• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 159
  • Tagged with
  • 159
  • 159
  • 98
  • 78
  • 77
  • 56
  • 50
  • 40
  • 33
  • 32
  • 31
  • 28
  • 27
  • 24
  • 23
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
81

TU ERES RESPONSABLE POR AQUELLO QUE CAUTIVAS : UMA ANÁLISE DA MULTIMODALIDADE EM PRODUÇÕES DE ALUNOS DE 8ª SÉRIE EM ESPANHOL COMO LÍNGUA ESTRANGEIRA

Pereyra, Inessa Carrasco 17 April 2009 (has links)
Made available in DSpace on 2016-03-22T17:26:15Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Inessa.pdf: 7727967 bytes, checksum: 8be91a24bd4d12decfcaef0562603610 (MD5) Previous issue date: 2009-04-17 / Foreign language teaching in public schools in Brazil needs deep changes for the learning-teaching process to be more effective. Usually, students leave school after studying the foreign language for four years without sufficient knowledge to communicate in the language. This indicates that something needs revising and updating. Communication Pedagogy can offer an important contribution for education today. The need for the outside world to enter the classroom, including the new technologies, is urgent. Through these technologies, textual patterns change, becoming smaller, and resorting to plenty of images. These new texts are not present in the vast majority of Brazilian public schools, which, in the case of foreign languages, prefer to use long texts, most of the time without images. Even when images are present they are used as illustrations only, not actively worked on. As a result of Communication Pedagogy, with an emphasis on Multimodality, we resort to a visual grammar perspective to explain the new textual patterns that circulate in our society. It is from this perspective that we designed a project asking groups of students from public schools in Pelotas, Southern Brazil, to produce multimodal texts. The students created booklets after reading Little Prince and watching the movie based on the book. These booklets were then analyzed in the light visual grammar, as proposed by Kress and van Leeuwen. Our initial hypothesis that students knew how to use multimodal structures in their productions, even if intuitively, was confirmed. Besides that, students also showed a high level of autonomy and motivation, consistent with their involvement in the tasks that were proposed / O ensino de línguas em escolas públicas no Brasil carece de mudanças profundas, a fim de que o processo de ensino-aprendizagem seja mais efetivo. Freqüentemente, os alunos saem do Ensino Fundamental, depois de ter estudado uma língua estrangeira durante 4 anos, sem ter conhecimento suficiente para se comunicar nessa língua. Isso dá indícios de que algo precisa ser revisto e atualizado. A pedagogia da comunicação traz elementos importantes para a educação nos dias de hoje. A necessidade de o mundo dos indivíduos, incluídas aí as novas tecnologias, estar no ambiente da sala de aula é latente. Com essas novas tecnologias, os padrões textuais mudam, tornam-se menores, com a utilização de inúmeras imagens. Esses textos não estão presentes na maioria das escolas públicas brasileiras, sendo que as disciplinas de língua estrangeira trabalham, geralmente, com textos grandes, que, na maioria das vezes, não contêm imagens, ou se contêm, são utilizadas como ilustração apenas e não são trabalhadas em aula. Em consonância com a pedagogia da comunicação, a multimodalidade defende a utilização de uma gramática visual que dê conta dos novos padrões textuais que circulam em nossa sociedade. A partir dessas duas teorias, traçamos um projeto, o qual foi aplicado em turmas de uma escola pública, no município de Pelotas/RS, que visava estimular os estudantes a produzirem textos multimodais. Os alunos produziram livrinhos que partiram do livro O pequeno príncipe e do filme de mesmo título, os quais foram analisados à luz da gramática visual de Kress e van Leeuwen. Nossa hipótese inicial era a de que os alunos sabiam, mesmo que intuitivamente, utilizar estruturas multimodais em suas produções, a qual foi comprovada. Além disso, motivação e autonomia foram mostradas pelos alunos, os quais desempenharam as tarefas propostas cuidadosa e detalhadamente
82

