Spelling suggestions: "subject:"adição fenética"" "subject:"adição enética""
1 |
Nas sendas da criação literária de moreira campos: edição genética e estudo crítico-filológico de contos inéditos do autorLima, Elizabete Sampaio Alencar 09 September 2016 (has links)
Submitted by Roberth Novaes (roberth.novaes@live.com) on 2018-07-11T13:21:09Z
No. of bitstreams: 1
Elisabete Sampaio Alencar Lima.pdf: 7701870 bytes, checksum: 5bf1551ce9e3ebcae7399afe6b0f05c9 (MD5) / Approved for entry into archive by Rosevânia Machado (rosevaniamachado.s@gmail.com) on 2018-07-11T13:49:57Z (GMT) No. of bitstreams: 1
Elisabete Sampaio Alencar Lima.pdf: 7701870 bytes, checksum: 5bf1551ce9e3ebcae7399afe6b0f05c9 (MD5) / Made available in DSpace on 2018-07-11T13:49:57Z (GMT). No. of bitstreams: 1
Elisabete Sampaio Alencar Lima.pdf: 7701870 bytes, checksum: 5bf1551ce9e3ebcae7399afe6b0f05c9 (MD5) / Fapesb / O arquivo pessoal do escritor cearense José Maria Moreira Campos, oficialmente doado pela família à Universidade Federal do Ceará, em 2007, encontra-se depositado na Biblioteca do Centro de Ciências Humanas da referida Universidade e compõe o Acervo do Escritor Cearense. O conjunto desses documentos possibilita, além da consolidação da memória do escritor, a elaboração de edições e estudos no âmbito da Filologia e da Crítica Genética. A descoberta de contos inéditos do escritor despertou nosso interesse em estudá-los criticamente, a partir de uma leitura filológica, e apresentá-los através de uma edição genética. Para cumprir esse objetivo, revisamos o conceito de arquivo e memória, a fim de entender como as informações encontradas no arquivo pessoal do escritor poderão nos ajudar a compreender melhor a sua biografia, a recepção de sua obra e seu processo criativo. Assim, a biografia do escritor é vista através de entrevistas publicadas em jornais e em livro e da documentação encontrada em seu arquivo pessoal. Apresentamos a edição genética vertical de seis contos inéditos, a saber: Os caminhos, A nova empregada, O elevador de carga, A mágoa, A mecha de cabelos e O suposto filho, constituída pela descrição, transcrição linearizada dos testemunhos e considerações sobre as rasuras dos testemunhos. Nosso objetivo, com esta tese, é apresentar, através da edição e do estudo crítico-filológico das rasuras e momentos genéticos dos contos inédito do autor, o processo criativo de Moreira Campos sob o olhar da Filologia e da Crítica Genética, e mostrar como as narrativas foram construídas e quais elementos foram retirados dos contos para que se tornassem mais concisos. / The personal archive of Ceará writer José Maria Moreira Campos, officially donated by the family to the Federal University of Ceará, in 2007, is deposited in the Social Sciences Center Library of that University and composes the Acquis Writer Cearense. All these documents allows, in addition to the writer's memory consolidation, the development of studies and issues within the Philology and Genetic Criticism. The discovery of unpublished short stories of writer sparked our interest in studying them critically, from a philological reading, and present them through a genetic issue. To meet this goal, we review the concept of file and memory in order to understand how the information found in the personal file of the writer may help us better understand your biography, the reception of his work and his creative process. Thus, the biography of the writer is seen through interviews published in newspapers and books and documents found in his personal file. Here is the genetic vertical edition six unpublished short stories, namely: Os caminhos, A nova empregada, O elevador de carga, A mágoa, A mecha de cabelo and O suposto filho, constituted by the description, linearized transcript of the evidence and consideration of erasures the testimonies. Our goal with this thesis is to present, through editing and critical-philological study of erasures and genetic moments of unpublished author's short stories, the creative process Moreira Campos under the gaze of Philology and Genetic Criticism, and show how narratives were built and which elements were taken from the stories to become more concise.
