• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 3
  • Tagged with
  • 3
  • 2
  • 2
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

A materialização de políticas de governo em sites de embaixadas do Brasil no exterior e da Comunidade dos Países de Língua Portuguesa / The materialization of government policies on the websites of Brazilian embassies and the Community of Portuguese Language Speaking Countries.

Furlan, Cássia Cristina, 1981- 21 August 2018 (has links)
Orientador: Carmen Zink Bolonhini / Tese (doutorado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem / Made available in DSpace on 2018-08-21T22:50:51Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Furlan_CassiaCristina_D.pdf: 5965322 bytes, checksum: 58336a8d44dfa8d4310ec232fdfa71e2 (MD5) Previous issue date: 2013 / Resumo: Este trabalho, situado na área de pesquisa de português para falantes de outras línguas, estabelece relação com a pesquisa realizada em nossa dissertação de mestrado na qual analisamos os dizeres sobre os povos que participam da constituição do Brasil. A pesquisa intitulada Povos no Brasil: quem são eles nos livros didáticos de português como língua estrangeira (Furlan, 2008) traz análises de quatro livros didáticos de português para estrangeiros e indica tanto o trabalho de apagamento quanto o de sedimentação de sentidos que culminam na constituição de imaginários sobre os povos que participam da formação do Brasil. A partir desta pesquisa, surgiu à indagação: quais seriam os dizeres sobre o Brasil em textos disponibilizados nas páginas eletrônicas da Comunidade dos Países de Língua Portuguesa e das embaixadas do Brasil na Argentina e em Gana cujo objetivo, dentre outros, é o de divulgar o país e a língua portuguesa? Para responder a essa pergunta, lançamos mão dos pressupostos teóricos da Análise de Discurso de perspectiva materialista e analisamos os textos disponibilizados nos sites da: a) Comunidade de Países de Língua Portuguesa (www.cplp.org); b) Embaixada do Brasil em Buenos Aires/Argentina (www.www.brasil.org.ar) e c) Embaixada do Brasil em Acra/Gana (www.embrazil.com.gh). A importância deste trabalho se deve ao fato de que a CPLP e as embaixadas são investidas de poderes legais para apresentar o Brasil e os brasileiros ao/no mundo. Seus dizeres produzem efeitos de verdade sobre o território brasileiro e seu povo e, portanto, contribuem para a formação de um imaginário discursiva que define as relações entre brasileiros e estrangeira / Abstract: This paper is the consequence of our previous research on all kinds of people who took part in the constitution of Brazil. The dissertation entitled "People in Brazil: who they are in textbooks of Portuguese as a foreign language" (Furlan, 2008) presents an analysis of four textbooks prepared for non-native speakers and shows both the work of erasure and at the same time the sedimentation of some sayings that culminated in an imaginary of all groups that contributed somehow to the growth and development of the country. From this study the following question came up: what are the sayings about Brazil on texts available on the websites of the Community of Portuguese Language Countries and the embassies of Brazil in Argentina and Ghana which aim, among others, to disclose the country and the Portuguese language? To answer this question we adopted the materialist perspective of discourse analysis and analyzed the texts available on the websites the following websites: a) Community of Portuguese Language Countries (www.cplp.org) b) Embassy of Brazil in Buenos Aires / Argentina (www.www.brasil.org.ar) and c) Embassy of Brazil in Accra / Ghana (www.embrazil.com.gh). Finding out what is said about Brazil in these texts is important once the Community and the embassies are vested with legal powers to introduce Brazil and the Brazilians worldwide. These sayings cause some truth effects about the Brazilian territory and its people and thus contribute to the formation of an imaginary that defines relations between Brazilians and foreigners / Doutorado / Lingua Estrangeira / Doutora em Lingüística Aplicada
2