Working closely with corpora. Proposta de ensino de colocações adverbiais em inglês para negócios, sob a luz da Linguística de Corpus / Working closely with corpora. A proposal for teaching typical adverbial collocations in Business English, based on Corpus Linguistics principles

Andrea Geroldo dos Santos 25 October 2011 (has links)
O objetivo deste trabalho é apresentar uma proposta para o ensino de colocações adverbiais em inglês, típicas da área de negócios, à luz da Linguística de Corpus. Para isso, compilamos um corpus monolíngue em inglês britânico e americano, composto de periódicos de negócios e relatórios de empresas disponíveis on-line, num total de 2.310.143 palavras. Com a ajuda do Wordsmith Tools 5.0 e de cálculos estatísticos (escores T e Informação Mútua), levantamos as vinte e cinco colocações adverbiais mais recorrentes no corpus de estudo e as analisamos quanto aos padrões léxicogramaticais. Feita a análise, selecionamos dentre essas unidades colocacionais aquelas que poderiam ser abordadas em sala de aula, segundo os critérios estabelecidos pela pesquisadora, com base na abordagem DDL de Tim Johns (1991), na modelagem de Carter (1998) e nas críticas feitas ao uso das linhas de concordância no ensino de línguas. Elaboramos, assim, exercícios que foram aplicados em três estudos-piloto, realizados com alunos de inglês para negócios de um instituto de idiomas privado, nos seguintes níveis: pré-intermediário, intermediário e intermediário superior. Nos três estudos, comprovamos a aplicabilidade dos exercícios e a importância da Linguística de Corpus como abordagem ao ensino de línguas. / The aim of this work is to put forward a proposal for teaching typical adverbial collocations in Business English, based on Corpus Linguistics principles. To accomplish that, we compiled a monolingual corpus in British and American English, composed of business press texts as well as company reports available on-line, totalling 2,310,429 words. With the use of Wordsmith Tools 5.0 and statistical scores (T-score and Mutual Information), we found the twenty-five most frequent adverbial collocations, which were lexically and grammatically analysed concerning their patterns. Next, from these collocational units we selected the ones which could be approached in class, following the criteria set by the researcher, based on Tim Johns DDL (JOHNS, 1991), Carters modelling (CARTER, 1998) and the objections raised concerning the use of concordance lines for language teaching. Thus, we planned exercises to be applied in three pilot studies, carried out with Business English students at a private language school in São Paulo, Brazil, at the following levels: preintermediate, intermediate and upper-intermediate. The three studies demonstrated that such exercises can be successfully used in Business English classes thus confirming the relevance of Corpus Linguistics as an approach to language teaching.
83

Eu falo, tu hablas, vos hablás, nós ensinamos e aprendemos juntos: aulas de línguas em cursos binacionais

