Spelling suggestions: "subject:"description linguistique"" "subject:"description inguistique""
1 |
A Grammar of MovimaKatharina, Haude 06 February 2006 (has links) (PDF)
La première description compréhensive de la phonologie, morphologie et syntaxe du movima, une langue menacée et non classifiée de l'Amazonie bolivienne.
|
2 |
A grammar of Hamar / Grammaire du HamarPetrollino, Sara 10 November 2016 (has links)
Cette étude est la toute première tentative de description complète de la grammaire du hamar, une langue parlée par environ 46.500 personnes dans le sud-ouest de l'Ethiopie (Lewis 2009). L'étude est basée sur des données collectées pendant 9 mois de travail sur le terrain entre 2013 et 2014 dans les territoires des Hamar. Les données sur la langue ont été recueillies auprès de 14 locuteurs natifs dans les villages hamar, et sont composées de 50 textes de longueurs et de genres différents. Cette grammaire décrit la phonologie, la morphologie, la syntaxe et certains aspects de la pragmatique et du discours du hamar et est organisée en 13 chapitres suivis par trois annexes : l'annexe A et B se composent d'un lexique sélectionné d’environ 1 400 entrées, l’annexe C contient trois textes hamar annotés. L'analyse qui sous-tend cette monographie grammaticale suit le cadre théorique Basic Linguistic Theory (la théorie linguistique de base - Dixon 1997, 2010, 2012). / This study is the first-ever attempt at a comprehensive grammatical description of Hamar, a language spoken in South West Ethiopia by approximately 46.500 people (Lewis 2009). The study is based on 9 months of fieldwork carried out between 2013and 2014 in Hamar territories. Language data was gathered from 14 native speakers in Hamar villages, and it amounts to 50 texts of varying lengths and genres. The grammar investigates the phonology, the morphology, the syntax and somepragmatic and discourse-related features of Hamar and it is organized in 13 chapters followed by three appendices: appendix A and B consist of a selected lexicon of circa 1400 entries, appendix C includes three annotated Hamar texts.The analysis underlying this monograph grammar follows the theoretical framework of Basic Linguistic Theory (Dixon 1997, 2010, 2012).
|
3 |
A morphosyntactic description of Xamtanga : an Agaw (Central Cushitic) language of the northern Ethiopian highlands / Une description de la morphosyntaxe du xamtanga : une langue agaw (couchitique central) des hauts plateaux du nord de l’ÉthiopieDarmon, Chloé 26 November 2015 (has links)
Cette thèse propose une description de la morphologie et de la syntaxe du xamtanga, une langue membre de la famille agaw, c’est à dire la branche centrale du couchitique (afro-asiatique). Le xamtanga est parlé par environ 200 000 locuteurs sur les hauts plateaux du nord de l’Ethiopie, dans la zone Wag Xɨmrä de la région Amhara. Cette étude est basée sur des données (textes et élicitations) issues des dialectes d’Abɨrgälle et de Saqʷät’ä collectées durant cinq séjours de terrain entre 2008 et 2013. Prenant appui sur les précédents travaux de David Appleyard (1987) et de Leo Reinisch (1884), elle a pour objectif d’offrir une description du xamtanga axée sur l’analyse de certains phénomènes intéressants d’un point de vue typologique et/ou aréal. Une attention particulière est par exemple accordée au système de marquage casuel en partie gouverné par la hiérarchie +/- animé/défini, à l’existence de causatifs multiples, à l’expression de l’applicatif via différents types de périphrases construites avec les opérateurs verbaux ‘donner’, ‘dire’ ou ‘laisser’, aux catégories relevant du Temps-Aspect-Mode qui mettent en jeu des formes identiques à des subordonnées de but, et aux diverses subordonnées relatives. / This dissertation intends to provide a description of the morphology and syntax of Xamtanga, a language which belongs to the Agaw family, i.e. the Central branch of Cushitic (Afro-Asiatic). Xamtanga is spoken by approximately 200 000 speakers on the northern Ethiopian highlands, in the Wag Xɨmrä zone of the Amhara region. Based on data (texts and elicitations) from the Abɨrgälle and Saqʷät’ä dialects collected during five fieldtrips between 2008 and 2013 and building on the previous studies of David Appleyard (1987) and Leo Reinisch (1884), the thesis aims at offering a description of Xamtanga that focuses on the analysis of some particularly interesting features from a typological and/or areal perspective. Special attention is for instance given to the system of case marking partly driven by the animacy/definiteness hierarchy, the existence of multiple causatives, the expression of the applicative through different types of periphrastic constructions built with the verbal operators ‘give’, ‘say’ or ‘leave’, the Tense-Aspect-Mood categories which involve forms identical to purpose subordinate clauses, as well as the various uses of relative clauses.
