Spelling suggestions: "subject:"english philology"" "subject:"english philologe""
1 |
Die anglistische Fachdidaktik als Unterrichtswissenschaft zur empirischen Erforschung der Lernbedingungen und des Lernerfolgs im Englischunterricht /Geisler, Wilhelm, January 1900 (has links)
Habilitationsschrift--Universität Dortmund, 1985. / Includes bibliographical references (p. 573-613).
|
2 |
Transfer of meaning in tourist brochure translationsLuonua, M.-M. (Matti-Mikael) 03 April 2013 (has links)
The topic of this thesis concerns the translation of tourist brochures and how the message of the original text, along with the intended perlocution, are transferred to the translated text. The thesis mainly looks at translations from Finnish to English. There are two exceptions, where translations in Italian, German, Swedish and Russian were also looked at for comparison. The analysed translations were found from ten brochures that were collected from the Tornio and Pello tourist information offices, and two websites that promote locations in Muonio and in Tornio, respectively. The brochures promote locations situated in Lapland except for one, which promotes the food culture of Finland.
The theoretical background for the text includes Relevance Theory and the linguistic concepts of locution, illocution, and perlocution. The analysis utilises concepts from translation theory, including functional, cultural and descriptive equivalents, transference, and the covert and overt methods.
The goal of the analysis was to see how the aforementioned concepts from translation theory are used in tourist brochure translations to transfer the meaning of the original text to the translated text, and if the translation process has a negative effect on the relevance and intended perlocution, which in turn can lower the attraction of the brochure and the promoted location. The goal also included seeing if translators attempt to avoid this negative effect and if they do, what are the measures that are taken to prevent it.
The results of the study reveal that in some cases, the translators do in fact seem to recognise the importance of relevance and the transferral of intended perlocution, thus striving to improve relevance and take measures to aid the transferral of intended perlocution. In other cases, the translators did not seem to hold relevance and perlocution in importance. In these cases the relevance could even be lowered. It seems that the most negative effect on the translation was created when text was omitted in the translation.
The results of this study could be used for example to teach translators in the commercial business how relevance and the transferral of intended perlocution are improved and how to avoid the methods that have a negative effect on relevance and transferral of intended perlocution. / Tutkielman aihe on matkailuesitteiden käännökset ja miten alkuperäisen viestin sisältö ja sen tarkoitettu tehtävä ja perlokuutio siirtyvät toiselle kielelle. Pääosin gradussa tarkastellaan käännöksiä suomesta englanniksi. Poikkeuksina olivat kaksi tapausta, joissa tarkasteltiin vertailun vuoksi miten sama käännös oli tehty italiaksi, saksaksi, ruotsiksi ja venäjäksi. Käännökset löytyivät kymmenestä matkailuesitteestä, jotka oli kerätty Tornion ja Pellon matkailutoimistoista sekä kahdesta nettisivusta, joista toinen edustaa torniolaista ja toinen muoniolaista matkailuyhtiöitä. Esitteet edustavat pääosin Lapissa sijaitsevia matkailukohteita mutta yksi esite käsittelee koko Suomen ruokakulttuuria.
Teoreettisena tukena tutkielmalle toimivat relevanssiteoria ja kielitieteen käsitteet lokuutio, illokuutio ja perlokuutio. Analyysissa käytettiin myös käännöstieteen käsitteitä, jotka olivat funktionaalinen, kulttuurillinen ja deskriptiivinen ekvivalentti, transferenssi, sekä piilokäännös ja ilmikäännös.
Analyysin päämäärä on tutkia miten yllämainittuja käännöstieteen käsitteitä käytetään matkailuesitteissä siirtämään alkuperäiskielisen tekstin tarkoitus käännökseen ja se onko käännösprosessilla negatiivinen vaikutus käännetyn esitteen relevanssiin ja perlokuution siirtymiseen, jotka vaikuttavat vuorollaan esitteen vetovoimaan. Päämäärään kuului myös tutkia yrittävätkö kääntäjät välttää tätä negatiivista vaikutusta ja jos yrittävät, millä tavoilla sitä pyritään välttämään.
