Spelling suggestions: "subject:"dante alighieri, -- 126511321."" "subject:"dante alighieri, -- 1265j1321.""
31 |
A comparative study of the form and structure of the prooemia to some trecento commentaries on the Divina commediaJenaro-MacLennan, Luis January 1967 (has links)
No description available.
|
32 |
"La stirpe non fa le singulari personi nobili, ma le singulari persone che fanno nobile la stirpe"Paizani, Gabriel Ferreira de Almeida 08 October 2012 (has links)
Resumo
|
33 |
Imagens do inferno : lugares da memoria, palavras de DanteOliveira, Maria do Ceu Diel de 27 July 2018 (has links)
Orientador: Milton Jose de Almeida / Anexo folhas de desenho / Tese (doutorado) - Universidade Estadual de Campinas, Faculdade de Educação / Made available in DSpace on 2018-07-27T14:58:58Z (GMT). No. of bitstreams: 1
Oliveira_MariadoCeuDielde_D.pdf: 7729256 bytes, checksum: e5c9a217218ed16ff3d1d8e925a83b94 (MD5)
Previous issue date: 2000 / Doutorado
|
34 |
Nikolai Gogol's commedia del demonioBorda, Ann Elizabeth January 1987 (has links)
Though it is not certain to what extent Gogol was familiar with Dante, it appears he may have regarded Dead Souls I (1842) as the first part of a tripartite scheme in light of La Divina Commedia. Interestingly, the foundations for such a scheme can be found in Gogol's first major publication, Evenings on a Farm near Dikanka (1831-1832) and, in the prose fiction and plays of 1835-1836, a definite pattern is revealed. The pattern that evolved in the works of this period involves the emergence of a demonic element which shatters any illusion of a Paradise which may have been established previously. Consequently, one is then drawn down through the awakenings of conscience - Purgatory and, finally, to realization in the Inferno.
The inversion of the Dante scheme which takes place, results in a "commedia del demonio". This "commedia" is particularly significant for both interpreting Gogol's works and for understanding the author himself. It forms a bridge between Gogol's early comic-gothic tales in Evenings and the mature style and humour of Dead Souls. Equally important is the fact that correlations with the literary devices and the religious thought of Dante's time can also be seen.
Such works as "Old World Landowners" (Mirgorod, 1835), "Viy" (Mireorod, 1835), "Nevsky Prospekt" (Arabesques, 1835) and the play The Government Inspector (performed in 1836) are especially representative of Nikolai Gogol's "commedia del demonio", and therefore form an integral part to this study. In connection with these and other works, certain links concerning the literary and historical heritage, and personal spirituality which exist between Gogol and Dante as reflected in both their own life and works will be examined as well. Thus the "commedia" scheme, and ultimately, Gogol as a writer of the human "soul" may be better understood. / Arts, Faculty of / Asian Studies, Department of / Graduate
|
35 |
Dante Gabriel Rosetti’s translation of Dante’s Vita nuova : theory and practice.Guardo, Lea Carmela. January 1948 (has links)
No description available.
|
36 |
Chaucer's conception of love in "Troilus and Criseyde" as compared with Dante's in "The Divine comedy"Archer, Hutton Gilbert January 1971 (has links)
No description available.
|
37 |
Blameless Defect: A Dantean Model of DisabilityBloomer, Catherine Shepard January 2023 (has links)
This dissertation examines the literary depiction of physical disability in Dante’s Commedia, Convivio, and his other works using a two-pronged approach: answering Barolini’s call to historicize and incorporating disability theorists’ models of and approach to investigating medieval disability. Blameless Defect: A Dantean Model of Disability thus follows the theological, philosophical, medical, and legal aspects of disability in Duecento and Trecento Florence and within the broader context of Europe and the Mediterranean.
This broad historical context, as well as contemporaneous writers’ treatment of disability, is used to contextualize Dante’s own attitude and representation of physical disabilities, specifically deafness, blindness, and mobility disabilities. Dante’s representation reflects and engages with the medieval concept of virtue or vice that can be read on the body; specifically, Dante’s engagement with deafness in the Convivio reveals a Dantean category of blameless physical defect that indicates separation between disability and sin and exonerates those who have impediments that limit their knowledge, such as those with lived experience of disability. This treatment of blameless deafness is contextualized through its philosophical sources.
The dissertation considers whether blindness and mobility disabilities fit into what I term the Dantean category of “blameless defect.” Mobility disabilities are represented throughout the Commedia; their presence is tied to sin largely within metaphorical contexts or as the lesser of a hierarchy of sins. Similarly, blindness is present throughout the Commedia and is even included among the divine punishments, albeit in a temporary manner. Further, Dante, often using simile or metaphor, represents blindness in the Commedia to illustrate both spiritual and human understanding.
