languages of the vast majority of Portuguese speakers, whereas in Cape Verde, practically all Portuguese speakers are first language speakers of Cape Verdean Creole, whose substrates are West African, and not Bantu, languages. Comparison is also made with previous studies from Brazil and São Tomé. The results of this study comment previously postulated explanations for VNA in Portuguese in various ways. The analysis of the variables onset age and age stratum indicates that VNA in the analyzed varieties is a phenomenon linked to the acquisition of Portuguese as a second language and/or language contact rather than the result of internal drift. The fact that all the compared varieties tend to mark plural on pre-head components contradicts Bantu transfer as an explanation for this pattern, and raises the need to also consider more general explanations based on language contact. The basic structural similarity between the compared varieties suggests the existence of a grammatical restructuring continuum.
126

Variação, contato e mudança linguística em Moçambique e Cabo Verde : A concordância variável de número em sintagmas nominais do português / Language variation, contact and change in Mozambique and Cape Verde : Variable number agreement in Portuguese noun phrases

Jon-And, Anna January 2011 (has links)
This study investigates variable noun phrase number agreement (VNA) in two second language varieties of Portuguese, spoken in Maputo, Mozambique and in Mindelo, Cape Verde. Quantitative VARBRUL analysis is carried out based on recordings made in Maputo and Mindelo 2007 and 2008. Previous quantitative studies on VNA in varieties of Brazilian Portuguese (Guy, 1981; Lopes, 2001; Andrade, 2003) as well as on VNA in first and second language varieties of Portuguese from São Tomé (Baxter, 2004; Figueiredo, 2008, 2010) indicate contact between Portuguese and African languages as the main origin of this phenomenon. VNA in Brazilian Portuguese is, however, interpreted by Scherre (1988) and Naro & Scherre (1993, 2007) as the result of language internal drift. Varieties of Portuguese from Mozambique and Cape Verde are particularly interesting to contrast in order to investigate influences from African languages on VNA, as in Mozambique Bantu languages are first languages of the vast majority of Portuguese speakers, whereas in Cape Verde, practically all Portuguese speakers are first language speakers of Cape Verdean Creole, whose substrates are West African, and not Bantu, languages. Comparison is also made with previous studies from Brazil and São Tomé. The results of this study comment previously postulated explanations for VNA in Portuguese in various ways. The analysis of the variables onset age and age stratum indicates that VNA in the analyzed varieties is a phenomenon linked to the acquisition of Portuguese as a second language and/or language contact rather than the result of internal drift. The fact that all the compared varieties tend to mark plural on pre-head components contradicts Bantu transfer as an explanation for this pattern, and raises the need to also consider more general explanations based on language contact. The basic structural similarity between the compared varieties suggests the existence of a grammatical restructuring continuum.
127

Os verbos inacusativos e a inversão do sujeito em sentenças declarativas do português brasileiro