Tutkimuksen tulokset paljastivat sen, että joissain tapauksissa kääntäjät saattoivat tunnistaa relevanssin sekä tarkoitetun perlokuution siirtymisen tärkeyden ja täten pyrkivät parantamaan relevanssia sekä käyttämään toimenpiteitä, jotka auttoivat tarkoitetun perlokuution siirtymisessä. Esimerkiksi ylimääräisen tiedon lisääminen käännösversioon voi lisätä relevanssia ja täten myös tarkoitetun perlokuution siirtymistä. Toisissa tapauksissa kääntäjät eivät pitäneet korkeaa relevanssia tai tarkoitettua perlokuutiota kovin tärkeänä. Näissä tapauksissa relevanssi saattoi jopa laskea eikä tarkoitettu perlokuutio siirtynyt käännettyyn tekstiin kovin hyvin. Kävi ilmi, että negatiivisin vaikutus käännökseen syntyy kun tekstiä jätetään pois.
Tutkielman tuloksia voisi käyttää esimerkiksi opettamaan mainosalan kääntäjille millä tavoin käännösten relevanssia ja tarkoitetun perlokuution siirtymistä voisi parantaa ja miten niiden heikkenemistä voisi välttää.
|
3 |
Basic English and a young foreign language learnerPekkarinen, A.-M. (Anne-Maria) 07 June 2013 (has links)
The topic of thesis is teaching of English vocabulary at the lower levels of the Finnish comprehensive school after a three-year-study. The target group of the research is 77 11-year-old non-native English language learners.
Material consisted of vocabulary tasks that were answered by pupils in the written form. The research problem was to find out whether word lists were suited for educational purposes and empirically examine vocabulary competence of a young, non-native foreign language learner.
The theoretical part consists of Basic English word list compiled by Charles Kay Ogden, classification of words and some questions involved in language teaching. In the empirical part research method used was counting word frequencies in learners’ answers and comparing them with Basic English word list. The most essential research results were announced as word findings divided into word classes and explained verbally and in the form of tables. Purpose of the research was to find out whether language used by learners was Basic English or not. / Tutkielman aiheena on englannin kielen sanaston opettaminen suomalaisen peruskoulun ala-asteella kolmen opiskeluvuoden jälkeen. Tutkimuksen kohderyhmänä on 77 11-vuotiasta ei-syntyperäistä englannin kielen oppijaa.
Aineistona ovat sanastotehtävät, joihin oppilaat vastasivat kirjallisesti. Tutkimusongelma on ottaa selville, ovatko sanalistat soveltuvia opetustarkoituksiin ja tutkia kokeellisesti nuoren, ei-syntyperäisen oppijan sanaston osaaminen.
Teoriaosa koostuu Charles Kay Ogdenin Basic English sanalistasta ja kielen opettamiseen liittyvistä kysymyksistä. Empiirisessä osassa käytetty tutkimusmenetelmä oli laskea sanatiheyksiä oppijoiden vastauksista ja verrata niitä Basic English sanalistaan. Keskeiset tutkimusmenetelmät ilmoitettiin sanalöydöksinä jaettuna sanaluokkiin ja selitettiin sanallisesti ja taulukoiden muodossa Tutkielman tarkoituksena oli selvittää, onko oppijoiden käyttämä kieli perusenglantia vai ei.
|
4 |
Conflict sequences and social structures in online communication:a case study of the Sherdog.com forumAaltonen, T. (Tommi) 17 November 2014 (has links)
The aim of this thesis, “Conflict Sequences and Social Structures in Online Communication: A Case Study of the Sherdog.com Forum”, was to explore and explain an online community through the analysis of the communication and linguistic features found within it. One of the goals of the study was to see whether or not being a long-time member of the community guaranteed respect and admiration from less experienced members. A rudimentary hierarchy was found within the community and it was discovered that an online community such as the one under study appears to appreciate knowledgeable contributions and coherent argumentation over a large quantity of entries. In addition to examining the structure of the community, the communication was analyzed in detail. A theory on conflict sequences was chosen as the theoretical framework and, as such, the communication was analyzed in sequences of three or more posts that conflict with each other. It was discovered that the emotional responses that trigger the conflicts generally stem from differences in opinions rather than any specific extra-linguistic element found within a post as was suggested by the original theory. It was also noted that the more experienced members of the community actively reconciled the conflicts more often than the newer members, indicating that they occupy a more authoritative position within the community. The linguistic features were also analyzed and it was discovered that the communication on the forum appears to be of a rather low register. Multiple errors in spelling, punctuation and grammar were discovered in almost all the posts analyzed and coherent arguments were somewhat rare. As such, this study, even though focusing on a single community and acting as