Citolin, Cristina Bohn 11 January 2013 (has links)
Submitted by Vanessa Nunes (vnunes) on 2015-03-31T15:00:37Z No. of bitstreams: 1 CristinaCitolin.pdf: 1108379 bytes, checksum: 2276acdc980db5341a9cd46502405ab6 (MD5) / Made available in DSpace on 2015-03-31T15:00:38Z (GMT). No. of bitstreams: 1 CristinaCitolin.pdf: 1108379 bytes, checksum: 2276acdc980db5341a9cd46502405ab6 (MD5) Previous issue date: 2013-01-11 / Nenhuma / Esta pesquisa foi realizada junto aos primeiros cursos técnicos binacionais oferecidos pela Rede Federal de Educação Profissional e Tecnológica, no Brasil, em parceria com Consejo de Educación Técnico Profesional – Universidad Del Trabajo Del Uruguay, no Uruguai. Buscou analisar e discutir dados sobre uma das interfaces desse projeto-piloto do Ministério da Educação brasileiro, capitaneado pela SETEC/MEC, na fronteira entre os dois países: o ensino de línguas. As poderações orientam-se pela seguinte questão de pesquisa: “Quais concepções, práticas e saberes estão em construção e ação no ensino e na docência de línguas em cursos técnicos binacionais, na fronteira entre Brasil e Uruguai?”. A metodologia utilizou-se da triangulação entre dados oriundos de entrevistas semiestruturadas, de análise documental e de gravações de reuniões binacionais, tratados com o aporte teórico-metodológico da Análise de Conteúdo. Os sujeitos deste estudo são seis professores da área de línguas, brasileiras e uruguaias, e um gestor. Os dados revelaram que há aprendizagens significativas construídas através da ação docente neste contexto, especialmente por meio da docência compartilhada. O trabalho coletivo e colaborativo é identificado como fortalecedor das relações entre as professoras, da formação docente e da construção de processos educativos que alcançam bons resultados. Há afinamento das concepções de língua e ensino das docentes, orientadas ao reconhecimento da cultura, identidade e da variedade linguística da fronteira. Autores como Sturza (2005, 2006), Behares (2010), Bagno (2005, 2006, 2007), Cunha (2010) e Tardif (2002) compõem o referencial teórico. / The present research was realized within the first technical binational courses offered by the Brazilian Technologic and Professional Federal Network, in partnership with Consejo de Educación Técnico Profesional – Universidad Del Trabajo Del Uruguay, in Uruguay. The aim of the research was to analyze and discuss data about one of the interfaces of this pilot-project of Brazilian Ministery of Education, sponsored by SETEC/MEC, in the border between both countries: the teaching of language. The thoughts orient by the following research question: “What conceptions, practices and knowledges are being built and in action in the learning and teaching of language in binational courses, in the border between Brazil and Uruguay?”. The methodology used the triangulation of data from semi-structured interviews, documental analysis and recording the binational meetings, treated with theoretical-methodological approach of Content Analysis. The subjects of this study are six professors of language, Brazilian and Uruguayan, and a manager. Data revealed that there are significant learning built through docent action in this context, specially by the shared teaching process. The collective and collaborative work is identified as a strengthener of relations among professors, of docent formation and the construction of educative processes that reach good results. There is approximation of language conceptions and docent teaching orientated to the recognizing of border’s culture, identity and linguistic variety. Authors as Sturza (2005, 2006), Behares (2010), Bagno (2005, 2006, 2007), Cunha (2010) e Tardif (2002) compose the theoretical referential. n
84