Ferreira, Ivana Kátia de Souza January 2011 (has links)
Este trabalho trata sobre os verbos inacusativos e a livre inversão do sujeito em sentenças declarativas do português brasileiro (PB). É um estudo, com base em revisão bibliográfica, à luz da Sintaxe Gerativa, sob a perspectiva da Teoria da Regência e da Ligação (TRL), proposta por Chomsky (1981), em conformidade com o modelo Princípios e Parâmetros. Primeiramente, é feito um apanhado de tópicos fundamentais (Léxico, Subcategorização Verbal, Teoria do Caso, Teoria Theta, Estrutura de Argumentos) para a TRL, bem como relacionados ao assunto a ser discutido. Após essa exposição, são apresentados os verbos inacusativos (monoargumentais) e as suas especificidades. É feita uma comparação entre os verbos inacusativos e os inergativos, tendo em vista serem ambos monoargumentais. Apesar disso, apresentam estruturas sintáticas completamente distintas. Suas estruturas-D mostram tais diferenças. Os inacusativos subcategorizam um Determiner Phrase (DP) complemento (posição de objeto). Os inergativos selecionam somente argumento externo. Quando ocorre a inversão do DP sujeito, este permanece em sua posição de base, dentro do V(erb)P(hrase). De acordo com autores relevantes (Pontes, 1986; Kato, 2000; Menuzzi, 2003) para este trabalho, os verbos inacusativos são compatíveis com a ordem V(erbo)S(ujeito) no PB. Nas sentenças VS com inacusativos, são verificadas duas possibilidades de concordância. Quando o verbo concorda com o DP sujeito pós-verbal ([pro] Chegaram as visitas), a concordância resulta da cadeia entre o DP sujeito pós-verbal e o expletivo nulo pro pré-verbal. Quando o verbo permanece na 3ª pessoa do singular ([pro] Chegou as visitas), a concordância é realizada com o expletivo nulo pro pré-verbal, que, de acordo com Mioto et al. (2007), é singular. A concordância com o expletivo pré-verbal é como no francês, por exemplo. Porém, no francês, o expletivo pré-verbal não é nulo, é lexical (Il). / This academic work deals with the unaccusative verbs and the free inversion of the subject in declarative sentences in Brazilian Portuguese (BP). This study is based on a bibliographic review, in the light of the Generative Syntax, under the Government-Binding (GB) Theory. It is proposed by Chomsky (1981), in accordance with the Principles and Parameters model. Firstly, a summary of the fundamental topics (Lexicon, Verb Subcategorization, Case Theory, θ-Theory, Argument Structure) within the GB is made, not to mention that these topics are absolutely related to the main subject. Thereafter, the unaccusative verbs (monoargumental) and their particularity are presented. A comparison is made between the unaccusative and the inergative verbs. Although they are both monoargumental verbs, they have different syntactic structures from each other. Their Dstructures show such differences. The unaccusative verbs subcategorize a Determiner Phrase (DP) complement (in the object place), while the inergative ones select an external argument. When the inversion of the DP subject occurs, it remains in its original position within the Verb Phrase (VP). According to relevant authors (Pontes, 1986; Kato, 2000; Menuzzi, 2003) to this work, the unaccusative verbs are compatible with the V(erb)S(ubject) order in BP. The occurance of two kinds of agreement is verified in the sentences when the DP subject occupies the post-verbal position. When the verb agrees with the post-verbal DP subject ([pro] Chegaram as visitas), the agreement results from a chain between the post-verbal DP subject and the null expletive pro. When the verb remains in the 3rd person of singular ([pro] Chegou as visitas), it reveals that the agreement is with the pre-verbal null expletive pro, singular according to Mioto et al. (2007). The agreement with the pre-verbal expletive is likewise in French. However in French the pre-verbal expletive is not null; it is the lexical one il.
128

Os verbos inacusativos e a inversão do sujeito em sentenças declarativas do português brasileiro

