• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 52
  • 18
  • 12
  • 6
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 111
  • 102
  • 40
  • 27
  • 27
  • 21
  • 20
  • 20
  • 12
  • 11
  • 11
  • 9
  • 8
  • 8
  • 7
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
81

Reading dinosaur bones : marking the transition from orality to literacy in the Canterbury Tales, Moll Flanders, Clarissa, and Tristram Shandy /

Wodzak, Victoria, January 1996 (has links)
Thesis (Ph. D.)--University of Missouri-Columbia, 1996. / Typescript. Vita. Includes bibliographical references (leaves 166-171). Also available on the Internet.
82

Reading dinosaur bones marking the transition from orality to literacy in the Canterbury Tales, Moll Flanders, Clarissa, and Tristram Shandy /

Wodzak, Victoria, January 1996 (has links)
Thesis (Ph. D.)--University of Missouri-Columbia, 1996. / Typescript. Vita. Includes bibliographical references (leaves 166-171). Also available on the Internet.
83

Quarantining the criminal isolation in early British literature of crime and detection /

Pallo, Vicki. January 2009 (has links)
Thesis (Ph. D.)--State University of New York at Binghamton, Department of English, 2009. / Includes bibliographical references (leaves 228-243).
84

Legal language and situation in the eighteenth century novel readings in Defoe, Richardson, Fielding and Austen /

Demarest, David P. January 1900 (has links)
Thesis (Ph. D.)--University of Wisconsin--Madison, 1963. / Typescript. Vita. eContent provider-neutral record in process. Description based on print version record. Includes bibliographical references (leaves 346-352).
85

Transatlantic travel and cultural exchange in the early colonial era the hybrid American female and her new world colony /

Kuhlman, Keely Susan. January 2006 (has links) (PDF)
Thesis (Ph.D.)--Washington State University, May 2006. / Includes bibliographical references (p. 179-192).
86

Traduzindo Moll Flanders : as versões de Lucio Cardoso e Antônio Alves Cury sob a perspectiva dos estudos de tradução

Francisco, Amanda Ramos January 2003 (has links)
Os fenômenos da tradução, assim como vários dos diversos percursos históricos e teóricos apresentados ao longo da História sobre o tema, serão explicitados e discutidos. A avaliação comparatista de duas traduções de Moll Flanders, de autoria de Daniel Defoe, será desenvolvida, levando-se em consideração as concepções mais atuais dos Estudos de Tradução, como a teoria da Reescritura de Andre Lefevere. Aspectos como o status do tradutor, assim como o sistema literário do qual este provém, são fatores que também serão pertinentes às referidas análises críticas.
87

The dark side is the bright side, in Robinson Crusoe : a transdisciplinary reading of Daniel Defoe's novel

Lemos, Helena Maria Roennau January 2006 (has links)
Este estudo propõe uma leitura do século 21 de Robinson Crusoe, do escritor inglês Daniel Defoe, buscando identificar as razões que fazem a história do náufrago que vive numa ilha deserta por 28 anos permanecer excepcionalmente popular no mundo ocidental por três séculos. A leitura é um exercício prático do pensamento complexo, que constitui um dos três pilares da transdisciplinaridade, definido pelo pensador francês Edgar Morin. Esse enfoque consiste na identificação de padrões e inter-relações entre elementos internos do texto e externos a ele. O pensamento complexo conecta o conhecimento empírico/lógico/racional à sabedoria simbólica/mitológica/mágica. O estudo tem início com um retrospecto da carreira de Robinson Crusoe, considerando os textos fundadores que podem ter influenciado sua criação, e os inúmeros textos imitativos que se seguiram à sua publicação, originando um subgênero literário, das Robinsonadas. Uma síntese da biografia de Defoe ilustra o cenário de um mundo europeu de mudanças científicas, políticas e sociais radicais. O contexto e a fortuna crítica do autor são colocados lado a lado com a contribuição de estudos de filosofia da ciência, psicologia analítica, mitologia, antropologia e religião, na investigação do imaginário inscrito no romance. O capítulo quatro apresenta minha leitura transdisciplinar de Robinson Crusoe, destinada a demonstrar que a popularidade duradoura do romance é devida a seu poder de transmitir significados velados, conectados com elementos constitutivos do imaginário do mundo ocidental. / This study proposes a twenty-first-century reading of Robinson Crusoe, by British writer Daniel Defoe, aiming to identify the reasons why the story of the castaway who lives on an uninhabited island for 28 years has remained remarkably popular in the Western world for almost three centuries. The reading is a drill on Complex Thinking, as defined by French epistemologist Edgar Morin, one of the pillars of Transdisciplinarity. This approach consists of the identification of patterns and interrelationships among elements inside the text and elements external to it, in the light of a number of disciplines involved in the study. Complex Thinking connects empirical/logical/rational knowledge to symbolic/mythological/magical wisdom. The study starts with a review of the career of the book, considering the founding texts which might have influenced the creation of Robinson Crusoe, and the myriad of mimetic texts that followed its publication, giving birth to a literary subgenre, the Robinsonade. A glance at the life of Defoe is also offered, so as to illustrate the context of a European world of radical scientific, political and social changes. Contexts and the critical heritage of the work are put together with symbolic data that prove relevant for the research on the imaginary inscribed in the novel. Chapter three acknowledges the aid of a number of studies in the fields of philosophy of science, analytical psychology, mythology, anthropology and religion, which enabled me to interrelate diverse levels of reading. Chapter four offers my transdisciplinary reading of Robinson Crusoe, in which I endeavor to demonstrate that the continued popularity of the novel derives from its capacity to convey concealed meanings connected with elements constitutive of the Imaginary of the Western world.
88