Finally, Dante’s own blindness is read within the theoretical framework of “disability gain” as an approach which sees the author’s text open to greater possibilities. Blameless Defect, on the whole, demonstrates a sympathetic and non-normative Dantean attitude to the physically disabled, whom Dante represents vividly and with great accuracy. Dante’s portrait of the physically disabled thus stands in contrast to the attitudes, practices, and laws of his times.
|
38 |
Les échos de la "Comédie" dans le "Chemin de Long Estude" de Christine de PizanDécloître, Raphaëlle 24 April 2018 (has links)
Tableau d'honneur de la Faculté des études supérieures et postdoctorales, 2016 / Alors qu’elle se trouve au Mont Parnasse, la narratrice du Chemin de Long Estude de Christine de Pizan affirme reconnaître l’endroit pour l’avoir déjà lu chez Dante. Cette mention surprend considérant la quasi absence de la Comédie dans la littérature française de la fin du Moyen Âge, et si la tradition critique a eu tendance à y voir la revendication d’un projet mimétique, où le poème de Christine de Pizan serait une tentative d’imitation de la Comédie, les nombreux échos dantesques de l’oeuvre témoignent à l’inverse d’un important travail d’appropriation, en mettant systématiquement l’accent sur l’acquisition du savoir et l’inscription dans une filiation intellectuelle. Plus qu’une recension, le présent mémoire aspire à faire le point sur les présences de la Comédie dans le Chemin de Long Estude de même qu’à inscrire ces dernières dans un réseau. Cela amène non seulement à considérer l’oeuvre de Christine de Pizan dans sa totalité, mais aussi en regard des considérations littéraires de l’époque. Dans le premier cas, les renvois à Dante permettent de réfléchir au projet général de l’oeuvre, alors que le poème italien, plus que de représenter un idéal à reproduire, participe à une conquête de l’ordre par le savoir, aux côtés de la Consolation de Philosophie de Boèce et du Chemin de Long Estude lui-même. Dans le second cas, le fait de fonder le travail d’écriture sur la lecture préalable d’un auteur italien témoigne de la bibliophilie du siècle et de l’importance de la lecture, mais aussi de l’émergence timide de nouvelles autorités vernaculaires. / While she is standing in front of Mount Parnassus, the narrator of the Chemin the Long Estude by Christine de Pizan says she recognizes the place for having already read about it in Dante’s book. This statement is surprising considering the near absence of the Comedy in the French literature of the late Middle Ages. The critical tradition has tended to see it as the claim of a mimetic project, where Christine de Pizan’s poem would be an attempt to imitate the Comedy. But the multiple references to Dante’s work in the French poem bear on the contrary witness to an important work of appropriation, systematically putting the emphasis on the acquisition of knowledge and on being part of an intellectual tradition. More than proposing a census, this thesis wishes to study the various presences of Dante’s Comedy in the Chemin de Long Estude as well as to include them in a network. This leads to considering not only the work of Christine de Pizan in its entirety, but also the literary context of the late Middle Ages. In the first case, the references to Dante inform about the general project of the work, while the Italian poem, more than representing an ideal to imitate, shows how knowledge can bring order, alongside Boethius’s Consolation of Philosophy and the Chemin de Long Estude itself. In the second case, Christine de Pizan’s writing process is highly influenced by the prior reading of the Italian author, which reveals the bibliophilia characteristic of the period and the importance of reading, but also the emergence of new vernacular authorities.