|
2 |
A POÉTICA DOS ESPAÇOS NA OBRA DE ELIZABETH BISHOP: UMA EDIÇÃO GENÉTICA DOS POEMAS THE ARMADILLO E NORTH HAVENBarbosa, Elisabete da Silva January 2016 (has links)
Submitted by Roberth Novaes (roberth.novaes@live.com) on 2018-08-21T12:52:14Z
No. of bitstreams: 4
TESE-DEFINITIIVA-1-103.pdf: 1141191 bytes, checksum: 25a93423ab0c537502fa965871044dca (MD5)
TESE-DEFINITIIVA-129-176.pdf: 1002835 bytes, checksum: 185aaeaf933b54a57b1eaddda7f83b56 (MD5)
TESE-DEFINITIIVA-214-270.pdf: 2343194 bytes, checksum: 12948b8c7cfb1120139bd536a677e310 (MD5)
CAPA.pdf: 240143 bytes, checksum: 998ddac41cbab0e80859b513adc49fed (MD5) / Approved for entry into archive by Setor de Periódicos (per_macedocosta@ufba.br) on 2018-08-21T17:15:18Z (GMT) No. of bitstreams: 4
TESE-DEFINITIIVA-1-103.pdf: 1141191 bytes, checksum: 25a93423ab0c537502fa965871044dca (MD5)
TESE-DEFINITIIVA-129-176.pdf: 1002835 bytes, checksum: 185aaeaf933b54a57b1eaddda7f83b56 (MD5)
TESE-DEFINITIIVA-214-270.pdf: 2343194 bytes, checksum: 12948b8c7cfb1120139bd536a677e310 (MD5)
CAPA.pdf: 240143 bytes, checksum: 998ddac41cbab0e80859b513adc49fed (MD5) / Made available in DSpace on 2018-08-21T17:15:18Z (GMT). No. of bitstreams: 4
TESE-DEFINITIIVA-1-103.pdf: 1141191 bytes, checksum: 25a93423ab0c537502fa965871044dca (MD5)
TESE-DEFINITIIVA-129-176.pdf: 1002835 bytes, checksum: 185aaeaf933b54a57b1eaddda7f83b56 (MD5)
TESE-DEFINITIIVA-214-270.pdf: 2343194 bytes, checksum: 12948b8c7cfb1120139bd536a677e310 (MD5)
CAPA.pdf: 240143 bytes, checksum: 998ddac41cbab0e80859b513adc49fed (MD5) / Esta tese teve como objetivo o estudo e a organização dos manuscritos de trabalho da escritora
norte-americana Elizabeth Bishop (1911-1979) relativos aos poemas North Haven e The
Armadillo, resultando em uma edição genética. Ao voltar-se para documentos pertencentes à
memória cultural, discute a condição do manuscrito moderno nos dias atuais, entendendo que
a edição genética se torna uma atividade que tanto atua para a preservação desses documentos
frágeis como para a sua circulação, já que busca métodos de apresentação dos manuscritos
através de formas variadas de representação textual, quais sejam, o fac-símile, a transcrição, a
descrição e o estudo crítico. Além disso, apresenta os contextos relacionados aos poemas
editados, como a amizade de Bishop com o poeta Robert Lowell (1917-1977) que lhe garante
a sua presença nos círculos literários norte-americanos, ou contratos feitos com a The New
Yorker, revista responsável pela veiculação de tais poemas pela primeira vez. A construção
teórica da tese associa a crítica genética a conceitos da geografia capazes de iluminar aspectos
da criação textual da autora, já que partimos do pressuposto de que há uma tendência em seus
escritos de espacializar o real para, assim, traduzi-lo em texto poético. / The objective of this thesis is to study and organize manuscripts of the poems North Haven and
The Armadillo, written by the North-American author Elizabeth Bishop (1911-1979) in order
to construct a genetic edition. Having the aim to study documents that help maintain cultural
memory, the thesis proposes to discuss the condition of the modern manuscript nowadays. The
genetic edition is an activity that also helps to preserve those fragile documents and their
circulation since it pursues methods of presenting variable forms of textual representation, such
as their facsimile, transcription, description, and critical study. Moreover, it presents the
specific contexts related to the edited poems; among those are Bishop’s friendship with the poet
Robert Lowell (1917-1977) who guarantees her presence in the North-American literary circles,
or even her contracts with The New Yorker, the magazine responsible for the circulation of The
Armadillo and North Haven for the first time. The theoretical construction of this thesis
associates genetic criticism with geographical concepts such as space and multiterritoriality,
which are capable to illuminate some aspects of Bishop’s textual creation. We have the
assumption that there is a tendency, in her writings, to focus on space around her to translate it
into poetry.
