• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 4
  • 1
  • Tagged with
  • 5
  • 5
  • 5
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

Les phénomènes de Sandhi dans l'espace gallo-roman / The sandhi phenomena in the Gallo-Romance language space

Burov, Ivaylo 19 October 2012 (has links)
Cette thèse de doctorat s’inscrit principalement, mais non entièrement, dans le domaine de la phonologie générale et romane. Elle a pour objet d’étude plusieurs phénomènes de sandhi attestés dans quelques variétés de gallo-roman : français, occitan, wallon, franco-provençal. Comme une grande partie des phénomènes phonologiques postlexicaux étudiés sont panromans, la thèse ne les analyse pas comme des processus isolés, mais à travers leur variation diatopique et diachronique, c’est-à-dire comme des manifestations concrètes de tendances communes aux langues romanes, tout en essayant d’expliquer leur motivation par des principes phonologiques universels, ainsi que par les méthodes de l’analyse contrastive.Dans cette thèse on pourrait délimiter trois grandes parties thématiques. La première a une portée théorique et englobe les chapitres I et II où sont présentées et analysées des données d’une soixantaine de langues parlées dans le monde entier. Dans cette partie je passe en revue les diverses acceptions controversées du terme de sandhi en vue d’en proposer ma propre définition grâce au formalisme de la phonologie prosodique. La deuxième partie a une portée phonologique et englobe les chapitres III, IV et V où sont étudiés trois phénomènes de sandhi de l’espace gallo-roman, à savoir la liaison, le redoublement phonosyntaxique et les alternances vocaliques avec zéro en syllabe initiale. La dernière partie thématique est représentée par le chapitre VI qui a une portée sociolinguistique. Les trois phénomènes de sandhi en question y sont comparés et analysés à la lumière des facteurs pour leur variation, parmi lesquels la tradition graphique occupe une place privilégiée. / This doctoral dissertation thesis pertains primarily, but not solely, to the field of general phonology and Romance phonology. The object of investigation are a number of sandhi phenomena attested in several Gallo-Romance varieties: French, Occitan, Walloon, and Franco-Provençal. The larger part of the postlexical phonological phenomena under investigation is pan-Romance and therefore they are not analyzed as isolated processes. They are interpreted with respect to their diatopic and diachronic variation, in other words, as specific manifestations of tendencies common to all Romance languages. The explanation for such common tendencies is sought in universal phonological principles and by the established methods of comparative analysis.Three large thematic parts can be distinguished in the thesis. The first part comprises the first two chapters and is theoretical in nature. Data from over 60 languages spoken in various parts of the world are presented and analyzed in this part. It also contains a critical review of the highly controversial existing usages of the term “sandhi” and attempts to offer a new original definition in the framework of prosodic phonology. The second part is devoted to concrete phonological analyses and comprises chapters III, IV and V. The sandhi processes in the Gallo-Romance language space are studied in details: liaison, phonosyntactic doubling and elision of vowels in initial syllables. The last thematic part, presented in chapter VI, is devoted to sociolinguistic observations. The three phenomena mentioned above are compared and analyzed with regard to the factors governing their variation, among them the orthographic tradition.
2

Phonological and morphological nativisation of english loans in Tonga

Zivenge, William 01 1900 (has links)
This thesis analyzes the phonological and morphological nativisation of English loans in the Tonga language. The contact situation between English and Tonga, in Zimbabwe, facilitates transference of lexical items between the two languages. From having been one of the most widely used languages of the world, English has developed into the most influential donor of words to other languages such as Tonga. The infiltration of English words into the Tonga lexical inventory led to the adoption and subsequent nativisation of English words by the native Tonga speakers. The main deposit of English words into Tonga is the direct interaction between English and Tonga speakers. However, it is sometimes via other languages like Shona, Ndebele, Venda and Shangani. In the 21st century, English’s contribution to the vocabulary of Tonga became more widely spread, now covering a large proportion of the Tonga language’s lexical inventory. The fact that English is the medium of instruction, in Zimbabwe, language of technology, education, media, new administration, health, music, new religion and economic transactions means that it is regarded as the high variety language with coercive loaning powers. Words from English are then adopted and nativised in the Tonga language, since Tonga asserts itself an independent language that can handle loans on its own. The main focus of this study therefore, is to try and account for the phonological and morphological behavior and changes that take place in English words that enter into Tonga. Analyzing phonological processes that are employed during nativisation of loan words entails analyzing how Tonga speakers handle aspects of English language such as diphthongs, triphthongs, cluster consonants, CVC syllable structure and sounds in repairing unacceptable sequences in Tonga. The research also accounts for the handling of morphological differences between the two languages. This entails looking at how competence and ordered-rule framework are harmonized by Tonga speakers in repairing conflicting features at morphological level. Since the two languages have different morphological patterns, the research analyzes the repairing strategies to handle singular and plural noun prefixes, tenses and particles, which are morphological components of words. The researcher appreciates that the native Tonga speakers have robust intuitions on the proper way to nativise words. / African Languages / D.Litt. et Phil. (African Languages)
3

