Spelling suggestions: "subject:"cultures d'enseignement/apprentissage"" "subject:"4cultures d'enseignement/apprentissage""
1 |
Eléments de lecture pour une mise en perspective de l’échec d’un dispositif d’enseignement-apprentissage de français en ligne et à distance dans une université ouverte d’Afrique de l’est / Reading elements for a perspective on the failure of an online and distance learning system for French language teaching and learning in an open university in East AfricaCroze, Emmanuelle 06 September 2019 (has links)
La disparition d'un dispositif de français en ligne et à distance ne peut qu'interroger quand elle a lieu dans le contexte d’une université ouverte. C’est de cette interrogation que part la présente thèse située en sciences de l’éducation et en didactique des langues et ancrée dans le domaine des cultures d’apprentissage, de l’autoformation et du FLE, et dont l’objectif initial était de réaliser l’analyse du déclin du dispositif pour essayer d'en comprendre les raisons. Le dispositif ayant été coordonné, conçu et réalisé par des personnes d’origines européenne et africaine, prévu pour un public tanzanien, et ayant reçu un soutien important de la coopération française et de la hiérarchie de son université d’implantation, l’Open University of Tanzania (OUT), il a, d’abord, fait l’objet d’une réflexion portant sur les cultures et habitudes d’apprentissage au sein de l’OUT afin d’étudier dans quelle mesure une culture pédagogique du Nord, présente à travers les acteurs français et formés en France, et la culture d’apprentissage des étudiants tanzaniens inscrits à l’OUT pouvait entrer en tension et constituer une cause de la disparition du dispositif initial. A côté de cela, il n’était pas possible non plus d’oblitérer la question de potentielles divergences fatales au sein même du dispositif de français, renvoyant à un possible décalage entre les conceptions des acteurs (concepteurs, enseignants et étudiants) pour ce qui concerne l’enseignement et l’apprentissage des langues mais aussi l’apprentissage médiatisé par les technologies. Au-delà de l’analyse du déclin du dispositif, cette thèse, en croisant les réponses des étudiants avec celles des responsables et enseignants de l’OUT a permis de mettre au jour, chez les étudiants, des pratiques originales marquées par la culture (d’apprentissage) tanzanienne. Elle révèle comment les étudiants reconstituent du présentiel au sein d’une université ouverte qui prône l’autoformation et propose des enseignements exclusivement à distance. L’étude montre au final, que c’est au niveau micro des conceptions et de l’adhésion des acteurs aux principes initiaux du dispositif que se situent les réels enjeux. L’analyse croisée des résultats de l’étude sur le dispositif de français (des documents fondateurs du dispositif de français aux réponses des étudiants et des enseignants) montre que de fortes convergences existent entre le dispositif tel qu’il a été pensé, d’une part, et les pratiques des étudiants de même que leurs attentes à l’égard d’un dispositif d’enseignement-apprentissage des langues, d’autre part. Mais les tensions se révèlent particulièrement fortes quand il s’agit d’envisager le numérique dans la formation en français. L’analyse rend manifeste que ce sont les conceptions négatives des enseignants au regard du numérique en éducation qui conduisent à l’abandon du dispositif en ligne au profit d’un enseignement en présentiel et que, contrairement à l’institution qui intègre les pratiques étudiantes, les enseignants en charge du dispositif de français ne prennent pas en compte les pratiques et attentes de leur public. Cette étude montre donc que, tout au moins dans le cas étudié, les tensions potentiellement fatales pour un dispositif ne se situent pas dans la rencontre des cultures d’enseignement-apprentissage si, comme, le montre l’adaptation du fonctionnement de l’OUT aux pratiques effectives des étudiants, une volonté d’adaptation est présente permettant d’aller vers une culture commune. Les difficultés apparaissent lorsque les cultures d’apprentissage et les pratiques sont imaginées et/ou projetées à partir d’expériences personnelles et que la mise en avant de ces cultures et pratiques ou non-pratiques imaginées, conduit à l’imposition du dispositif qu’un groupe d’acteurs disposant d’un certain pouvoir entend privilégier. / The decline of an online and distance learning program for French as a foreign language offered in an African open university is the starting point of this research, which is located in the fields of educational sciences and applied linguistics and dealing with learning cultures, self-training and language learning methodology. The initial objective of this PhD thesis was to understand what caused the program to fail. The teaching and learning program was coordinated, designed and implemented by people of European and African origin, intended for a Tanzanian audience, and received significant support from French cooperation and the hierarchy of its host university, the Open University of Tanzania (OUT). The thesis analyses the cultures, especially the learning cultures within the OUT, in order to explore to what extent the encounter of a pedagogical culture of the North, present through the French agents and African teachers, who were trained in France, and of the learning culture of Tanzanian students enrolled in the OUT could be a factor explaining the decline of the initial program. The thesis also investigates possible fatal divergences within the French program itself, analyzing a possible discrepancy between the conceptions of the different parties involved in the program (designers, teachers and students) with regard to the teaching and learning of languages but also to computer assisted (language) learning. Beyond the analysis of the decline of the system, this thesis has made it possible to reveal, among students, original learning practices shaped by the Tanzanian (learning) culture. It shows how students create face to face learning situations in an open university that promotes self-study and offers exclusively distance learning. It also highlights the fact that the institution has partially adapted and integrated the practices of its students. The study shows that the actual (cultural) challenge lays on the micro level of the attitudes and beliefs and the acceptance of the initial principles by the different agents. The investigation of the French program (including the documents that established the pedagogical principles of the program and the responses of students and teachers) shows that there is strong convergence between the program as it was designed on the one hand, and students' practices and conceptions of a language course on the other hand. But tensions are particularly high when it comes to considering digital technology in French language training. The analysis highlights that negative teacher conceptions of digital technology in education has led to the termination of the online learning program in favor of face to face teaching and that, unlike the institution that integrates student practices, teachers in charge of the French program do not take into account the practices and expectations of their audience. This study therefore shows that, at least in the case studied, the potentially fatal tensions for a learning program are not caused by the encounter of teaching and learning cultures if a willingness to adapt and to move towards a common culture is present. Difficulties arise when learning cultures and practices are imagined and/or projected from personal experiences, and when the focus on these imagined cultures and practices (or non-practices) leads to the imposition of a particular system by a group of agents with some power.