|
39 |
O inferno dantesco e o inferno digital: jogo, fantasia e realidadeCAVALCANTE, Acilon Himercírio Baptista 23 June 2011 (has links)
Submitted by Irvana Coutinho (irvana@ufpa.br) on 2017-03-09T14:14:26Z
No. of bitstreams: 2
license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5)
Dissertacao_InfernoDantescoInferno.pdf: 6151207 bytes, checksum: 12b392b14c648df3c43e146d50013943 (MD5) / Approved for entry into archive by Irvana Coutinho (irvana@ufpa.br) on 2017-03-09T14:16:49Z (GMT) No. of bitstreams: 2
license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5)
Dissertacao_InfernoDantescoInferno.pdf: 6151207 bytes, checksum: 12b392b14c648df3c43e146d50013943 (MD5) / Made available in DSpace on 2017-03-09T14:16:49Z (GMT). No. of bitstreams: 2
license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5)
Dissertacao_InfernoDantescoInferno.pdf: 6151207 bytes, checksum: 12b392b14c648df3c43e146d50013943 (MD5)
Previous issue date: 2011-06-23 / CAPES - Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / Esta dissertação trata dos parâmetros possíveis entre o Inferno de Dante e a Cibercultura, através dos resultados de uma pesquisa desenvolvida por em três pontos: A Imagem do Infeno, legado da narrativa dantiana expressa ao longo dos séculos por artistas em diferentes estilos, mas dotados de elementos singulares propostos pelo autor florentino. A Cibercultura e seus conceitos: o ciberespaço, a imagem digital, a cultura de convergência e as transformações em curso que essa cultura produz na sociedade. E por último, a fantasia possível entre os conceitos e a imagem do inferno medieval com o mundo contemporâneo, através da atualização dos mesmos presentes no Inferno do projeto de hipernarrativa que se desenvolve tendo como base em tais definições. / This essay is about possible parameters delined between Dante’s Infero and the Cyberculture,
thru a research developed in three aspects: Hell’ image, a legacy from dantian
narrative and expressed by diferent artists among the centuries, with diferent styles,
but wicht adopted the same elements propouseds by the florentian author. The Cyberculture’s
concepts, as ciberspace, digital image, convergence culture and the recent
transformations in society. At last, the phantasia possible between Medieval Inferno
and the contemporary World, beyond the hypernarrative project for those definitions.
|
40 |
La poétique dissonante de La divine comédie : Dante plagiaire de Baudelaire?Belleau, Olivier 08 1900 (has links) (PDF)
Dans L'écriture et l'expérience des limites, Philippe Sollers affirme que Dante représente à la fois le symbole de la reprise de l'antiquité et celui de l'annonce des temps modernes. Outre Sollers, d'autres interprétations historiques comme celle de Jacqueline Risset dans Dante écrivain ont montré que La divine comédie présentait de nombreux avatars quant à ses sources antiques, sa position dans le temps et son influence sur la littérature qui lui succède. Ce mémoire a pour but d'approfondir cette hypothèse en étudiant la nature, le sens et les enjeux de la relation problématique entre Dante et le temps, car elle anticipe selon moi la conception baudelairienne de la modernité, où il s'agit de « tirer l'éternel du transitoire ». Avec La divine comédie, Dante aurait, cinq siècles avant son invention, compris le sens baudelairien du terme « modernité » en exprimant, à la manière de l'auteur des Fleurs du Mal, la beauté qui émane de l'horreur, le sublime camouflé dans « la flore délaissée du Mal et de la Mort » (Claude Roy). Évidemment, il ne s'agit pas de faire le procès de Dante en prouvant qu'il a plagié le « kiosque bizarre » de Baudelaire, mais plutôt, de se soustraire aux obstacles factuels de la linéarité temporelle, le temps d'étudier la Comédie à partir d'une perspective plus moderne. Dans ce mémoire, il s'agit conséquemment de repenser l'œuvre poétique de Dante et son rapport au temps à partir de l'idée de « plagiat par anticipation » élaborée par Pierre Bayard, avec laquelle il est possible d'envisager la littérature comme un réseau qui ne fonctionnerait pas à partir d'une logique causale ou linéaire, mais qui serait plutôt constitué d'un enchevêtrement omnidirectionnel de liens. Du coup, il est possible de penser que Dante a plagié Baudelaire. Et la clé de ce délit se trouve dans le désir qu'a Baudelaire de faire renaître « l'âge d'or » de la poésie dans ses Fleurs du Mal, car pour y arriver, il effectue un saut dans le passé afin de pouvoir s'inspirer des grands poètes de l'antiquité. Mais en agissant de la sorte, Baudelaire s'expose au plagiat par anticipation. Pour écrire la Comédie, Dante retourne vers ce même passé idéalisé et à partir de cette « rencontre » entre les deux poètes, Dante est en mesure d'anticiper les motifs constitutifs de la modernité baudelairienne. Bref, si le plagiat de Dante sur Baudelaire est possible, c'est parce que les deux poètes ont visité les mêmes sources pour créer leurs œuvres respectives. Et si un tel voyage dans le temps est concevable, c'est parce que la Comédie et Les Fleurs du Mal présentent une conception du temps circulaire plutôt que linéaire.
______________________________________________________________________________
MOTS-CLÉS DE L’AUTEUR : Dante, Baudelaire, modernité poétique, plagiat, temps.
|
Page generated in 0.1152 seconds