Spelling suggestions: "subject:"enseignant / apprenants"" "subject:"enseignants / apprenants""
1 |
Interactions en classe d’espagnol langue étrangère : étude comparative des productions verbales enseignants/apprenants en classe de quatrième et terminale à Libreville / Interactions in spanish as a second language classes : comparative study of teachers and learners' oral productions at 8th and 12th grade level in Libreville-based high schoolsNtsaga Schummer, Elvire Emeline 28 November 2016 (has links)
Le contenu de ce travail de recherche est une analyse comparative des interactions en classe d’espagnol langue étrangère (quatrième et terminale). Il est essentiellement axé sur les productions verbales enseignants/apprenants des classes de quatrième et de terminale, dans des établissements situés à Libreville, capitale du Gabon. Cette analyse prétend répondre à un questionnement sur le déroulement d’une classe de langue espagnole. Applique-t-il les règles préconisées par les institutions gabonaises ? Ce déroulement est-il le même selon les niveaux d’apprentissage des élèves (quatrième-terminale) ? Quels types d’activités sont pratiqués en classe ? Ces types d’activités favorisent-ils l’interaction comme moyen d’échanges et de communication ? Comment coexistent gestion d’interaction, de classe et du cours ? Quel est rôle de chaque interactant (enseignants/apprenants) pour une interaction pluridirectionnelle ? Quelles sont les adoptées stratégies dans la construction des énoncés pour faciliter compréhension des élèves ? Dans une démarche quelque peu sociolinguistique mais fortement didactique, ce travail s’inscrit dans l’enseignement des langues étrangères avec une approche interactionniste. Elle oriente de façon générale la formation des enseignants dans la gestion de la classe. En effet, en Europe comme en Afrique, il se pose, de façon permanente, ce problème de gestion des classes et des effectifs en classe de langue étrangère. Nos résultats montrent que l’enseignant emploie régulièrement les phénomènes langagiers tels que : la reformulation, la répétition et l’allongement syllabique, comme stratégies énonciatifs, afin de solliciter l’attention et la participation des élèves. Il arrive ainsi à assurer la gestion de la classe, des séquences du cours, du matériel et des élèves aussi bien en classe de quatrième qu’en classe de terminale. / A comparative analysis of interactions in Spanish classes at high school level (8th and 12th grade is the basis of this research. Indeed, it provides an insight into the interactions between teachers and students in Libreville-based high schools. So the on-ground research was done in Libreville, Gabon's capital city. This analysis is an attempt at answering questions on the teaching of Spanish as a second language. Does this teaching comply with the rules worked out by the Gabonese Ministry of Education? Is it similar for all grades? What are the various activities during Spanish classes? Do these activities foster interactions as a means of communication and exchange? How does the teacher handle interactions, students' behaviour and the class? How do the teacher and the student contribute to an intense interaction during the class? How do educators do to render their Spanish classes comprehensible for their pupils? By adopting both a sociolinguistic and above all didactic method this work is focused on the teaching of foreign languages. Its objective is to help educators better understand the mechanisms to handle a grade. Handling a grade is more and more complex both in western countries and developing ones due to the ever-growing number of students in language classes. Our findings show that the teacher steadily employs a wide range of teaching strategies like rephrasing, repetition and the prolonged pronunciation of syllables to get students' attention and participation. Thanks to this panoply of teaching techniques, the teacher succeeds in handling the class and students at 8th and 12th grade level.
|
2 |
La nouvelle en didactique du persan « parlé-quotidien » : enjeux linguistiques et interculturels / Short stories in teaching ‘‘spoken everyday Persian’’ : linguistic and intercultural issuesAfsharchi, Fedra 29 September 2016 (has links)
Cette thèse s’inscrit dans la didactique des langues et des cultures étrangères ; il s’agit d’une recherche sur un enseignement du persan quotidien qui repose sur la nouvelle, en tant que lieu d’échanges interculturels. Justifiant, en premier lieu, pour le persan l’hypothèse de la diglossie, cette thèse montre que ce concept ne peut pas se concevoir sans considérer les différents paramètres socioculturels qui conditionnent l’emploi de chacune des deux variétés linguistiques : le persan quotidien et le persan littéral. La diglossie, la double relation de la langue et de la culture et par la suite l’étude du corpus des manuels de persan nous ont confortée dans notre réflexion sur la nécessité de réviser l’enseignement du persan « parlé-quotidien » et la présentation de la diversité culturelle en Iran. Cette recherche s’interroge sur l’impact du choix de la nouvelle littéraire pour la didactique du persan « parlé-quotidien » et sur son aptitude à susciter des interactions verbales interculturelles. La thèse pose qu’un élément concret ou un thème bien choisi dans une nouvelle, peut amener les apprenants à prendre la parole. Ce rôle tient à la présence, dans ce même ensemble textuel, d’éléments culturels saisissables. Ce choix didactique s’accompagne d’une sélection iconographique d’images destinées à attirer l’attention des apprenants sur le contenu de la nouvelle et sur les aspects culturels qu’elle véhicule. Nous nous proposons également d’étudier si la posture de l’enseignant et les relations interpersonnelles enseignant/apprenant sont interdépendantes