a case study, can be used as a tool for analyzing and developing linguistic integrity within online communication. / Tämän tutkimuksen tavoitteena oli tutkia ja selittää nettiyhteisöjen toimintaa tarkastelemalla niissä käytettyä kieltä ja kommunikointia. Yksi päämääristä oli selvittää takaako pitkäaikainen yhteisön jäsenyys muiden keskustelupalstan käyttäjien kunnioituksen. Tarkastelun kohteena olleesta foorumista löytyi alkeellisen hierarkian perusteet ja käyttäjät, joiden kommunikointi oli selkeää ja asiantuntevaa olivat arvostetummassa asemassa kuin käyttäjät, joilla saattoi olla suuri määrä lähetettyjä viestejä, joiden sisältö ei välttämättä ollut halutulla tasolla. Yhteisön rakenteiden lisäksi tämä tutkimus käsittelee foorumin viestien kielellistä sisältöä. Teoreettisena viitekehyksenä toimii konfliktisekvenssi-teoria, jonka mukaan kommunikointia voidaan analysoida kolmen tai useamman toistensa kanssa ristiriidassa olevien viestien sekvensseissä. Konfliktien laukaisijana näyttää toimivan eroavat mielipiteet, eikä analysoiduista viesteistä löytynyt todisteita siitä, että laukaisijana toimisi jokin extra-lingvistinen elementti, kuten alkuperäinen konfliktisekvenssi-teoria antaa ymmärtää. Konfliktien sovittelijana toimi usein sekvenssin kokenein jäsein, mikä vahvistaa käsitystä siitä, että kokeneemmat ja hyväkäytöksiset käyttäjät ovat yhteisössä arvostetussa asemassa. Puhtaasti lingvistisestä näkökulmasta foorumilla käytetty kieli on hyvin alkeellista ja puhekieltä muistuttavaa. Kirjoitus- ja kielioppivirheet olivat hyvin yleisiä, eikä keskusteluista löytynyt juurikaan johdonmukaisia argumentteja. Tutkimuksen tekee tärkeäksi juuri näiden kielellisten vajaavaisuuksien suuri määrä ja niiden analysointi, mikä antaa osviittaa kielen ja kommunikoinnin kehittymisestä nettiympäristössä.
|
5 |
Influence of English in Finnish televised football commentaryLindholm, T. (Tapio) 01 December 2014 (has links)
The aim of this thesis is to examine the influence of English in Finnish televised football commentary. The subject has seen only limited research before in Finland or globally.
The goal is therefore to investigate the ways English has influenced the language of Finnish football commentary, examine the adaptation of borrowings into Finnish language, find out reasons behind this influence, and to form a basis for future research into the subject. The theoretical background is contact linguistics, the needs of sports commentary as a specialist language and the phonological and morphological differences between the English and Finnish. The contact situation was determined to be light, with English having some social dominance over the linguistically dominant Finnish, and a certain prestige in football circles.
The data was composed of four football games shown in the Finnish television in the spring of 2013. The studio sections and the game commentaries were taped and converted into audio files. These files were listened to, and all elements possibly originating in English were collected. These were examined again and divided into two categories: loan translations and borrowings. The origin and possible intermediary languages of these elements were examined as closely as possible. In the analysis, these categories were divided into smaller ones based on their function and distribution in casual spoken Finnish. The typical characteristics of the vocabulary were investigated, and rough estimates were made on the extent of the phenomenon. Special attention was given to analysing the phonological and morphological adaptation to Finnish observed in the borrowings.
It was concluded that the influence of English in the language of Finnish football commentary is diverse. The old Finnish vocabulary of football is largely composed of loan translations that are still in common usage in football commentary. Also unidiomatic translated expressions with origins in English were witnessed. In addition to these, a large number of adapted borrowings was observed, and the adaptation of these borrowings was thoroughly investigated. Part of these are used in casual spoken Finnish, but also borrowings specific to football commentary were observed. Many reasons behind the influence were speculated, the need for words for new phenomena and the need for varied expression in football commentary being the most likely ones.
The conclusion could be made therefore, that the influence of English in Finnish football commentary is great, diverse, and easily observed. It fits the expectations formed by examining the theoretical background. This thesis provides a starting point for future research by proving the existence of the phenomenon and outlining its general characteristics and typical reasons behind it. / Tämän pro gradu -tutkielman tarkoituksena on tarkastella englannin kielen vaikutusta suomalaiseen televisioituun jalkapalloselostukseen. Tätä aihetta ei ole Suomessa eikä maailmallakaan liiemmin aiemmin tutkittu.