|
4 |
A lexical semantic study of Dene Suliné, an Athabaskan languageHolden, Joshua 08 1900 (has links)
Cette thèse constitue une étude systématique du lexique du déné sųłiné, une langue athabaskane du nord-ouest canadien. Elle présente les définitions et les patrons de combinatoire syntaxique et lexicale de plus de 200 unités lexicales, lexèmes et phrasèmes, qui représentent une partie importante du vocabulaire déné sųłiné dans sept domaines: les émotions, le caractère humain, la description physique des entités, le mouvement des êtres vivants, la position des entités, les conditions atmospheriques et les formations topologiques, en les comparant avec le vocubulaire équivalent de l'anglais. L’approche théorique choisie est la Théorie Sens-Texte (TST), une approche formelle qui met l’accent sur la description sémantique et lexicographique empiriques.
La présente recherche relève d'importantes différences entre le lexique du déné sųłiné et celui de l'anglais à tous les niveaux: dans la correspondence entre la représentation conceptuelle, considérée (quasi-)extralinguistique, et la structure sémantique; dans les patrons de lexicalisation des unités lexicales, et dans les patrons de combinatoire syntaxique et lexicale, qui montrent parfois des traits propres au déné sųłiné intéressants. / This work constitutes a systematic lexical semantic study of Dene Sųłiné, an Athabaskan language from northwestern Canada. As such, it presents the lexicographic definitions, syntactic and lexical combinatorial patterns of over 200 lexical units (lexemes and idioms) representing part of the core Dene Sųłiné vocabulary for seven semantic fields: terms to describe emotions, human character, physical description, position of an object, atmospheric conditions and topographical features. The theoretical approach used is Meaning-Text Theory (MTT), a formal linguistic approach with a strong empirical focus on semantics and lexicography.
This work finds significant differences between Dene Sųłiné and English at all levels: in the relationship between of (quasi-)extralinguistic concepts and linguistic meanings, in the lexicalization or conflation patterns one finds in meanings of lexical units, and finally in the syntactic and lexical combinatorial patterns, which also show interesting language-specific tendencies.
|
5 |
Le rgyalrong zbu, une langue tibéto-birmane de Chine du Sud-ouest. Une étude descriptive, typologique et comparative. / Zbu Rgyalrong, a Tibeto-Burman language of Southwestern China. A descriptive, typological and comparative study.Gong, Xun 22 June 2018 (has links)
Cette thèse comporte deux volets complémentaires : d'une part, une description phonologique et morphologique du rgyalrong zbu, langue du groupe rgyalronguique du sino-tibétain ; d'autre part, une reconstruction de l'histoire de la flexion verbale de cette langue. Le volet descriptif vise à l'exhaustivité dans la description de la phonologie de cette langue, et pose les bases d'une grammaire de référence qui ambitionne notamment de situer sa morphologie flexionnelle dans une perspective de linguistique générale. Sur la base de cette description, élaborée au fil d'enquêtes de première main sur cette langue fortement en danger, un volet diachronique est proposé. Celui-ci contribue au projet général d'une reconstruction du groupe rgyalronguique, entreprise collective qui a des implications importantes pour la reconstruction du sino-tibétain dans son ensemble. Parmi les principaux résultats figurent une reconstruction du système de marquage de temps-aspect-modalité (TAM) de l'ancêtre commun le plus récent au japhug, au tshobdun et au zbu, désigné ici comme « proto-rgyalrong supérieur ». Cette reconstruction ouvre une perspective nouvelle pour bien distinguer entre éléments hérités et développements secondaires dans chacune des langues rgyalronguiques, ainsi qu'au sein du groupement supérieur (qianguique). Le volet diachronique comporte aussi un traitement comparatif de quelques verbes du zbu, à la lumière des données des langues qianguiques et lolo-birmanes, qui pourra servir de modèle pour un dictionnaire étymologique des verbes rgyalronguiques. / This thesis focuses on Zbu Rgyalrong, a Sino-Tibetan language of the Rgyalrongic branch, and consists of both a phonological and morphological description of the language and a reconstruction of the history of its verb