|
3 |
O processo de criação de um porto para Elizabeth Bishop, de Marta Góes: proposta de uma edição genéticaDias, Raquel Borges 21 July 2014 (has links)
Submitted by Roberth Novaes (roberth.novaes@live.com) on 2018-09-27T13:41:35Z
No. of bitstreams: 1
DISSERTAÇÃO RAQUEL BORGES DIAS.pdf: 20222510 bytes, checksum: be03b4ac9ea17c063e1b55b84632eb5e (MD5) / Approved for entry into archive by Setor de Periódicos (per_macedocosta@ufba.br) on 2018-09-28T19:35:20Z (GMT) No. of bitstreams: 1
DISSERTAÇÃO RAQUEL BORGES DIAS.pdf: 20222510 bytes, checksum: be03b4ac9ea17c063e1b55b84632eb5e (MD5) / Made available in DSpace on 2018-09-28T19:35:20Z (GMT). No. of bitstreams: 1
DISSERTAÇÃO RAQUEL BORGES DIAS.pdf: 20222510 bytes, checksum: be03b4ac9ea17c063e1b55b84632eb5e (MD5) / O presente estudo analisou o processo de criação da peça Um Porto para Elizabeth
Bishop (2001), um monólogo para ser encenado, escrito por Marta Góes. A peça faz
uma releitura da vida e da obra de Elizabeth Bishop, uma das maiores poetisas do
século XX que, nas décadas de 50 e 60, residiu no Brasil. Buscou-se entender como
se desenvolveu o processo de escritura da referida peça, cujos primeiros indícios
podem ser identificados no manuscrito disponibilizado pela dramaturga. A fim de
analisar esse processo de criação, os estudos da Crítica Genética serviram de
embasamento teórico-metodológico, partindo de reflexões propostas especialmente
pelos geneticistas Almuth Grésillon (1994) e Pierre-Marc de Biasi (2000). Foi
proposta e realizada uma edição genética do material disponível a fim de tornar
acessível o referido manuscrito de Marta Góes às pessoas que se interessam por
essas áreas de conhecimento. / This study has analyzed the creative process of a dramatic monologue to be
performed on stage, called A Safe Haven for Elizabeth Bishop, first published in
Brazil as Um Porto para Elizabeth Bishop (2001), by Marta Góes. The play recreates
the life and work of Elizabeth Bishop, one of the greatest poets of the twentieth
century, who lived in Brazil in the fifties and sixties. We have sought to understand
how the writing process of the play has taken place by retracing the first indexes of
such process identified in the manuscript provided by the author. In order to develop
the referred analysis of such creative process, we have used Genetic Criticism as its
theoretical and methodological basis, especially taking into account reflections by the
geneticists Almuth Grésillon (1994) and Pierre-Marc de Biasi (2000). A genetic
edition of the available material was proposed and developed in order to make the
writing process of Marta Góes’s play accessible to people who are keen on studying
such a field of interest.