Traduzindo Moll Flanders : as versões de Lucio Cardoso e Antônio Alves Cury sob a perspectiva dos estudos de tradução

Francisco, Amanda Ramos January 2003 (has links)
Os fenômenos da tradução, assim como vários dos diversos percursos históricos e teóricos apresentados ao longo da História sobre o tema, serão explicitados e discutidos. A avaliação comparatista de duas traduções de Moll Flanders, de autoria de Daniel Defoe, será desenvolvida, levando-se em consideração as concepções mais atuais dos Estudos de Tradução, como a teoria da Reescritura de Andre Lefevere. Aspectos como o status do tradutor, assim como o sistema literário do qual este provém, são fatores que também serão pertinentes às referidas análises críticas.
89

The dark side is the bright side, in Robinson Crusoe : a transdisciplinary reading of Daniel Defoe's novel

Lemos, Helena Maria Roennau January 2006 (has links)
Este estudo propõe uma leitura do século 21 de Robinson Crusoe, do escritor inglês Daniel Defoe, buscando identificar as razões que fazem a história do náufrago que vive numa ilha deserta por 28 anos permanecer excepcionalmente popular no mundo ocidental por três séculos. A leitura é um exercício prático do pensamento complexo, que constitui um dos três pilares da transdisciplinaridade, definido pelo pensador francês Edgar Morin. Esse enfoque consiste na identificação de padrões e inter-relações entre elementos internos do texto e externos a ele. O pensamento complexo conecta o conhecimento empírico/lógico/racional à sabedoria simbólica/mitológica/mágica. O estudo tem início com um retrospecto da carreira de Robinson Crusoe, considerando os textos fundadores que podem ter influenciado sua criação, e os inúmeros textos imitativos que se seguiram à sua publicação, originando um subgênero literário, das Robinsonadas. Uma síntese da biografia de Defoe ilustra o cenário de um mundo europeu de mudanças científicas, políticas e sociais radicais. O contexto e a fortuna crítica do autor são colocados lado a lado com a contribuição de estudos de filosofia da ciência, psicologia analítica, mitologia, antropologia e religião, na investigação do imaginário inscrito no romance. O capítulo quatro apresenta minha leitura transdisciplinar de Robinson Crusoe, destinada a demonstrar que a popularidade duradoura do romance é devida a seu poder de transmitir significados velados, conectados com elementos constitutivos do imaginário do mundo ocidental. / This study proposes a twenty-first-century reading of Robinson Crusoe, by British writer Daniel Defoe, aiming to identify the reasons why the story of the castaway who lives on an uninhabited island for 28 years has remained remarkably popular in the Western world for almost three centuries. The reading is a drill on Complex Thinking, as defined by French epistemologist Edgar Morin, one of the pillars of Transdisciplinarity. This approach consists of the identification of patterns and interrelationships among elements inside the text and elements external to it, in the light of a number of disciplines involved in the study. Complex Thinking connects empirical/logical/rational knowledge to symbolic/mythological/magical wisdom. The study starts with a review of the career of the book, considering the founding texts which might have influenced the creation of Robinson Crusoe, and the myriad of mimetic texts that followed its publication, giving birth to a literary subgenre, the Robinsonade. A glance at the life of Defoe is also offered, so as to illustrate the context of a European world of radical scientific, political and social changes. Contexts and the critical heritage of the work are put together with symbolic data that prove relevant for the research on the imaginary inscribed in the novel. Chapter three acknowledges the aid of a number of studies in the fields of philosophy of science, analytical psychology, mythology, anthropology and religion, which enabled me to interrelate diverse levels of reading. Chapter four offers my transdisciplinary reading of Robinson Crusoe, in which I endeavor to demonstrate that the continued popularity of the novel derives from its capacity to convey concealed meanings connected with elements constitutive of the Imaginary of the Western world.
90

Traduzindo Moll Flanders : as versões de Lucio Cardoso e Antônio Alves Cury sob a perspectiva dos estudos de tradução

Francisco, Amanda Ramos January 2003 (has links)
Os fenômenos da tradução, assim como vários dos diversos percursos históricos e teóricos apresentados ao longo da História sobre o tema, serão explicitados e discutidos. A avaliação comparatista de duas traduções de Moll Flanders, de autoria de Daniel Defoe, será desenvolvida, levando-se em consideração as concepções mais atuais dos Estudos de Tradução, como a teoria da Reescritura de Andre Lefevere. Aspectos como o status do tradutor, assim como o sistema literário do qual este provém, são fatores que também serão pertinentes às referidas análises críticas.

Page generated in 0.016 seconds