Spelling suggestions: "subject:"cultura teutogaúchos"" "subject:"cultura teutonica""
1 |
O parto na cultura teuto-gaúchaWeissheimer, Anne Marie January 2002 (has links)
Este é um estudo qualitativo, caracterizado por ser uma mini-etnografia, de acordo com Leininger (1998), que tem por objetivo conhecer as questões culturais do evento do parto na cultura teuto-gaúcha. O estudo se desenvolve em uma cidade do interior do Estado do Rio Grande do Sul, de colonização alemã, que mantém tradições e costumes dos seus antepassados. As informantes são 18 mulheres que sempre moraram na localidade, que são mães e praticam a religião Luterana. Os dados foram coletados através de observações, entrevistas semi-estruturadas e material bibliográfico. As entrevistas foram submetidas à Análise Temática e de Padrões sugerida por Leininger (1998). Os temas levantados a partir da análise são: a gravidez e o parto como tabus; a valorização da maternidade; as transformações nas práticas do parto; as tradições no cuidar; o trabalho no âmbito doméstico. Os estudos sobre determinadas culturas permitem conhecer grupos específicos e assim cuidá-los de maneira mais adequada, objetivo primordial da enfermagem. / This is a qualitative study, characterized as being a mini-ethnography according to Leininger (1998), that aims to know the cultural questions of the childbirth event in a German descendent cultural group that lives in Rio Grande do Sul, this group named in this study teuto-gaúcho. The study is conducted in a city of the rural area of the state of Rio Grande do Sul, colonized by Germans, that maintain traditions and customs of their antecessors. The informants are 18 women that always lived in this town, who are mothers and practice the Lutheran religion. The data was collected through observation, semi-structured interviews and bibliographic material. The interviews were submitted to the Thematic and Pattern Analyses suggested by Leininger (1998). The emerged themes were pregnancy and childbirth as taboos, the appraisal of maternity, transformations in childbirth practices, the traditions of care, and the domestic work. The studies about some cultures allow us to know specific groups and, in this way, to care for them in more appropriate manners, the main goal of Nursing. / Este es um estudio cualitativo, caracterizado por ser una mini-etnografía según Leininger (1998), que tiene como objetivo conocer las cuestiones culturales relacionadas al evento del parto en un grupo de descendientes de la cultura alemana que nacieron en el Estado de Rio Grande do Sul. El estudio se desarrolla en una ciudad del interior de Rio Grande do Sul, que fué colonizado por alemanes, y que mantienen las tradiciones y las costumbres de sus antepasados. Las informantes son 18 mujeres que siempre vivieron en esa ciudad, madres y tienen como característica común la religión luterana. Los datos fueron obtenidos por observaciones, entrevistas semi-estructuradas y material bibliográfico. Las entrevistas fueron sometidas a análise temático y de patrones sugerido por Leininger (1998). Los asuntos extraídos a partir de este análisis son: el embarazo y el parto como tabús; la valoración de la maternidad; las transformaciones de las prácticas del parto; las tradiciones en el cuidar y el trabajo en el ámbito doméstico. Los estudios sobre culturas nos permiten conocer grupos específicos y así cuidarlos de forma mas adecuada, objetivo primordial de la enfermería.