POLÍTICAS LINGUÍSTICAS NO ENSINO DE LÍNGUAS E A IDENTIDADE DO PROFESSOR DE LÍNGUA ESTRANGEIRA – INGLÊS

Prado, Silvana Aparecida Carvalho do 15 July 2014 (has links)
Made available in DSpace on 2017-07-21T14:54:08Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Silvana Aparecida Prado.pdf: 1567766 bytes, checksum: 46a95c2b6376e222ad01f4c9b6141a9d (MD5) Previous issue date: 2014-07-15 / This study aims to investigate linguistic policies (SERRANI, 1988; RAJAGOPOLAN, 2003, 2005, 2006, 2012, 2013; CALVET, 2007, CORREA, 2010) which regulate the teaching of foreign language – English and how such policies are made concrete in the classroom by teachers of English in public schools in the first year of high school. Taking into consideration the current configuration of English as a lingua franca as well as the hegemonic and local aspects of such configuration, the study seeks to understand its influence in the English classroom, both in relation to the official regulation of such practice and regarding individual choices made by the teachers that work with this idiom. At the same time, it seeks to comprehend how the identity of the professional who teaches English is presented in the official documents and how it is seen by the teachers who take part in the study. In order to achieve that, the analysis is based on the concepts of habitus and field presented by Bourdieu (1983, 1987) and complemented by the trajectory introduced by Dubar (1997, 2000) together with the discourse production (VÓVIO, SITO, DE GRANDE, 2010; MOITA LOPES, 2012) which constitutes this professional identity nowadays. The methodology proposed is action-research (LÜDKE AND ANDRÉ, 1986; TRIPP, 2005; TRIVIÑOS, 2009) with a group of teachers in the State school system in Ponta Grossa – PR. The study was developed throughout a semester in which 8 meetings took place to discuss the linguistic policies through the documents Diretrizes Curriculares da Educação Básica – LE Moderna/Paraná – DCE (2008) and Orientações Curriculares para o Ensino de LE no Brasil - OCEM (2006). From the reading of these documents, the teaching material used by these teachers was analyzed in discussions and through the diaries produced by them based on the lessons taught. Throughout the process, the need to propose specific objectives to be reached with the students in relation to their own interaction with the target language was noticed, and a new proposal of teaching material was presented, in the form of a teaching unit. Results pointed to a group of professionals who are willing to visualize situations in which the target language can be seen as a social practice within the policies that guide their work, but who sometimes have difficulties establishing which social practices should be considered. When trying to define their work, the participants also revealed some disposition to reflect on the current status of the target language and how this influences the teaching and use of the target language in the classroom. On the other hand, it is still noticeable in the classroom several examples of teacher centered practice and focus on the structural aspects of the language, with difficulties to join practice and theory. Thus, the professional revealed is in conflict with what is said about their practice, what they can say about it and the challenges proposed by the context of their school routine which are not always present in their initial education or even in the continuous development. Moving then from reflection to action depends on the overcoming of several difficulties and the challenging of certain beliefs which was not always possible in the period of time proposed by this study. / Este trabalho objetiva investigar as políticas linguísticas (SERRANI, 1988; RAJAGOPOLAN, 2003, 2005, 2006, 2012, 2013; CALVET, 2007, CORREA, 2010) vigentes para o ensino de língua estrangeira (LE)-inglês e como tais políticas se materializam no cotidiano da sala de aula dos professores de inglês em escolas públicas no primeiro ano do ensino médio. Levando-se em consideração a atual configuração da língua inglesa (LI) como língua franca, procura-se compreender sua influência nas salas de aula de LI, tanto com relação aos aspectos do direcionamento oficial do ensino, a partir dos documentos analisados, como também a partir das escolhas individuais feitas pelos professores que trabalham com a disciplina. Procura-se também entender como a identidade do profissional de LE moderna – inglês é apresentada nos documentos oficiais e como é vista pelos próprios professores participantes do estudo. Para isso, partimos dos conceitos de habitus e campo apresentados por Bourdieu (1983, 1987) e complementados pela trajetória de Dubar (1997, 2000) aliados à produção do discurso (VÓVIO, SITO, DE GRANDE, 2010; MOITA LOPES, 2012) que constitui a identidade do profissional na atualidade. A metodologia proposta é de pesquisa-ação (LÜDKE E ANDRÉ, 1986; TRIPP, 2005; TRIVIÑOS, 2009) com intervenção junto a professores da rede pública estadual da cidade de Ponta Grossa – PR, mais especificamente encontros quinzenais realizados para discussão das políticas linguísticas para o ensino e uso da língua, nos quais as Diretrizes Curriculares da Educação Básica – LE Moderna/Paraná – DCE (2008) e Orientações Curriculares para o ensino de LE no Brasil - OCEM (2006) são revisitados. A partir da leitura destes documentos, o material didático utilizado por estes professores é analisado por meio de discussões e diários produzidos pelos professores com base nas aulas ensinadas. No decorrer do processo percebe-se a necessidade de propor objetivos específicos a ser alcançados com os alunos em relação à sua própria interação com a língua alvo e uma nova proposta de material é apresentada, a partir de uma sequência didática. Os resultados apontam para um grupo de profissionais que está disposto a visualizar situações em que a língua alvo possa ser vista como prática social dentro das políticas que regem a sua atuação, mas que às vezes têm dificuldade para estabelecer quais práticas sociais podem ser consideradas. Ao tentar melhor definir sua atuação profissional também revelam uma disposição à reflexão sobre o status atual da LE e como isso se reflete no ensino e uso da língua alvo em sala de aula. Por outro lado, percebe-se ainda na prática de sala de aula um ensino centrado no professor e nos aspectos estruturais da língua alvo bem como uma dificuldade de aliar prática e teoria. Disso resulta um profissional em conflito com o que se diz sobre a sua prática, o que ele mesmo pode dizer sobre essa prática e os desafios propostos pelo entorno da sua rotina escolar que nem sempre são contemplados na sua formação inicial ou mesmo na formação continuada. Passar então, da reflexão à ação depende da superação de diversas dificuldades e do desafio de certas crenças que nem sempre foi possível no período de tempo proposto por este trabalho.
85