Tämän tutkielman tarkoituksena onkin tutkia, millä tavalla englannin kieli on vaikuttanut suomalaisen jalkapalloselostuksen kieleen, tarkastella miten lainatut elementit ovat mukautuneet suomen kieleen, etsiä syitä lainaamiselle, sekä muodostaa lähtökohta tulevalle tarkemmalle tutkimukselle aiheesta. Teoriataustana toimivat kontaktilingvistiikka ja urheiluselostuksen erityisvaatimukset erikoiskielenä, sekä suomen ja englannin äänne- ja muoto-opilliset erot. Kielten kontakti todettiin kevyeksi, mutta englannin kielellä havaittiin sosiaalisesti dominantti asema kielellisesti dominanttiin suomen kieleen nähden, sekä tietty arvostus jalkapallopiireissä.
Tarkastelun kohteeksi valikoitui neljä keväällä 2013 Suomen televisiossa esitettyä jalkapallopeliä, joiden studio- ja selostusosiot nauhoitettiin ja muutettiin myöhemmin äänitiedostoiksi. Nämä äänitiedostot kuunneltiin, ja kaikki havaitut mahdollisesti englannin kielestä peräisin olevat elementit kerättiin. Nämä jaoteltiin karsien lopulta kahteen pääryhmään: käännöslainat ja raakalainat. Elementtien alkuperä ja mahdolliset välittäjäkielet pyrittiin selvittämään mahdollisimman tarkasti. Tutkimuksen analyysiosiossa jaoteltiin nämä ryhmät vielä tarkemmin osiin käyttötarkoituksen ja yleiskielessä esiintymisen mukaan. Sanaston tyypillisiä piirteitä tarkasteltiin ja ilmiön yleispiirteitä sekä yleisyyttä arvioitiin karkealla tasolla. Raakalainoja analysoidessa kiinnitettiin erityishuomiota lainasanojen mukautumiseen suomen kielen äännejärjestelmään ja muoto-oppiin.
Tutkimuksessa selvisi, että englannin kielen vaikutus suomalaiseen jalkapalloselostukseen on varsin monipuolista. Vanha suomalainen jalkapallosanasto koostuu pitkälti käännöslainoista ja näitä sanoja käytetään edelleen yleisesti selostuksessa. Lisäksi jalkapalloselostuksessa esiintyy epäidiomaattisia käännettyjä ilmaisuja, joiden alkuperä voidaan jäljittää englantiin. Näiden lisäksi selostuksessa esiintyy runsaasti mukautuneita raakalainoja, joiden yleisimmät mukautumiskeinot tutkittiin tarkoin. Näistä osa on käytössä myös yleiskielessä, mutta myös jalkapalloselostukselle erityisiä uusia lainasanoja havaittiin. Lainaamiselle havaittiin useita syitä, kuten tarve kielellistää uusia ilmiöitä ja jalkapalloselostukselle ominainen tarve vaihtelevalle ilmaisulle.
Kaiken kaikkiaan voitiin todeta, että englannin kielen vaikutus suomalaisessa jalkapalloselostuksessa on suuri, monipuolinen ja selkeästi havaittavissa ja sopii teoriapohjan antamiin ennakko-oletuksiin. Tämä tutkimus antaa lähtökohdan tarkemmalle analyysille todistamalla ilmiön olemassaolon, sekä erittelemällä sen yleisiä piirteitä ja tyypillisiä syitä.
|
6 |
Connecting iconic gestures with units of speechSpets, H. (Heidi) 03 February 2016 (has links)
The aim of this study is to look at the connections between speech and gesture at the level of iconic gestures and their lexical affiliates. The primary interest is to see if the lexical affiliates of gestures representing the four aspects of iconicity belong to any specific word class or take a specific position within clause structure. David McNeill’s theories on gestures and the growth point as well as Nick Enfield’s idea of the composite utterance serve as the main theoretical background for this study. The findings suggest that iconic gestures connect to specific units of speech.
