Spelling suggestions: "subject:"dodekapropheton"" "subject:"propheten""
1 |
Der Abschluss des Zwölfprophetenbuches buchübergreifende Redaktionsprozesse in den späten SammlungenWöhrle, Jakob January 2008 (has links)
Zugl.: Münster (Westfalen), Univ., Habil.-Schr., 2008
|
2 |
Der "Tag YHWHs" im Dodekapropheton : Studien im Spannungsfeld von Traditions- und Redaktionsgeschichte /Beck, Martin. January 2005 (has links)
Zugl.: Erlangen-Nürnberg, Universiẗat, Habil.-Schr., 2004/05.
|
3 |
Quasi Nahum : ein Vergleich des masoretischen Texts und der Septuaginta des Nahumbuchs / Quasi Naoum : le texte massorétique et la traduction de la Septante du livre de Naoum : une comparaison / Quasi Nahum : the Masoretic text and the translation of the Septuagint of the book of Nahum : a comparisonGrütter, Nesina 22 September 2015 (has links)
Notre recherche a comme sujet la comparaison du texte de la Septante avec le texte massorétique du livre de Naoum. La recherche se divise en quatre parties. La première analyse et décrit le mode de traduction et expose, pour la Vorlage hébraïque les conclusions qui en découlent. La deuxième partie offre la reconstruction de la Vorlage du livre entier. La troisième et la quatrième partie se limitent à trois versets sélectionnés et les examinent du point de vue de la critique textuelle et de la critique littéraire. En définitive, cette recherche donne des éclaircissements sur l’histoire du texte de Naoum, sur l’histoire de sa transmission ainsi que celle de sa réception et (re)lecture à l’époque hellénistique. Partant, les résultats contribuent à la reconstitution de l’histoire des écrits prophétiques de la Bible hébraïque. / The present examination is about the comparison of the translation of the Septuagint with the Masoretic text of the book of Nahum. The investigation consists of four parts. The first focuses on the translation technique and the conclusions to be drawn with respect to the Hebrew Vorlage. The second offers a reconstruction of the Vorlage of the Septuagint of the whole book of Nahum. The third and the fourth parts are dealing with three selected verses, discussing them with regard to text-critical and literary-critical questions. This study not only gives new insights into the history of the textof the book of Nahum and it’s transmission, but also into the reception and (re)lecture of the text in the Hellenistic period. The results contribute to the reconstruction of the history of Hebrew prophetical literature.
|
4 |
L'annonce du jour de YHWH dans les derniers versets de Malachie : une finale du livre des DouzePfuti-Phabu, Sébastien 12 May 2003 (has links)
D'après la critique biblique contemporaine, les trois derniers versets du livret actuel de Malachie n'appartenaient pas à l'original ; ils constitueraient deux appendices, les vv. 22 et 23-24 du chapitre 3. Mais lorsqu'il faut déterminer le corpus auquel ces rédactions ont été ajoutées, les propositions divergent et portent ou sur le livret de Malachie, ou sur les Douze, ou sur le corpus prophétique, ou sur " la Loi et les Prophètes ". Notre travail a choisi de vérifier la pertinence de l'hypothèse selon laquelle Mal 3,22-24 est une conclusion du livret de Malachie mais aussi une finale rédactionnelle du livre des Douze. Concrètement, par une analyse littéraire et thématique, il s'agit de voir si les thèmes majeurs de ces derniers versets s'expliquent à partir des oracles de Malachie, mais aussi et surtout à partir du livre des Douze.
L'exposé se développe en quatre parties. Après un examen de critique textuelle qui conduit à privilégier le TM par rapport à la LXX de Mal 3,22-24, la première partie montre la cohésion du texte et la place principale qu'y occupe l'expression yôm YHWH. Celle-ci est ensuite reconnue comme étant exclusivement prophétique et majoritairement présente dans le livre des douze Prophètes.
Mais le texte étudié se présente d'abord comme une finale de Malachie ; l'aurait-on ajouté pour conclure le livret ? La deuxième partie donne une réponse à cette question. Une analyse rhétorique révèle la construction interne des sections et leur enchaînement. Elles forment une construction concentrique où les trois derniers versets, en parallèle à Mal 1,1, s'intègrent comme conclusion du livret. D'ailleurs, Mal 3,23 est sans aucun doute une relecture de 3,1 ; les versets finaux se rattachent donc au livret de Malachie surtout par le thème du mal'ak (1,1 ; 2,7 ; 3,1), mais aussi par l'invitation à respecter la Loi rappelée tout au long du livret. Par contre, dans ce dernier, en dehors des appendices, l'expression yôm YHWH ne se rencontre pas. Pour expliquer sa présence en Mal 3,23, il faut absolument se tourner vers le corpus des Douze.
La troisième partie s'attelle d'abord à rappeler la position de la tradition ancienne et des critiques modernes qui considèrent les Douze comme un livre. Elle montre alors, en s'appuyant particulièrement sur J. Nogalski, comment par la technique de la concaténation, les livrets s'enchaînent et forment un tout. Celui-ci se trouve même encadré par une inclusion thématique constituée par le prologue d'Osée et par Malachie. Or, c'est dans le livre des Douze que le thème du Jour de YHWH trouve ses développements les plus importants. Amos en est le héraut le plus ancien (Am 5,18-20). Des livrets entiers y sont consacrés : Joël, Sophonie et Abdias. On retrouve ce thème ailleurs dans les Douze, exprimé de façon plus implicite, dès le prologue d'Osée, à travers des formules où intervient le mot yôm. Parallèlement à la finale de Malachie, en Jl 3,1 suivi par Za 12-14, le Jour de YHWH est marqué par un prophétisme nouveau et eschatologique. Placé au cœur des Douze, Jonas se présente sous les traits du prophète Élie.
La visée et la datation du Mal 3,22-24 constituent l'objet de la quatrième partie. La rédaction est à situer probablement à la même époque que Joël, ou bien entre Joël et la publication du Siracide (cf. Si 49,10). Ces derniers versets de Malachie sont, en somme, une relecture de Mal 3,1, en vue d'identifier le mal'ak YHWH, préciser sa mission, et conclure le livret ; mais ils servent aussi de finale aux Douze considérés comme le livre du Jour de YHWH. La thèse que nous soutenons n'écarte pas d'emblée les autres qui, malgré les réserves que nous avons émises à leur sujet, attendent plutôt d'être approfondies pour que soit possible le débat sur la fonction de Mal 3,22-24 dans le canon de l'Ancien Testament.
|
Page generated in 0.0372 seconds