|
2 |
Interactions didactiques en classe de français langue non maternelle (enfants de 7-8 ans) en école algérienne : compétences langagières visées et pratiques de classeStambouli, Meriem 10 June 2011 (has links) (PDF)
Afin d'analyser l'écart entre prescriptions institutionnelles (approche par compétences) et pratiques réelles dans des classes de français en Algérie, nous avons procédé à une approche ethnographique de la classe sur la base d'un corpus filmé (en deux périodes). L'analyse de ce corpus et des textes institutionnels de référence (programme, manuels) montrent que les cultures d'enseignement-apprentissages scolaires en Algérie insistent plus sur le savoir (règles linguistiques) et sur les quatre compétences classiques (écouter, parler, lire, écrire) en des interactions centrées autour du maître, que sur le savoir-faire et le savoir-être (règles sociolinguistiques, socioculturelles et pragmatiques). Dans de telles situations, certainement pas propres à l'Algérie seule, sans doute serait-il recommandable d'aller vers des méthodologies d'enseignement et apprentissage basées sur une pédagogie des interactions didactiques centrée autour des apprenants, de la médiation par l'adulte, du besoin langagier et éducatif et de la découverte selon les termes du modèle socio-constructiviste de l'apprentissage. Notre recherche-action vise la réflexion sur une possible didactique intégrée, plurilingue et contextualisée qui souligne le rôle et l'importance des langues maternelles des apprenants algériens dans les apprentissages langagiers et même disciplinaires
|
3 |
Interactions didactiques en classe de français langue non maternelle (enfants de 7-8 ans) en école algérienne : compétences langagières visées et pratiques de classe / Didactic interactions in class of French not maternal language (tongue) (7-8-year-old children) in Algerian school : aimed ans practical linguistics skills of classStambouli, Meriem 10 June 2011 (has links)
Afin d’analyser l’écart entre prescriptions institutionnelles (approche par compétences) et pratiques réelles dans des classes de français en Algérie, nous avons procédé à une approche ethnographique de la classe sur la base d’un corpus filmé (en deux périodes). L’analyse de ce corpus et des textes institutionnels de référence (programme, manuels) montrent que les cultures d’enseignement-apprentissages scolaires en Algérie insistent plus sur le savoir (règles linguistiques) et sur les quatre compétences classiques (écouter, parler, lire, écrire) en des interactions centrées autour du maître, que sur le savoir-faire et le savoir-être (règles sociolinguistiques, socioculturelles et pragmatiques). Dans de telles situations, certainement pas propres à l’Algérie seule, sans doute serait-il recommandable d’aller vers des méthodologies d’enseignement et apprentissage basées sur une pédagogie des interactions didactiques centrée autour des apprenants, de la médiation par l’adulte, du besoin langagier et éducatif et de la découverte selon les termes du modèle socio-constructiviste de l’apprentissage. Notre recherche-action vise la réflexion sur une possible didactique intégrée, plurilingue et contextualisée qui souligne le rôle et l’importance des langues maternelles des apprenants algériens dans les apprentissages langagiers et même disciplinaires / In order to analyse the difference between institutional guidelines (an approach according to skill), and actual practices in the French classes in Algeria, we used an ethnographic approach to the class, based on a body of film made in two sessions. The analysis of this body and of institutional texts for reference (curriculum, guidelines) show that the cultures of teaching and apprenticeship in Algerian schools insist more on knowledge (rules of language) and on the four traditional skills (listening, speaking, reading, writing) during interactions with the teacher than on their own ability and self-confidence (sociolinguistic, socio cultural and pragmatic rules). In such situations, certainly not unique to Algeria, it would undoubtedly be advisable, to move towards methods of teaching and apprenticeship, based on a teaching structured around didactic interactions focused on those learning, around mediation by the adult of the linguistic and educational needs, and around education according to the terms of the socio constructivist model of apprenticeship. Our research is concentrated on the consideration of a potential integrated didactic model, multilingual and contextualised, which underlines the role and the importance of native languages of Algerian pupils in the learning of languages and of other disciplines
|
Page generated in 0.1126 seconds