et influencent le désir d’apprendre et de communiquer chez l’apprenant dans le contexte de l’enseignement du persan. Nous avons mis en place un projet didactique auprès d’étudiants en deuxième années de licence en langue et civilisation persanes à l’Institut national des Langues et Civilisations orientales, afin de vérifier ces idées. L’analyse des données enregistrées permet de présenter comment nous avons appliqué nos concepts et nos propositions. Elle est révélatrice de l’émergence d’une dynamique conversationnelle et interculturelle en classe et confirme ainsi nos hypothèses didactiques sur l’emploi de la nouvelle en classe de persan langue étrangère. / This thesis is in the field of teaching foreign language and culture. It represents a research on teaching ‘‘everyday Persian’’ based on short story as a place of intercultural exchanges. Applying the diglossia hypothesis to Persian, this dissertation demonstrates that this concept cannot overlook different sociocultural parameters which determine the use of two linguistic varieties: ‘‘everyday Persian’’ and ‘‘formal Persian’’. The diglossia, the mutual relation between language and culture and the study of Persian textbooks corpus have convinced us that teaching ‘‘spoken everyday Persian’’ and the presentation of cultural diversity in Iran need to be revised. This research examines the impact of using short stories on teaching ‘‘spoken everyday Persian’’ and also its efficacy to stimulate intercultural verbal interactions. The thesis raises if a concrete element or a well chosen theme in a short story can lead learners to speak. This role requires the seizable cultural elements in this very text. This educational choice is associated with an iconographical study of some selected illustrations intended to attract learners’ attention to the content of the short story and the cultural aspects it conveys. Another purpose of this research is to figure out whether the teacher’s posture, communication behaviours and the teacher/learner interpersonal relationships are interdependent and if they have any impact on the learner’s desire to learn and communicate in the context of teaching Persian. To verify these hypotheses, an educational project for the second year-students of Persian language and civilization at the National Institute of Oriental Languages and Civilizations was implemented. Analysis of recorded data can show how our concepts and proposals were applied. It is indicative of the emergence of a conversational and intercultural dynamics in the classroom and confirms our hypotheses regarding the use of Persian short stories in teaching Persian as a foreign language.
|
3 |
Agir enseignant et « naturel » didactique en situation hétéroglotte : études d'interactions verbales en classe de FLE dans les universités russes : le cas des cours de deuxième et troisième années de l’université pédagogique de Vologda / Teaching action and « natural didactics » in a foreign language context : a study of verbal interaction in a FLE class in the Russian university : the case of the second and third year course at the teaching university of VologdaZlakomanova, Ludmila 17 June 2009 (has links)
Notre projet de recherche porte sur l’enseignement/apprentissage de l’oral en FLE aux étudiants russes de deuxième – et en partie de troisième - année de la faculté de langues de l’université pédagogique. Nous sommes notamment centrés sur l’agir de l’enseignant, celui-ci étant la figure clé assurant la progression du processus de l’apprentissage organisé dans une situation exolingue, en milieu hétéroglotte. Son rôle est plurifonctionnel, ses manifestations sont variables. Les polylogues pédagogiques se trouvent au cœur de nos analyses, dont le but est d’optimiser le processus d’enseignement/apprentissage par l’intermédiaire des modifications de l’agir de l’enseignant en y appliquant notre thèse du « naturel didactique » censée créer des conditions d’expression naturelles dans une situation didactique en motivant ainsi la parole des apprenants, d’une part, et en diminuant la dissymétrie des relations enseignant-apprenants, d’autre part.Les analyses quantitatives ont permis de dégager les particularités discursives des interactions verbales en groupe de FLE de l’université pédagogique russe, notamment la manière spécifique d’agir de l’enseignant. Les éléments dégagés de cette observation permettent d’ouvrir une réflexion sur la pédagogie à concevoir en contexte de la Russie. / Our research project is concerned with the teaching/apprentiship of oral French in the « French as a Foreign Language » (FLE) program for Russian students in the second and, in part, third years in the Faculty of Languages of the teaching university of Vologda. We concentrated in particular on the action of the teacher, since the teacher is the key actor who ensures progress in the learning process in a situation using a non-native language in a foreign language context. The teacher assumes multiple functions with varying manifestations. Pedagogical polylogues are at the heart of our analyses. They aim to optimize the process of teaching/learning by modifying the action of the teacher via the application of our hypothesis of « natural didactics ». This method favors the creation of conditions allowing natural expression in a didactic situation by motivating the learners to speak on the one hand, and by reducing the asymmetry of the teacher-student relation on the other. Quantitative analyses allowed us to isolate particular aspects of verbal interaction in a FLE group within the Russian teaching university and in particular the specific action of the teacher. The results of these observations open up the possibility of a study of pedagogical methods appropriate for use in Russia.
|
Page generated in 0.1017 seconds