Ferreira, Ivana Kátia de Souza January 2011 (has links)
Este trabalho trata sobre os verbos inacusativos e a livre inversão do sujeito em sentenças declarativas do português brasileiro (PB). É um estudo, com base em revisão bibliográfica, à luz da Sintaxe Gerativa, sob a perspectiva da Teoria da Regência e da Ligação (TRL), proposta por Chomsky (1981), em conformidade com o modelo Princípios e Parâmetros. Primeiramente, é feito um apanhado de tópicos fundamentais (Léxico, Subcategorização Verbal, Teoria do Caso, Teoria Theta, Estrutura de Argumentos) para a TRL, bem como relacionados ao assunto a ser discutido. Após essa exposição, são apresentados os verbos inacusativos (monoargumentais) e as suas especificidades. É feita uma comparação entre os verbos inacusativos e os inergativos, tendo em vista serem ambos monoargumentais. Apesar disso, apresentam estruturas sintáticas completamente distintas. Suas estruturas-D mostram tais diferenças. Os inacusativos subcategorizam um Determiner Phrase (DP) complemento (posição de objeto). Os inergativos selecionam somente argumento externo. Quando ocorre a inversão do DP sujeito, este permanece em sua posição de base, dentro do V(erb)P(hrase). De acordo com autores relevantes (Pontes, 1986; Kato, 2000; Menuzzi, 2003) para este trabalho, os verbos inacusativos são compatíveis com a ordem V(erbo)S(ujeito) no PB. Nas sentenças VS com inacusativos, são verificadas duas possibilidades de concordância. Quando o verbo concorda com o DP sujeito pós-verbal ([pro] Chegaram as visitas), a concordância resulta da cadeia entre o DP sujeito pós-verbal e o expletivo nulo pro pré-verbal. Quando o verbo permanece na 3ª pessoa do singular ([pro] Chegou as visitas), a concordância é realizada com o expletivo nulo pro pré-verbal, que, de acordo com Mioto et al. (2007), é singular. A concordância com o expletivo pré-verbal é como no francês, por exemplo. Porém, no francês, o expletivo pré-verbal não é nulo, é lexical (Il). / This academic work deals with the unaccusative verbs and the free inversion of the subject in declarative sentences in Brazilian Portuguese (BP). This study is based on a bibliographic review, in the light of the Generative Syntax, under the Government-Binding (GB) Theory. It is proposed by Chomsky (1981), in accordance with the Principles and Parameters model. Firstly, a summary of the fundamental topics (Lexicon, Verb Subcategorization, Case Theory, θ-Theory, Argument Structure) within the GB is made, not to mention that these topics are absolutely related to the main subject. Thereafter, the unaccusative verbs (monoargumental) and their particularity are presented. A comparison is made between the unaccusative and the inergative verbs. Although they are both monoargumental verbs, they have different syntactic structures from each other. Their Dstructures show such differences. The unaccusative verbs subcategorize a Determiner Phrase (DP) complement (in the object place), while the inergative ones select an external argument. When the inversion of the DP subject occurs, it remains in its original position within the Verb Phrase (VP). According to relevant authors (Pontes, 1986; Kato, 2000; Menuzzi, 2003) to this work, the unaccusative verbs are compatible with the V(erb)S(ubject) order in BP. The occurance of two kinds of agreement is verified in the sentences when the DP subject occupies the post-verbal position. When the verb agrees with the post-verbal DP subject ([pro] Chegaram as visitas), the agreement results from a chain between the post-verbal DP subject and the null expletive pro. When the verb remains in the 3rd person of singular ([pro] Chegou as visitas), it reveals that the agreement is with the pre-verbal null expletive pro, singular according to Mioto et al. (2007). The agreement with the pre-verbal expletive is likewise in French. However in French the pre-verbal expletive is not null; it is the lexical one il.
129

Os verbos inacusativos e a inversão do sujeito em sentenças declarativas do português brasileiro