Le Corbusier : embaixada da França, Brasília

Chiarelli, Silvia Raquel 17 March 2018 (has links)
Submitted by Giovanna Brasil (1154060@mackenzie.br) on 2018-03-06T18:20:35Z No. of bitstreams: 2 Silvia Chiarelli..pdf: 37464417 bytes, checksum: f8f6e98302a4a74692f82cdc7f92e533 (MD5) license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) / Rejected by Paola Damato (repositorio@mackenzie.br), reason: Faltou o 4° orientador on 2018-03-08T11:26:15Z (GMT) / Submitted by Giovanna Brasil (1154060@mackenzie.br) on 2018-03-08T18:34:37Z No. of bitstreams: 2 Silvia Chiarelli..pdf: 37464417 bytes, checksum: f8f6e98302a4a74692f82cdc7f92e533 (MD5) license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) / Approved for entry into archive by Paola Damato (repositorio@mackenzie.br) on 2018-04-03T13:09:52Z (GMT) No. of bitstreams: 2 Silvia Chiarelli..pdf: 37464417 bytes, checksum: f8f6e98302a4a74692f82cdc7f92e533 (MD5) license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) / Made available in DSpace on 2018-04-03T13:09:52Z (GMT). No. of bitstreams: 2 Silvia Chiarelli..pdf: 37464417 bytes, checksum: f8f6e98302a4a74692f82cdc7f92e533 (MD5) license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Previous issue date: 2018-03-17 / Fundação de Amparo a Pesquisa do Estado de São Paulo / Cette recherche se concentresra sur la façon conceptuelle architecturale analyse de la conception de l´œuvre de l'architecte suisse-français Le Corbusier, en particulier leur projet pour l'Ambassade de France (1962-1965), à Brasilia (Brésil). Son analyse et l'interprétation approfondie seront faits sur le thème de la composition. Dans le cas d'un projet qui n'a pas été construit, une analyse détaillée et l'interprétation des matériaux choisis est resté limité les quelques spécifications de l'architecte dans le mémorial descriptif de leur avant-projet; et pour meilleur comprendre ce projet, éléments graphiques du projet ont été élaborées en deux et trois dimensions à partir de l'original trouvé dans la collection de la Fondation Le Corbusier à Paris (France). Pour effectuer cette étude référencé, la recherche traitera également plus largement les relations professionnelles établies par l'architecte suissefrançais avec le Brésil, avec une coupe qui va de l'invitation à réaliser un projet de l'Ambassade de France dans la nouvelle capitale brésilienne, en 1962, les raisons de ne pas construire le bâtiment après la mort de l'architecte en août 1965. La recherche considère également étroitement la relation entre la conception de Le Corbusier et l'ensemble de ses œuvres. Son analyse est devenue encore plus complexe car ils ont été construits des relations entre ce projet et : les autres ouvrages architecturaux de l'architecte, en concentrant sur la production de votre dernière période 1950-1965; son travail théorique et artistique; et son Voyage en Orient, tenu par le jeune architecte encore en 1911. L'étude partira établie sur la base des travaux antérieurs, en particulier les 8 volumes de Le Corbusier et Pierre Jeanneret: œuvre complète 1910-196516, rédigé et publié par Le Corbusier; le livre de Tras el Viaje de Oriente. Charles-Édouard Jeanneret - Le Corbusier17 de DAZA; Le Corbusier e o Brasil18, des auteurs SANTOS; PEREIRA; PEREIRA & SILVA; entre autres publiés par Le Corbsuier propres et d'autres auteurs qui ont étudié sa vie et de œuvre. L'étude comprendra également la recherche de sources primaires disponibles dans les archives de la Fondation Le Corbusier, à Paris, et le Centre des Archives Diplomatiques de La Courneuve, tous en France, dans les archives de l'Ambassade de France actuelle, construite par l'architecte chilien Guillermo Jullian de la Fuente, et le Ministère des Affaires Étrangères du Brésil, à la fois à Brasilia (Brésil), et d'autres collections nationales et internationales, ce qui permettra de fonder et de compléter les interprétations et les analyses des propositions. / This research will focus on the architectural analysis of the design work of the French-Swiss Architect Le Corbusier, specifically his project for the Embassy of France (1962-1965), in Brasilia (Brazil). Our analysis and interpretation will concentrate on the composition topic. Since this project was neither built nor detailed, analysis and interpretation of the chosen materials remained limited to the few specifications provided by the architect still in the preliminary drawings. To better understand it, two-dimensional and three-dimensional graphic elements of the project were developed from the original document found in the collection of the Foundation Le Corbusier in Paris (France). For a referenced case study, the research will also address the professional relationship of the French-Swiss architect with Brazil, highlighting the period from the moment he was invited to design the French Embassy in the new Brazilian capital in 1962, to the reasons that led to the non-construction of the building after the architect’s death in August 1965. The research also carefully considers the connections between Le Corbusier’s project for the Brazilian Embassy and the set of his works. Such analysis turned out to be even more complex as relations were being built: relations between that particular project and his other architectural works, focusing on the production of his last period, from 1950 to 1965; relations between the architect’s theoretical and artistic work, produced throughout his career, and the records of his Journey to the East, taken by the still young architect in 1911. The study will start from the base established in previous works, mainly the eight volumes of Le Corbusier et Pierre Jeanneret: œuvre complète 1910-196513, written and published by Le Corbusier; the book Tras el Viaje de Oriente. Charles-Édouard Jeanneret - Le Corbusier14, by Daza; Le Corbusier e o Brasil15, by Santos; Pereira; Pereira & Silva; among others authored by Le Corbusier himself, in addition to other authors who have researched his life and work. The study will also include the research of primary sources available in the archives of the Foundation Le Corbusier, in Paris, and the Center of Diplomatic Archives in La Courneuve, both in France; in the archives of the current Embassy of France, built by Chilean architect Guillermo De La Jullian Fuente, and the Brazilian Ministry of Foreign Affairs, both in Brasília (Brazil), as well as other national and international collections to support and supplement proposed interpretations and analyses. / A presente pesquisa terá como foco conceitual a análise projetual da obra do arquiteto franco-suíco Le Corbusier, mais especificamente o seu projeto para a Embaixada da França (1962-1965) em Brasília (Brasil). Sua análise e interpretação aprofundadas serão feitas sob o tema da composição. Tratando-se de um projeto que não foi construído nem detalhado, a análise e a interpretação dos materiais escolhidos permaneceram limitadas às poucas especificações do arquiteto no memorial descritivo de seu anteprojeto. Para melhor compreendê-lo, foram elaboradas peças gráficas bidimensionais e tridimensionais do projeto a partir dos originais consultados no acervo da Fundação Le Corbusier, em Paris (França). Para um estudo de caso referenciado, a pesquisa também tratará mais amplamente das relações profissionais estabelecidas pelo arquiteto franco-suíço com o Brasil, com um recorte que segue desde o convite para realizar o projeto para a Embaixada da França, na nova capital brasileira, em 1962, até os motivos que levaram à não construção do edifício após a morte do arquiteto, em agosto de 1965. A pesquisa também considera detidamente as relações existentes entre o projeto de Le Corbusier e o conjunto de suas obras. Sua análise tornou-se ainda mais complexa à medida que foram sendo construídas relações entre o projeto da embaixada e: as demais obras arquitetônicas do arquiteto, focando na produção do seu último período, de 1950 a 1965; alguns exemplares da obra teórica e artística do arquiteto, produzidas ao longo de sua carreira; e os registros da sua Viagem ao Oriente9, realizada pelo arquiteto ainda jovem, em 1911. O estudo partirá da base estabelecida em trabalhos anteriores, principalmente os oito volumes de Le Corbusier et Pierre Jeanneret: œuvre complète 1910-196510, escrita e publicada por Le Corbusier, o livro Tras el Viaje de Oriente. Charles-Édouard Jeanneret - Le Corbusier11, de autoria de DAZA, Le Corbusier e o Brasil12, dos autores SANTOS; PEREIRA; PEREIRA & SILVA, entre outros de autoria do próprio Le Corbsuier e de outros autores que pesquisaram sobre sua vida e obra. O estudo também incluirá a pesquisa de fontes primárias, disponíveis nos arquivos da Fundação Le Corbusier, em Paris, e no Centro de Arquivos Diplomáticos de La Courneuve, ambos na França, nos arquivos da atual Embaixada da França, construída pelo arquiteto chileno Guillermo Jullian de la Fuente, e do Ministério das Relações Exteriores do Brasil, ambos em Brasília, e outros acervos nacionais e internacionais para embasar e complementar as interpretações e análises propostas.
3