Mito Arturiano e processo de individuação: caminhos para uma educação de sensibilidade na relação ensino-aprendizagem de inglês / The Arthurian Myth and the Individuation process: some ways towards an education of sensibility in the teaching-learning process of english

Giosa, Elenice 14 March 2008 (has links)
Esta pesquisa estabelece um diálogo entre a Psicologia Analítica de Jung e a Antropologia do Imaginário de Gilbert Durand, com o intuito de trilhar rumos alternativos para a educação, mais especificamente para o ensino-aprendizagem de Inglês como língua estrangeira. O problema central recai em um ensino-aprendizagem que privilegia excessivamente a racionalização em detrimento do caráter poético. A educação atual carece de equilíbrio entre razão e sensibilidade. O aparato teórico proposto recupera essa sensibilidade por meio da função mediadora do símbolo, tomado sobretudo, como o mito, trazendo significado para o aluno em seu contexto educacional. Considerando o ciclo arturiano como base da mitologia britânica, são observadas as trajetórias de seus mitos e sua ressonância em alguns aspectos da cultura britânica. Como passo seguinte, o aluno é colocado em contato com essa mitologia, com o objetivo de propiciar a construção de uma língua poética, ao invés da manutenção da língua inglesa enquanto língua de poder, encorajando assim, o processo imaginativo. O pressuposto é que tal sensibilização permite ao aluno vivenciar a constituição da cultura britânica e seus desdobramentos na língua, tornando seu aprendizado mais prazeroso e sua produção lingüística mais rica e mais sábia. Para tal, é necessária a recuperação do poder da imaginação e da poesia da palavra. O aparato teórico escolhido ajudou a percorrer esse caminho por meio da função mediadora do símbolo, mais especificamente do mito, numa articulação dupla: de um lado, abrindo para o aluno uma possibilidade de dialogar com o universo cultural inglês e, também com a língua que ele abarca, de uma maneira mais prazerosa. De outro, permitindo ao professor observar mais atentamente seu registro de sensibilidade nas aulas de Inglês e nele interferir. Assim, encontra-se no ciclo arturiano a expressão simbólica da busca pelo Graal, cujos valores estão impressos na cultura e, conseqüentemente, ressoam na língua. Esta tese almeja, assim, contribuir para a diminuição da aridez racional do ensino de um modo geral, onde seus principais construtores são o aluno e o professor, vivendo a constelação criativa do arquétipo do mestre-aprendiz. / This research establishes a dialogue between Jung´s Analytical Psychology and Gilbert Durand´s Anthropology of the Imaginary with the objective of looking for alternative routes to education, more specifically, to the teaching-learning process of English as a foreign language. The main problem falls upon a methodology that emphasizes the rationalization to the detriment of poetry. Nowadays, education lacks in a balance between reason and sensibility. The theoretical background hereby chosen rescues this sensibility through the mediator role of the symbol, more specifically the myth, bringing meaning to the students in the educational context where he stays. Taking the arthurian cycle as the mythical basis of the British culture, it is observed the trajectory of these myths and their resonance in some aspects of the daily culture. As a next step, the students are put in contact with this mythology, aiming to nourish the symbolic relation in the classroom with a poetical language instead of the maintenance of a language of power, encouraging the imaginal process. It is believed that that such process allows the student to live this culture better and so, the language, making his learning process more pleasant and his language production richer and wiser. So, it is necessary to get back the power of imagination and the poetry of the word. The chosen theoretical background helped in the following of this path through the mediation of the symbol, specially the myth, articulating two possible ways to be observed: On one hand, it opens possibilities for the student to know the British culture universe and consequently, the language that this universe approaches, in a more sensitive way. On the other, it allows the teacher to observe more attentively her sensibility register in the classroom and change it, if possible. Being so, it is found in the arthurian legend the symbolic expression of the Quest for the Grail, whose values appear in the culture and consequently, in the language. From the moment that the student recognizes the strong link between culture and language through mythology, his learning process may become more pleasant and his linguistic production richer and wiser. So, this thesis aims to contribute to the decrease of the rational dryness of the teaching-learning process where its main constructors are the student and the teacher living the creative constellation of the professor-apprentice arquetype.
86