Ferreira, Ivana Kátia de Souza January 2011 (has links)
Este trabalho trata sobre os verbos inacusativos e a livre inversão do sujeito em sentenças declarativas do português brasileiro (PB). É um estudo, com base em revisão bibliográfica, à luz da Sintaxe Gerativa, sob a perspectiva da Teoria da Regência e da Ligação (TRL), proposta por Chomsky (1981), em conformidade com o modelo Princípios e Parâmetros. Primeiramente, é feito um apanhado de tópicos fundamentais (Léxico, Subcategorização Verbal, Teoria do Caso, Teoria Theta, Estrutura de Argumentos) para a TRL, bem como relacionados ao assunto a ser discutido. Após essa exposição, são apresentados os verbos inacusativos (monoargumentais) e as suas especificidades. É feita uma comparação entre os verbos inacusativos e os inergativos, tendo em vista serem ambos monoargumentais. Apesar disso, apresentam estruturas sintáticas completamente distintas. Suas estruturas-D mostram tais diferenças. Os inacusativos subcategorizam um Determiner Phrase (DP) complemento (posição de objeto). Os inergativos selecionam somente argumento externo. Quando ocorre a inversão do DP sujeito, este permanece em sua posição de base, dentro do V(erb)P(hrase). De acordo com autores relevantes (Pontes, 1986; Kato, 2000; Menuzzi, 2003) para este trabalho, os verbos inacusativos são compatíveis com a ordem V(erbo)S(ujeito) no PB. Nas sentenças VS com inacusativos, são verificadas duas possibilidades de concordância. Quando o verbo concorda com o DP sujeito pós-verbal ([pro] Chegaram as visitas), a concordância resulta da cadeia entre o DP sujeito pós-verbal e o expletivo nulo pro pré-verbal. Quando o verbo permanece na 3ª pessoa do singular ([pro] Chegou as visitas), a concordância é realizada com o expletivo nulo pro pré-verbal, que, de acordo com Mioto et al. (2007), é singular. A concordância com o expletivo pré-verbal é como no francês, por exemplo. Porém, no francês, o expletivo pré-verbal não é nulo, é lexical (Il). / This academic work deals with the unaccusative verbs and the free inversion of the subject in declarative sentences in Brazilian Portuguese (BP). This study is based on a bibliographic review, in the light of the Generative Syntax, under the Government-Binding (GB) Theory. It is proposed by Chomsky (1981), in accordance with the Principles and Parameters model. Firstly, a summary of the fundamental topics (Lexicon, Verb Subcategorization, Case Theory, θ-Theory, Argument Structure) within the GB is made, not to mention that these topics are absolutely related to the main subject. Thereafter, the unaccusative verbs (monoargumental) and their particularity are presented. A comparison is made between the unaccusative and the inergative verbs. Although they are both monoargumental verbs, they have different syntactic structures from each other. Their Dstructures show such differences. The unaccusative verbs subcategorize a Determiner Phrase (DP) complement (in the object place), while the inergative ones select an external argument. When the inversion of the DP subject occurs, it remains in its original position within the Verb Phrase (VP). According to relevant authors (Pontes, 1986; Kato, 2000; Menuzzi, 2003) to this work, the unaccusative verbs are compatible with the V(erb)S(ubject) order in BP. The occurance of two kinds of agreement is verified in the sentences when the DP subject occupies the post-verbal position. When the verb agrees with the post-verbal DP subject ([pro] Chegaram as visitas), the agreement results from a chain between the post-verbal DP subject and the null expletive pro. When the verb remains in the 3rd person of singular ([pro] Chegou as visitas), it reveals that the agreement is with the pre-verbal null expletive pro, singular according to Mioto et al. (2007). The agreement with the pre-verbal expletive is likewise in French. However in French the pre-verbal expletive is not null; it is the lexical one il.
130

O objeto pronominal acusativo de 3a pessoa nas variedades de espanhol de Madri e Montevidéu comparado ao português brasileiro: clíticos como manifestação visível e objetos nulos como manifestação não visível da concordância de objeto / The 3rd person accusative pronominal object in the Spanish varieties of Madrid and Montevideo compared to Brazilian Portuguese: clitics as a visible manifestation and null objects as a non visible manifestation of the object agreement