|
7 |
Communicative language teaching as English pronunciation teaching method:developing exercisesTikkakoski, S. (Saara) 03 February 2016 (has links)
This thesis pursues to apply communicative language teaching (CLT) into English pronunciation teaching in the context of Finnish school and curriculum for grades 7.-9. CLT is the theoretical basis of this thesis and the research question is: How can CLT be applied to English pronunciation teaching to promote learner autonomy and motivation in order to achieve more effective learning results? This question is answered in the form of communicative pronunciation tasks (CPTs) which aim to realise the principles of the theory of CLT. Research methods used in this thesis are ethnographical observations and experience, and ideation based on the theory of CLT. The analysis resulted in three communicative pronunciation tasks which each include communicative features. However, each of the tasks also face challenges in realising the principles of CLT and are therefore examples on how to begin developing new language tasks, rather than finished model examples of communicative pronunciation tasks. Further research should be conducted in order to prove the functionality of the CPTs presented in this thesis, and to develop them further.
|
8 |
A survey of university students’ self-reflections on English register awarenessWard, J. (Joshua) 03 February 2016 (has links)
This Bachelor’s thesis describes a survey aimed at exploring first-year university students’ views and perspectives on how their previous education and extra-curricular experiences have prepared them for studying academic English. The students’ comments were analysed from a constructivist perspective, considering how learners experience and conceptualize language, with a focus on how they distinguish context-specific registers of English. Their responses suggest that the average first-year student has received little explicit instruction in formal register differences prior to university studies, and that their register awareness tends to rely on intuitive, implicit knowledge developed independently outside the explicit instruction of the classroom. Most students experience predominantly colloquial and neutral register forms prior to the university, and a majority expressed having difficulty with the highly technical and formal language of their university lectures and writing assignments. On average, they feel that their preparation has been adequate for the task, but more explicit instruction and feedback would improve their overall learning experience.
|
9 |
A history of violence:the evolution of violence in American film remakesPantchev, N. (Nikola) 09 May 2016 (has links)
This master’s thesis studies the violence in American cinema. The study is relevant, as it seems that more and more focus is given to the violence found in the arts. Furthermore, it seems that there is a general idea that films are becoming more violent. The thesis first investigates the history of American cinema from the late 1800s to the present while analyzing how violence has been depicted and filmed. The thesis also considers how violence in film has been moderated, for example, by the Production Code. The first part of the thesis focuses on the four eras of Hollywood and discovers that violence has been a part of film since the first films were made. In fact, the first films were focused on violence. The thesis further elaborates how violence has been regulated, and how the depiction of violence has evolved during the hundred years of cinema. The evolution is further investigated in the second part of the thesis, which provides analyses of eleven American films and film remakes. The analyses form a comparison where the remake is compared and contrasted to the original. The purpose of the comparison is to discern how depictions of violence have changed as special effects have evolved and as the various regulations have changed. The films analyzed are Psycho (1960) and Psycho (1998); The Thing From Another World (1951), The Thing (1982) and The Thing (2011); Evil Dead 2 (1987) and Evil Dead (2013); RoboCop (1987) and RoboCop (2014); Total Recall (1990) and Total Recall (2012). The analyses could not show a clear trend toward more violent films as the level of violence found in the analyzed films had only increased slightly, remained the same, or lessened. RoboCop and Total Recall both show that the violence has in fact been reduced as the films were intended for broader audiences. / Tämän pro gradu -tutkielman aiheena on amerikkalainen elokuva ja siinä esiintyvä väkivalta. Tutkielma on ajankohtainen, sillä yhä enemmän huomiota kiinnitetään taiteissa esiintyvään väkivaltaan. Sen lisäksi vaikuttaa siltä, että vallalla on yleinen käsitys elokuvien lisääntyvästä väkivallasta. Ensiksi tutkielma käsittelee amerikkalaisen elokuvan historiaa 1800-luvun lopulta aina tähän päivään saakka samalla analysoiden, miten väkivaltaa on kuvattu ja esitetty elokuvissa. Tutkielmassa otetaan huomioon myös eri tavat, joilla elokuvaa on säädelty (esimerkiksi Tuotantokoodi). Tutkielman ensimmäinen osa kattaa amerikkalaisen elokuvan historian ja jakaa sen neljään periodiin. Löydöksenä on, että väkivalta on ollut osa elokuvaa sen syntyajoista lähtien ja itse asiassa ensimmäiset elokuvat pohjautuivat väkivaltaan. Tutkielma myös selventää miten elokuvan väkivaltaa on säädelty ja miten väkivallan esittäminen on kehittynyt elokuvan satavuotisen historian aikana. Tätä kehitystä tutkitaan lisää tutkielman toisessa osassa, joka keskittyy 11 amerikkalaisen elokuvan sekä uusintaversion analysointiin. Elokuvien uusintaversioita verrataan alkuperäisiin elokuviin. Vertailun tarkoituksena on selvittää miten väkivallan esittäminen on muuttunut erikoistehosteiden sekä eri säädösten muuttuessa. Analysoitavat elokuvat ovat: Psycho (1960) ja Psycho (1998), The Thing From Another World (1951), The Thing (1982) ja The Thing (2011), Evil Dead 2 (1987) ja Evil Dead (2013), RoboCop (1987) ja RoboCop (2014) sekä Total Recall (1990) ja Total Recall (2012). Analyysit eivät voineet osoittaa selvää linjaa elokuvien väkivaltaistumisen puolesta, vaan elokuvien väkivalta analysoitujen elokuvien osalta näytti vain hieman lisääntyneen, pysyneen ennallaan tai jopa vähentyneen. RoboCop ja Total Recall -elokuvien analyysit näyttävät miten väkivaltaa on vähennetty, koska elokuvat on tarkoitettu laajemmalle yleisölle.