|
2 |
O parto na cultura teuto-gaúchaWeissheimer, Anne Marie January 2002 (has links)
Este é um estudo qualitativo, caracterizado por ser uma mini-etnografia, de acordo com Leininger (1998), que tem por objetivo conhecer as questões culturais do evento do parto na cultura teuto-gaúcha. O estudo se desenvolve em uma cidade do interior do Estado do Rio Grande do Sul, de colonização alemã, que mantém tradições e costumes dos seus antepassados. As informantes são 18 mulheres que sempre moraram na localidade, que são mães e praticam a religião Luterana. Os dados foram coletados através de observações, entrevistas semi-estruturadas e material bibliográfico. As entrevistas foram submetidas à Análise Temática e de Padrões sugerida por Leininger (1998). Os temas levantados a partir da análise são: a gravidez e o parto como tabus; a valorização da maternidade; as transformações nas práticas do parto; as tradições no cuidar; o trabalho no âmbito doméstico. Os estudos sobre determinadas culturas permitem conhecer grupos específicos e assim cuidá-los de maneira mais adequada, objetivo primordial da enfermagem. / This is a qualitative study, characterized as being a mini-ethnography according to Leininger (1998), that aims to know the cultural questions of the childbirth event in a German descendent cultural group that lives in Rio Grande do Sul, this group named in this study teuto-gaúcho. The study is conducted in a city of the rural area of the state of Rio Grande do Sul, colonized by Germans, that maintain traditions and customs of their antecessors. The informants are 18 women that always lived in this town, who are mothers and practice the Lutheran religion. The data was collected through observation, semi-structured interviews and bibliographic material. The interviews were submitted to the Thematic and Pattern Analyses suggested by Leininger (1998). The emerged themes were pregnancy and childbirth as taboos, the appraisal of maternity, transformations in childbirth practices, the traditions of care, and the domestic work. The studies about some cultures allow us to know specific groups and, in this way, to care for them in more appropriate manners, the main goal of Nursing. / Este es um estudio cualitativo, caracterizado por ser una mini-etnografía según Leininger (1998), que tiene como objetivo conocer las cuestiones culturales relacionadas al evento del parto en un grupo de descendientes de la cultura alemana que nacieron en el Estado de Rio Grande do Sul. El estudio se desarrolla en una ciudad del interior de Rio Grande do Sul, que fué colonizado por alemanes, y que mantienen las tradiciones y las costumbres de sus antepasados. Las informantes son 18 mujeres que siempre vivieron en esa ciudad, madres y tienen como característica común la religión luterana. Los datos fueron obtenidos por observaciones, entrevistas semi-estructuradas y material bibliográfico. Las entrevistas fueron sometidas a análise temático y de patrones sugerido por Leininger (1998). Los asuntos extraídos a partir de este análisis son: el embarazo y el parto como tabús; la valoración de la maternidad; las transformaciones de las prácticas del parto; las tradiciones en el cuidar y el trabajo en el ámbito doméstico. Los estudios sobre culturas nos permiten conocer grupos específicos y así cuidarlos de forma mas adecuada, objetivo primordial de la enfermería.
|
3 |
O parto na cultura teuto-gaúchaWeissheimer, Anne Marie January 2002 (has links)
Este é um estudo qualitativo, caracterizado por ser uma mini-etnografia, de acordo com Leininger (1998), que tem por objetivo conhecer as questões culturais do evento do parto na cultura teuto-gaúcha. O estudo se desenvolve em uma cidade do interior do Estado do Rio Grande do Sul, de colonização alemã, que mantém tradições e costumes dos seus antepassados. As informantes são 18 mulheres que sempre moraram na localidade, que são mães e praticam a religião Luterana. Os dados foram coletados através de observações, entrevistas semi-estruturadas e material bibliográfico. As entrevistas foram submetidas à Análise Temática e de Padrões sugerida por Leininger (1998). Os temas levantados a partir da análise são: a gravidez e o parto como tabus; a valorização da maternidade; as transformações nas práticas do parto; as tradições no cuidar; o trabalho no âmbito doméstico. Os estudos sobre determinadas culturas permitem conhecer grupos específicos e assim cuidá-los de maneira mais adequada, objetivo primordial da enfermagem. / This is a qualitative study, characterized as being a mini-ethnography according to Leininger (1998), that aims to know the cultural questions of the childbirth event in a German descendent cultural group that lives in Rio Grande do Sul, this group named in this study teuto-gaúcho. The study is conducted in a city of the rural area of the state of Rio Grande do Sul, colonized by Germans, that maintain traditions and customs of their antecessors. The informants are 18 women that always lived in this town, who are mothers and practice the Lutheran religion. The data was collected through observation, semi-structured interviews and bibliographic material. The interviews were submitted to the Thematic and Pattern Analyses suggested by Leininger (1998). The emerged themes were pregnancy and childbirth as taboos, the appraisal of maternity, transformations in childbirth practices, the traditions of care, and the domestic work. The studies about some cultures allow us to know specific groups and, in this way, to care for them in more appropriate manners, the main goal of Nursing. / Este es um estudio cualitativo, caracterizado por ser una mini-etnografía según Leininger (1998), que tiene como objetivo conocer las cuestiones culturales relacionadas al evento del parto en un grupo de descendientes de la cultura alemana que nacieron en el Estado de Rio Grande do Sul. El estudio se desarrolla en una ciudad del interior de Rio Grande do Sul, que fué colonizado por alemanes, y que mantienen las tradiciones y las costumbres de sus antepasados. Las informantes son 18 mujeres que siempre vivieron en esa ciudad, madres y tienen como característica común la religión luterana. Los datos fueron obtenidos por observaciones, entrevistas semi-estructuradas y material bibliográfico. Las entrevistas fueron sometidas a análise temático y de patrones sugerido por Leininger (1998). Los asuntos extraídos a partir de este análisis son: el embarazo y el parto como tabús; la valoración de la maternidad; las transformaciones de las prácticas del parto; las tradiciones en el cuidar y el trabajo en el ámbito doméstico. Los estudios sobre culturas nos permiten conocer grupos específicos y así cuidarlos de forma mas adecuada, objetivo primordial de la enfermería.