Adriana Martins Simões 09 April 2015 (has links)
Esta pesquisa teve por objetivo investigar a realização do objeto pronominal acusativo de 3ª pessoa nas variedades de espanhol de Madri e Montevidéu, comparar as tendências encontradas com o português brasileiro e tecer uma interpretação teórica para essas construções, tendo em vista os desenvolvimentos minimalistas (CHOMSKY, 1999, 2000, 2001, 2004). Analisamos entrevistas orais das variedades de espanhol de Madri (CESTERO MANCERA et al., 2012) e Montevidéu (ELIZAINCÍN, s/d), pertencentes ao PRESEEA. Como referencial teórico, aliamos, portanto, a concepção biológica de língua e gramática (CHOMSKY, 1981, 1986, 1999) a aspectos sociolinguísticos (LABOV, 2008; WEINREICH; LABOV; HERZOG, 2009). O espanhol seria uma língua na qual os antecedentes [+específicos] deveriam ser retomados por um clítico, enquanto os objetos nulos se restringiriam a antecedentes [-específicos; -definidos] (CAMPOS, 1986a, b; FERNÁNDEZ SORIANO, 1999). Conforme Groppi (1997), a variedade de espanhol de Montevidéu seguiria essa mesma tendência. Considerando-se esses estudos, partimos da hipótese de que nas variedades de espanhol investigadas os objetos nulos estariam restringidos a antecedentes [-determinados; -específicos]. Contudo, os resultados encontrados contrariaram parcialmente nossa hipótese, já que observamos a omissão do objeto não apenas com antecedentes [-determinados; -específicos], como também algumas ocorrências com antecedentes [+determinados; +/- específicos] e, inclusive, [+animados]. Encontramos indícios de que o objeto nulo nessas variedades de espanhol teria uma natureza pronominal, sendo, portanto, um pro. Além disso, observamos que os objetos nulos ocorreram em construções que favoreceriam o apagamento do objeto tanto em outras variedades de espanhol (LANDA, 1993, 1995; FERNÁNDEZ ORDÓÑEZ, 1999; SUÑER; YÉPEZ, 1988) quanto no português brasileiro (CASAGRANDE, 2012; DUARTE, 1986). Por um lado, as construções que apresentam um clítico no espanhol ou um pronome lexical no português brasileiro envolveriam a operação de movimento e esses pronomes seriam a manifestação visível da concordância de objeto. Por outro lado, as construções que apresentam um objeto nulo envolveriam apenas a operação de concordância e seriam os traços- de pro que possibilitariam a identificação do objeto. Nessas construções, teríamos uma concordância de objeto que se manifesta de uma forma não visível, mediante um elemento pronominal sem traços fonéticos. / The aim of this research is to investigate the 3rd person accusative pronominal object occurrence in the Spanish varieties of Madrid and Montevideo, to compare the tendencies that were found to Brazilian Portuguese and to propose a theoretical interpretation to these constructions, based on minimalist developments (CHOMSKY, 1999, 2000, 2001, 2004). For that purpose, oral interviews of the varieties of Madrid (CESTERO MANCERA et al., 2012) and Montevideo (ELIZAINCÍN, s/d), taken from PRESEEA, were analysed. Thereby, regarding the theoretical approach, the biological conception of language and grammar (CHOMSKY, 1981, 1986, 1999) and some sociolinguist aspects (LABOV, 2008; WEINREICH; LABOV; HERZOG, 2009) were combined. In Spanish, [+specific] antecedents should be expressed by a clitic, while null objects would be restricted to [-specific; -definite] antecedents (CAMPOS, 1986a, b; FERNÁNDEZ SORIANO, 1999). According to Groppi (1997), the Spanish variety of Montevideo presents the same tendency. Considering these studies, our first hypothesis was that in the Spanish varieties analyzed the null objects would be restricted to [-determined; -specific] antecedents. However, the results contradicted partially our hypothesis, since it was observed that the omission of the object not only occurred when the antecedent was [-determined; -specific], but also when the antecedent was [+determined; +/-specific] and, in addition, [+animate]. We found evidence that the null object in these Spanish varieties would have a pronominal nature, and, consequently, it would be a pro. Furthermore, the null objects appeared in constructions that allow the object ellipsis both in other Spanish varieties (LANDA, 1993, 1995; FERNÁNDEZ ORDÓÑEZ, 1999; SUÑER; YÉPEZ, 1988) and in Brazilian Portuguese (CASAGRANDE, 2012; DUARTE, 1986). On the one hand, constructions that present a clitic in Spanish or a lexical pronoun in Brazilian Portuguese would involve Move and correspond to a visible object agreement. On the other hand, constructions that present a null object would involve only Agree and the -features would be related to the object identification. In these constructions, the object agreement happens in a non visible form, through a pronominal element without phonetic features.

Page generated in 0.0613 seconds