É o professor quem diz quando se fala? : a tomada de turnos de fala em atividades diferentes em uma turma de 1. série em educação bilíngüe

Rosa, Aline Paulino da January 2008 (has links)
Esta pesquisa tem como objetivo investigar a sistemática de tomada de turnos empregada em duas atividades diferentes, a saber, a hora da rodinha e a contação de histórias, em uma sala de 1ª série de educação bilíngüe. Os conceitos teóricos e a fundamentação metodológica estão embasados na Análise da Conversa Etnometodológica (ACE) e na Microetnografia Escolar. O corpus da análise se constitui de cerca de 4 horas gravações audiovisuais realizadas em uma escola particular de Porto Alegre que possui um currículo de educação bilíngüe (português – inglês). Após a análise dos dados verificou-se uma diferença significativa quanto à organização da sistemática empregada nas duas atividades. Foi observada a livre tomada dos turnos pelos alunos e o conseqüente direcionamento da atividade durante a contação de histórias resultando em um gerenciamento mais local dos turnos de fala. Por outro lado, em função da natureza organizacional da atividade de hora da rodinha, constatou-se um controle mais rígido das auto-seleções e um acesso mais restrito ao piso conversacional gerenciado pela professora. Além disso, após a análise das interações em cada uma delas, verificou-se também uma maneira diferenciada de participação dos alunos corroborando a asserção de que há um movimento de mudança no padrão interacional esperado para esse cenário. A maneira pela qual os alunos tomam os turnos de fala, o teor de determinadas contribuições e algumas respostas dos professores para essas ações podem remeter a “um aparente caos”. Contudo, uma análise detida das interações revela um alto engajamento dos alunos e uma construção conjunta da participação durante as atividades propostas. / This research aims at investigating the turn taking system of two different activities: circle time and storytelling, in a 1st. grade bilingual classroom. The theoretical and methodological concepts underlying the research are the Conversation Analysis (CA) and Microethnography. The research corpus is comprised of a four-hour video recording of interactions carried out in a private bilingual school of Porto Alegre, which has a bilingual curriculum (Portuguese – English). The generated data provide evidence that there is a significant difference in relation to the turn taking organization of the two activities. It was observed that the students selfselect more freely during the storytelling activity, which resulted in a more local management of turns. On the other hand, due to the core organization of Circle time, it was observed a more strict management of the self-selections and a more restrict access to the conversational floor managed by the teacher. Furthermore, after the deep analysis of each one of the activities, it was verified a different way to engage in the activities corroborating the argument that there is a significant change in the interaction pattern expected for this setting. The way the students take turns, the content of some of their contributions and the way teachers respond to these actions may suggest a chaotic classroom structure. However, a detailed analysis of the interactions reveals a serious engagement by the students and the joint construction of participation during the activities.
87

Implicações culturais e didáticas do inglês como língua internacional: o livro didático / Cultural and didactic implications of the teaching of English as an international language: the textbook.