inflection. This thesis aims at descriptive exhaustivity for its phonology and attempts to lay the foundation of a reference grammar, in order to characterize its inflectional morphology in the perspective of general linguistics. Based on the description of this highly endangered language, the thesis contains a diachronic discussion, which contributes to the project of reconstructing Proto-Rgyalrongic, a collective enterprise which has important implications for the reconstruction of Sino-Tibetan as a whole. Notably, a reconstruction is proposed of the time-aspect-modality (TAM) marking system of Proto-Upper-Rgyalrong, the most recent common ancestor of Japhug, Tshobdun and Zbu. This reconstruction provides new perspectives for distinguishing between inherited elements and secondary developments in each Rgyalronguic language, as well as within the kindred Qiangic languages. Also included in the diachronic part is a comparative treatment of some verbs in Zbu, examined with data from other Qiangic and Lolo-Burman languages, which can serve as a model for an etymological dictionary of Rgyalrongic verbs.
|
6 |
A lexical semantic study of Dene Suliné, an Athabaskan languageHolden, Joshua 08 1900 (has links)
Cette thèse constitue une étude systématique du lexique du déné sųłiné, une langue athabaskane du nord-ouest canadien. Elle présente les définitions et les patrons de combinatoire syntaxique et lexicale de plus de 200 unités lexicales, lexèmes et phrasèmes, qui représentent une partie importante du vocabulaire déné sųłiné dans sept domaines: les émotions, le caractère humain, la description physique des entités, le mouvement des êtres vivants, la position des entités, les conditions atmospheriques et les formations topologiques, en les comparant avec le vocubulaire équivalent de l'anglais. L’approche théorique choisie est la Théorie Sens-Texte (TST), une approche formelle qui met l’accent sur la description sémantique et lexicographique empiriques.
La présente recherche relève d'importantes différences entre le lexique du déné sųłiné et celui de l'anglais à tous les niveaux: dans la correspondence entre la représentation conceptuelle, considérée (quasi-)extralinguistique, et la structure sémantique; dans les patrons de lexicalisation des unités lexicales, et dans les patrons de combinatoire syntaxique et lexicale, qui montrent parfois des traits propres au déné sųłiné intéressants. / This work constitutes a systematic lexical semantic study of Dene Sųłiné, an Athabaskan language from northwestern Canada. As such, it presents the lexicographic definitions, syntactic and lexical combinatorial patterns of over 200 lexical units (lexemes and idioms) representing part of the core Dene Sųłiné vocabulary for seven semantic fields: terms to describe emotions, human character, physical description, position of an object, atmospheric conditions and topographical features. The theoretical approach used is Meaning-Text Theory (MTT), a formal linguistic approach with a strong empirical focus on semantics and lexicography.
This work finds significant differences between Dene Sųłiné and English at all levels: in the relationship between of (quasi-)extralinguistic concepts and linguistic meanings, in the lexicalization or conflation patterns one finds in meanings of lexical units, and finally in the syntactic and lexical combinatorial patterns, which also show interesting language-specific tendencies.
|
7 |
Description linguistique et implémentation en FX des structures interrogatives (directes) du français.Panckhurst, Rachel 15 December 1990 (has links) (PDF)
L'objectif de cette recherche est de bâtir un répertoire descriptif généralisé des structures interrogatives directes du français. Le travail est pluridisciplinaire : linguistique, informatique, documentation. La partie linguistique consiste à dresser un répertoire descriptif formel dans lequel toutes les propriétés pertinentes concernent l'interrogation. Ces propriétés doivent être suffisamment abstraites pour que n'importe quel formalisme puisse les incorporer au besoin. L'implémentation sous forme d'un répertoire vise ensuite l'incorporation des contraintes apportées par la description linguistique. Enfin, nous proposons une consultation de bases de données à visée linguistique, qui est reliée par interface à l'analyse informatique.
|
Page generated in 0.087 seconds