|
4 |
A representação da cultura brasileira teuto-gaúcha na literatura sul-rio-grandense contemporâneaMombach, Clarissa Kristen January 2008 (has links)
Este estudo consiste numa reflexão acerca da identidade cultural no contexto contemporâneo, mais especificamente, da cultura brasileira teuto-gaúcha e da sua representação na literatura sul-rio-grandense contemporânea. Para tanto, realizou-se um levantamento de obras da literatura gaúcha mais recente que focalizam os imigrantes e descendentes alemães como personagens centrais da narrativa, dentre as quais se selecionou um corpus constituído pelos livros A asa esquerda do anjo (1981), de Lya Luft, e Valsa para Bruno Stein (1986), de Charles Kiefer. A partir da análise realizada, percebeu-se que a cultura teuto-gaúcha é representada através de uma ambigüidade marcante na vida dos protagonistas, oriunda do entre-lugar de sua condição intervalar, constituída pela herança cultural alemã e pela vivência no contexto brasileiro. De um modo geral, a presença da cultura teuto-gaúcha pode ser notada no emprego da língua alemã, na rigidez dos costumes e comportamentos familiares, no preconceito interétnico e de gênero, na culinária e na religião defendida e posteriormente abandonada (no caso de Bruno Stein). Desse modo, tornam-se evidentes as marcas da imigração germânica – iniciada a partir de 1824 – na literatura contemporânea produzida no Rio Grande do Sul. Tal cultura, traduzida pelos seus descendentes e integrada ao contexto brasileiro, deu origem à cultura híbrida teuto-gaúcha, própria do grupo em questão, cujos representantes ainda se fazem notar, conforme atestam os romances analisados. / The present research is a reflection about the cultural identity in the contemporary context, more specifically, about the Teuto-Gaucha Brazilian culture and its representation on the contemporary riograndense literature. For this reason, it was researched books on the gaucha literature which focus the immigrants and German descendents as main characters in the narrative. Among these books it was selected a corpus consisting from A Asa esquerda do anjo (1981), by Lya Luft, and Valsa para Bruno Stein (1986), by Charles Kiefer. Based on the performed analysis, it was noticed that the Teuto-Gaucha culture is represented through a stressed ambiguity in the main characters life, which came from an in-between place condition, consisting of the German culture heritage and the life in Brazil. In general, the presence of the Teuto-Gaucha culture can be observed in the use of the German language, in the strictness of the customs and behaviors, in the ethnic and genre prejudice, in the food and religion defended and later abandoned (in the case of Bruno Stein). This way it is clearly perceived the marks of the German immigration – which began in 1824 – on the contemporary literature written in Rio Grande do Sul. This culture, translated by the German descendents and integrated into the Brazilian context, created the hybrid Teuto-Gaúcha Brazilian culture, specific from this group, whose members are still visible, considering the novels analyzed.