|
4 |
Edição genética d\'A gramatiquinha da fala brasileira de Mário de Andrade / The genetic edition of The little grammar of spoken Brazilian-Portuguese by Mário de AndradeAlmeida, Aline Novais de 02 August 2013 (has links)
Esta dissertação de mestrado tem como objeto a edição genética de A gramatiquinha da fala brasileira obra inacabada e inédita pertencente à série Manuscritos Mário de Andrade, no arquivo do escritor, no patrimônio do Instituto de Estudos Brasileiros da Universidade de São Paulo. Apresentando a obra em fac-símile, esta Edição genética dA gramatiquinha da fala brasileira de Mário de Andrade, inscrita no Programa de Pós-Graduação em Literatura Brasileira da FFLCH-USP, é resultado do projeto temático FAPESP/ IEB e FFLCH-USP, Estudo do processo de criação de Mário de Andrade nos manuscritos de seu arquivo, em sua correspondência, em sua marginália em suas leituras, coordenado, entre 2006-20011, pela Profa. Dra. Telê Ancona Lopez. A partir da análise documental e escritural, à luz da arquivística, da codicologia e da crítica genética, buscou-se compreender a materialidade do dossiê genético e a sistematização, operada por Mário de Andrade, das constâncias da língua portuguesa falada no Brasil. / This dissertation had as object The genetic edition of The little grammar of spoken Brazilian-Portuguese, the unfinished and unpublished manuscripts belonging to the series Mário de Andrade, in the writers file at the patrimony of the Institute for Brazilian Studies, University of São Paulo (IEB/USP). Featuring the work in fac-simile, this edition enrolled the Graduation Program in Brazilian Literature at FFLCH-USP, is a result of the thematic project FAPESP/ IEB/FFLCH-USP Mário de Andrades creative process study: in his manuscripts in his file, his correspondence, in his marginalia in his readings, coordinated between 2006-2011, by professor Telê Ancona Lopez. Based on documentary analysis and scriptural of archivistics, the codicology and genetic criticism, we sought to understand the materiality of genetic dossier and systematization operated by Mário de Andrade, constancies of the Portuguese language spoken in Brazil.
|
5 |
Edição genética d\'A gramatiquinha da fala brasileira de Mário de Andrade / The genetic edition of The little grammar of spoken Brazilian-Portuguese by Mário de AndradeAline Novais de Almeida 02 August 2013 (has links)
Esta dissertação de mestrado tem como objeto a edição genética de A gramatiquinha da fala brasileira obra inacabada e inédita pertencente à série Manuscritos Mário de Andrade, no arquivo do escritor, no patrimônio do Instituto de Estudos Brasileiros da Universidade de São Paulo. Apresentando a obra em fac-símile, esta Edição genética dA gramatiquinha da fala brasileira de Mário de Andrade, inscrita no Programa de Pós-Graduação em Literatura Brasileira da FFLCH-USP, é resultado do projeto temático FAPESP/ IEB e FFLCH-USP, Estudo do processo de criação de Mário de Andrade nos manuscritos de seu arquivo, em sua correspondência, em sua marginália em suas leituras, coordenado, entre 2006-20011, pela Profa. Dra. Telê Ancona Lopez. A partir da análise documental e escritural, à luz da arquivística, da codicologia e da crítica genética, buscou-se compreender a materialidade do dossiê genético e a sistematização, operada por Mário de Andrade, das constâncias da língua portuguesa falada no Brasil. / This dissertation had as object The genetic edition of The little grammar of spoken Brazilian-Portuguese, the unfinished and unpublished manuscripts belonging to the series Mário de Andrade, in the writers file at the patrimony of the Institute for Brazilian Studies, University of São Paulo (IEB/USP). Featuring the work in fac-simile, this edition enrolled the Graduation Program in Brazilian Literature at FFLCH-USP, is a result of the thematic project FAPESP/ IEB/FFLCH-USP Mário de Andrades creative process study: in his manuscripts in his file, his correspondence, in his marginalia in his readings, coordinated between 2006-2011, by professor Telê Ancona Lopez. Based on documentary analysis and scriptural of archivistics, the codicology and genetic criticism, we sought to understand the materiality of genetic dossier and systematization operated by Mário de Andrade, constancies of the Portuguese language spoken in Brazil.
|
Page generated in 0.0471 seconds