|
10 |
“The increasing inequality challenges the very essence of who we are as a people”:analyzing political discourse and ideologyRoivainen, J. (Jenni) 26 May 2016 (has links)
The aim of this study was to analyze a speech by the president of the United States, Barack Obama, on the economic situation of the country, and to find out how ideology is visible in his speech. The theoretical framework of political discourse analysis and ideology relies mostly on Van Dijk’s earlier research, as well as Matic’s previous research. The contents of the speech are analyzed in reference to Sawhill’s research on economic mobility in the USA. Obama has different roles as he is giving the speech, and these roles all affect the way Obama talks and the kind of suggestions that he makes in order to improve economic mobility and income inequality. In addition to being the president, Obama is also a democrat and an American. Obama’s roles as president, democrat and American are clearly seen in the speech. Obama is part of different groups, to which he refers by the pronoun “we”. Ideological polarization between democrats and republicans can also be seen in the speech by Obama’s word choices, open challenging of the republicans and the suggestions that he makes regarding economic mobility. In accordance with the democratic ideology, Obama emphasizes the importance of making education available to lower social classes, too, as education is seen as the decisive factor for economic mobility by the democrats. Even though Obama is foremost seen as the president and he represents all American people, this study suggests that his democratic ideology can still be seen in the speech. This thesis provides new information to the study of presidential speeches as well as political discourse analysis and ideology in general. / Tämän tutkimuksen tarkoituksena on analysoida Yhdysvaltojen presidentin, Barack Obaman, puhetta maan taloudellisesta tilanteesta, ja selvittää, miten ideologia näkyy puheessa. Teoreettinen viitekehys, joka käsittää poliittisen diskurssianalyysin ja ideologian, muodostuu enimmäkseen Van Dijkin aikaisemmasta tutkimuksesta, kuin myös Maticin aikaisemmasta tutkimuksesta. Puheen sisältöä analysoidaan Sawhillin tutkimuksen perusteella ekonomisesta liikkuvuudesta Yhdysvalloissa. Obamalla on eri rooleja puhetta pitäessään, ja kaikki nämä roolit vaikuttavat Obaman puhetapaan, ja siihen, millaisia ehdotuksia hän tekee parantaakseen ekonomista liikkuvuutta ja tuloepätasa-arvoa. Sen lisäksi, että Obama on presidentti, hän on myös demokraatti ja amerikkalainen. Obaman roolit presidenttinä, demokraattina ja amerikkalaisena näkyvät selvästi puheessa. Obama on osa eri ryhmiä, joihin hän viittaa pronominilla ”me”. Ideologinen vastakkainasettelu demokraattien ja republikaanien välillä näkyy myös puheen sanavalinnoissa, republikaanien avoimessa haastamisessa sekä ehdotuksissa ekonomisen liikkuvuuden parantamiseksi. Demokraattisen ideologian mukaisesti Obama painottaa koulutuksen mahdollistamisen tärkeyttä alemmille sosiaaliluokille, sillä demokraattien mukaan koulutus on määräävä tekijä ekonomiselle liikkuvuudelle. Vaikka Obama enimmäkseen nähdään presidenttinä, ja hän edustaa kaikkia amerikkalaisia, tämän tutkimuksen mukaan hänen demokraattinen ideologiansa on kuitenkin nähtävissä puheessa. Tämä tutkimus tuo uutta tietoa presidenttien puheiden sekä poliittisen diskurssianalyysin ja ideologian tutkimukseen yleisesti.
|
Page generated in 0.1147 seconds