|
5 |
A representação da cultura brasileira teuto-gaúcha na literatura sul-rio-grandense contemporâneaMombach, Clarissa Kristen January 2008 (has links)
Este estudo consiste numa reflexão acerca da identidade cultural no contexto contemporâneo, mais especificamente, da cultura brasileira teuto-gaúcha e da sua representação na literatura sul-rio-grandense contemporânea. Para tanto, realizou-se um levantamento de obras da literatura gaúcha mais recente que focalizam os imigrantes e descendentes alemães como personagens centrais da narrativa, dentre as quais se selecionou um corpus constituído pelos livros A asa esquerda do anjo (1981), de Lya Luft, e Valsa para Bruno Stein (1986), de Charles Kiefer. A partir da análise realizada, percebeu-se que a cultura teuto-gaúcha é representada através de uma ambigüidade marcante na vida dos protagonistas, oriunda do entre-lugar de sua condição intervalar, constituída pela herança cultural alemã e pela vivência no contexto brasileiro. De um modo geral, a presença da cultura teuto-gaúcha pode ser notada no emprego da língua alemã, na rigidez dos costumes e comportamentos familiares, no preconceito interétnico e de gênero, na culinária e na religião defendida e posteriormente abandonada (no caso de Bruno Stein). Desse modo, tornam-se evidentes as marcas da imigração germânica – iniciada a partir de 1824 – na literatura contemporânea produzida no Rio Grande do Sul. Tal cultura, traduzida pelos seus descendentes e integrada ao contexto brasileiro, deu origem à cultura híbrida teuto-gaúcha, própria do grupo em questão, cujos representantes ainda se fazem notar, conforme atestam os romances analisados. / The present research is a reflection about the cultural identity in the contemporary context, more specifically, about the Teuto-Gaucha Brazilian culture and its representation on the contemporary riograndense literature. For this reason, it was researched books on the gaucha literature which focus the immigrants and German descendents as main characters in the narrative. Among these books it was selected a corpus consisting from A Asa esquerda do anjo (1981), by Lya Luft, and Valsa para Bruno Stein (1986), by Charles Kiefer. Based on the performed analysis, it was noticed that the Teuto-Gaucha culture is represented through a stressed ambiguity in the main characters life, which came from an in-between place condition, consisting of the German culture heritage and the life in Brazil. In general, the presence of the Teuto-Gaucha culture can be observed in the use of the German language, in the strictness of the customs and behaviors, in the ethnic and genre prejudice, in the food and religion defended and later abandoned (in the case of Bruno Stein). This way it is clearly perceived the marks of the German immigration – which began in 1824 – on the contemporary literature written in Rio Grande do Sul. This culture, translated by the German descendents and integrated into the Brazilian context, created the hybrid Teuto-Gaúcha Brazilian culture, specific from this group, whose members are still visible, considering the novels analyzed.
|
6 |
A representação da cultura brasileira teuto-gaúcha na literatura sul-rio-grandense contemporâneaMombach, Clarissa Kristen January 2008 (has links)
Este estudo consiste numa reflexão acerca da identidade cultural no contexto contemporâneo, mais especificamente, da cultura brasileira teuto-gaúcha e da sua representação na literatura sul-rio-grandense contemporânea. Para tanto, realizou-se um levantamento de obras da literatura gaúcha mais recente que focalizam os imigrantes e descendentes alemães como personagens centrais da narrativa, dentre as quais se selecionou um corpus constituído pelos livros A asa esquerda do anjo (1981), de Lya Luft, e Valsa para Bruno Stein (1986), de Charles Kiefer. A partir da análise realizada, percebeu-se que a cultura teuto-gaúcha é representada através de uma ambigüidade marcante na vida dos protagonistas, oriunda do entre-lugar de sua condição intervalar, constituída pela herança cultural alemã e pela vivência no contexto brasileiro. De um modo geral, a presença da cultura teuto-gaúcha pode ser notada no emprego da língua alemã, na rigidez dos costumes e comportamentos familiares, no preconceito interétnico e de gênero, na culinária e na religião defendida e posteriormente abandonada (no caso de Bruno Stein). Desse modo, tornam-se evidentes as marcas da imigração germânica – iniciada a partir de 1824 – na literatura contemporânea produzida no Rio Grande do Sul. Tal cultura, traduzida pelos seus descendentes e integrada ao contexto brasileiro, deu origem à cultura híbrida teuto-gaúcha, própria do grupo em questão, cujos representantes ainda se fazem notar, conforme atestam os romances analisados. / The present research is a reflection about the cultural identity in the contemporary context, more specifically, about the Teuto-Gaucha Brazilian culture and its representation on the contemporary riograndense literature. For this reason, it was researched books on the gaucha literature which focus the immigrants and German descendents as main characters in the narrative. Among these books it was selected a corpus consisting from A Asa esquerda do anjo (1981), by Lya Luft, and Valsa para Bruno Stein (1986), by Charles Kiefer. Based on the performed analysis, it was noticed that the Teuto-Gaucha culture is represented through a stressed ambiguity in the main characters life, which came from an in-between place condition, consisting of the German culture heritage and the life in Brazil. In general, the presence of the Teuto-Gaucha culture can be observed in the use of the German language, in the strictness of the customs and behaviors, in the ethnic and genre prejudice, in the food and religion defended and later abandoned (in the case of Bruno Stein). This way it is clearly perceived the marks of the German immigration – which began in 1824 – on the contemporary literature written in Rio Grande do Sul. This culture, translated by the German descendents and integrated into the Brazilian context, created the hybrid Teuto-Gaúcha Brazilian culture, specific from this group, whose members are still visible, considering the novels analyzed.
|
Page generated in 0.0426 seconds