Espaço e focalização em The ambassadors, de Henry James

Costa, Natasha Vicente da Silveira [UNESP] 28 April 2011 (has links) (PDF)
Made available in DSpace on 2014-06-11T19:26:54Z (GMT). No. of bitstreams: 0 Previous issue date: 2011-04-28Bitstream added on 2014-06-13T20:35:07Z : No. of bitstreams: 1 costa_nvs_me_arafcl.pdf: 1032190 bytes, checksum: 2c25abacc18728191c244fa36b118c4b (MD5) / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES) / O objetivo desta dissertação é explorar a relação intrínseca e sinérgica entre as categorias narrativas do espaço e da focalização e seu efeito de sentido no romance The ambassadors (1998), do escritor estadunidense Henry James (1843-1916). Os principais teóricos que servirão de base a esse estudo são Iuri Lotman (1978) com A estrutura do texto artístico e Osman Lins (1976) com Lima Barreto e o espaço romanesco relativamente às questões do espaço. Para o estudo da focalização, explorar-se-á principalmente The rhetoric of fiction, de Wayne C. Booth (1983), Discurso da narrativa, de Gérard Genette (1995) e Teoría de la narrativa, de Mieke Bal (2001). Será analisado, então, como a focalização sugere interpretações ambíguas quanto à consciência central do protagonista Lewis Lambert Strether e de que forma os Estados Unidos da América, a Inglaterra e a França, sob essa perspectiva, são elementos essenciais para a transformação do objetivo inicial do embaixador, para a caracterização psicológica e social de personagens e para a evocação de memórias / The aim of this dissertation is to explore the intrinsic and synergistic connection between the narrative categories of space and focalization and its effect in novel The ambassadors (1998), by the American writer Henry James (1843-1916). The main theorists who will base this study are Iuri Lotman (1978) with A estrutura do texto artístico and Osman Lins (1976) with Lima Barreto e o espaço romanesco, regarding the literary space. To study the focalization, this research will explore notably The rhetoric of fiction, by Wayne C. Booth (1983), Discurso da narrativa, by Gérard Genette (1995) and Teoría de la narrativa, by Mieke Bal (2001). Thus, this analysis investigates how the focalization implies ambiguous interpretations regarding the central consciousness of the protagonist Lewis Lambert Strether and how the United States of America, England and France, from this perspective, are key elements for the transformation of the ambassador‟s first purpose, for the social and psychological portrayal of characters and for the evocation of memories

Page generated in 0.0489 seconds