The segmental phonology of Shangani

Mabaso, Peniah 07 1900 (has links)
This dissertation is an analysis of the segmental phonology of the Shangani language as spoken in the South Eastern parts of Zimbabwe. It starts by presenting the language situation in Zimbabwe and comparing the language’s status in Zimbabwe with that of its sister varieties in South Africa where it is referred to as Tsonga and in Mozambique where it is referred to as XiChangana or Changana. The dissertation is based on data collected from the speakers of Shangani using a variety of research techniques. The dissertation identifies and characterizes the language’s distinctive phonemes using the minimal pair and set tests. It presents the language’s consonants, which include aspirated, breathy-voiced, pre-nasalized, labialized and palatalized consonants. It shows that in Shangani, voiceless consonants cannot be pre-nasalized and that there is an incompatibility between that labio-velar glide /w/ and most labial consonants excpt /m/. The phonemes are analysed using Chomsky and Halle’s (1968) distinctive feature theory. The study uses Clements and Keyser’s (1983) CV phonology of the syllable structure to analyse the language’s syllable structure. The language’s canonical syllable structure is CV. It is also shown that consonant clusters are gaining their way into the language through borrowing from English, Afrikaans and other languages that have consonant clusters in their inventories. Onsetless Vs are marginally attested word-initially. In agent nouns, VV sequences are in most cases retained. These sequences are not analysed as diphthongs since they occupy different V slots on the syllable tier. The second vowel in the sequence is the onsetless syllable. Affricates, NCs, Cws and Cjs are presented as unitary segments that occupy a single C slot of the CV tier. Phonological processes that are attested in the language are also presented. Secondary articulation, vowel deletion, feature spreading, vowel coalescence and nasalization are shown to be the most common phonological process in the language. Since Shangani has the CV syllable typology, most of the phonological processes are there to resolve hiatus that would have been induced by suffixation of vowel commencing stems or suffixes to vowel final prefixes or stems. The notion of domains is shown to be a diagnostic tool for identifying a process in a hiatus situation. The study shows that vowel deletion is the least preferred strategy when secondary articulation, feature spreading, vowel coalescence have been blocked by some constraints like syllable structure processes or the language’s phonotactics / African Languages / D. Litt. et Phil. (African Languages)
4

The segmental phonology of Shangani

Mabaso, Peniah 07 1900 (has links)
This dissertation is an analysis of the segmental phonology of the Shangani language as spoken in the South Eastern parts of Zimbabwe. It starts by presenting the language situation in Zimbabwe and comparing the language’s status in Zimbabwe with that of its sister varieties in South Africa where it is referred to as Tsonga and in Mozambique where it is referred to as XiChangana or Changana. The dissertation is based on data collected from the speakers of Shangani using a variety of research techniques. The dissertation identifies and characterizes the language’s distinctive phonemes using the minimal pair and set tests. It presents the language’s consonants, which include aspirated, breathy-voiced, pre-nasalized, labialized and palatalized consonants. It shows that in Shangani, voiceless consonants cannot be pre-nasalized and that there is an incompatibility between that labio-velar glide /w/ and most labial consonants excpt /m/. The phonemes are analysed using Chomsky and Halle’s (1968) distinctive feature theory. The study uses Clements and Keyser’s (1983) CV phonology of the syllable structure to analyse the language’s syllable structure. The language’s canonical syllable structure is CV. It is also shown that consonant clusters are gaining their way into the language through borrowing from English, Afrikaans and other languages that have consonant clusters in their inventories. Onsetless Vs are marginally attested word-initially. In agent nouns, VV sequences are in most cases retained. These sequences are not analysed as diphthongs since they occupy different V slots on the syllable tier. The second vowel in the sequence is the onsetless syllable. Affricates, NCs, Cws and Cjs are presented as unitary segments that occupy a single C slot of the CV tier. Phonological processes that are attested in the language are also presented. Secondary articulation, vowel deletion, feature spreading, vowel coalescence and nasalization are shown to be the most common phonological process in the language. Since Shangani has the CV syllable typology, most of the phonological processes are there to resolve hiatus that would have been induced by suffixation of vowel commencing stems or suffixes to vowel final prefixes or stems. The notion of domains is shown to be a diagnostic tool for identifying a process in a hiatus situation. The study shows that vowel deletion is the least preferred strategy when secondary articulation, feature spreading, vowel coalescence have been blocked by some constraints like syllable structure processes or the language’s phonotactics / African Languages / D. Litt. et Phil. (African Languages)
5

Phonological and morphological nativisation of english loans in Tonga

Zivenge, William 01 1900 (has links)
This thesis analyzes the phonological and morphological nativisation of English loans in the Tonga language. The contact situation between English and Tonga, in Zimbabwe, facilitates transference of lexical items between the two languages. From having been one of the most widely used languages of the world, English has developed into the most influential donor of words to other languages such as Tonga. The infiltration of English words into the Tonga lexical inventory led to the adoption and subsequent nativisation of English words by the native Tonga speakers. The main deposit of English words into Tonga is the direct interaction between English and Tonga speakers. However, it is sometimes via other languages like Shona, Ndebele, Venda and Shangani. In the 21st century, English’s contribution to the vocabulary of Tonga became more widely spread, now covering a large proportion of the Tonga language’s lexical inventory. The fact that English is the medium of instruction, in Zimbabwe, language of technology, education, media, new administration, health, music, new religion and economic transactions means that it is regarded as the high variety language with coercive loaning powers. Words from English are then adopted and nativised in the Tonga language, since Tonga asserts itself an independent language that can handle loans on its own. The main focus of this study therefore, is to try and account for the phonological and morphological behavior and changes that take place in English words that enter into Tonga. Analyzing phonological processes that are employed during nativisation of loan words entails analyzing how Tonga speakers handle aspects of English language such as diphthongs, triphthongs, cluster consonants, CVC syllable structure and sounds in repairing unacceptable sequences in Tonga. The research also accounts for the handling of morphological differences between the two languages. This entails looking at how competence and ordered-rule framework are harmonized by Tonga speakers in repairing conflicting features at morphological level. Since the two languages have different morphological patterns, the research analyzes the repairing strategies to handle singular and plural noun prefixes, tenses and particles, which are morphological components of words. The researcher appreciates that the native Tonga speakers have robust intuitions on the proper way to nativise words. / African Languages / D.Litt. et Phil. (African Languages)

Page generated in 0.048 seconds