Joyce Moraes da Silva 21 May 2012 (has links)
Este trabalho tem como objetivo analisar os aspectos culturais, bem como seu tratamento didático, em uma coleção de livros didáticos de inglês desenvolvidos para atender os critérios do Programa Nacional do Livro Didático, o qual passou a incluir livros de língua estrangeira para o Ensino Fundamental em 2010. Esta análise insere-se em um contexto em que a língua inglesa alcança um número cada vez maior de pessoas em diversas partes do mundo, especialmente entre os que a usam como língua internacional, o que nos impõe a necessidade de repensar a abordagem cultural adotada em seu ensino. Trabalhos em áreas como a linguística aplicada, a educação e as ciências sociais nos mostram que a língua, enquanto processo social e dialogicamente construído, nunca pode ser considerada separada da cultura e esta, ainda que concebida de diversas formas ao longo da história, sempre fez parte do ensino de línguas. Na tradição de ensino de inglês como língua estrangeira, o ensino de aspectos culturais frequemente serviu para que os alunos se adequassem à cultura estrangeira, evitando problemas. A partir de uma perspectiva que entende o inglês como língua internacional localmente apropriada, o foco deixa de recair sobre os países tradicionalmente associados ao idioma, EUA e Inglaterra, para pensarmos em uma competência intercultural mais abrangente, a fim de preparar os alunos para possíveis encontros interculturais. Para desenvolver essa competência, faz-se necessário que os alunos tenham contato com elementos de diferentes culturas e os ponham em relação com a sua própria cultura. Ao analisarmos a coleção didática, nosso objetivo era não somente identificar a abordagem cultural adotada, mas verificar se essas questões que vêm sendo discutidas há algumas décadas influenciam, de alguma forma, a produção de livros didáticos. Para isso, identificamos a existência de referências culturais específicas e os países aos quais se associavam, observamos os tópicos propostos e, ao analisar uma seção especialmente dedicada a temas socioculturais, examinamos se estes buscavam desenvolver os saberes necessários para a construção da competência intercultural (BYRAM, 1997). Após a análise, constatamos que o livro didático analisado apresentou um baixo número de referências culturais, mesmo que estas estivessem associadas a diferentes países, incluindo o Brasil, e que a abordagem cultural mostrou-se ainda incipiente, principalmente no tocante ao enfoque intercultural. / This work aims at analyzing the cultural aspects, as well as their didactic treatment, in an English textbook series developed to meet the criteria of the Brazilian Textbook National Program (Programa Nacional do Livro Didático), which has started to include foreign language textbooks for students from the 6th to the 9th grade in Fundamental Education (in the Brazilian educational system) in 2010. This analysis is inserted in a context in which English reaches an increasing number of people around the world, especially among those who use it as an international language, which imposes the need to rethink the cultural approach adopted in its teaching. Works in areas such as applied linguistics, education, social sciences show us that language, thought as a dialogically constituted social process, can never be considered separated from culture and this one, even though conceived in different ways throughout history, has always been part of language teaching. In the TEFL tradition, the teaching of cultural aspects has frequently served to make students conform to the foreign culture, thus avoiding problems. From a perspective that understands English as an international language locally appropriated, the focus ceases from falling on countries which have traditionally been associated with the language, the USA and England, so that we can think of a broader intercultural competence to prepare students for possible intercultural encounters. In order to develop such competence, it is necessary that the students have some contact with elements from different cultures and put them in relation with their own culture. By analyzing a textbook series, our aim was not only to identify the cultural approach adopted but also to check if the questions that have been discussed over the past decades influence in any way the production of textbooks. For that purpose, we identified the existence of culturespecific references and the countries they were related to, observed the proposed topics and, when analyzing a section especially dedicated to socio-cultural themes, we examined whether those aimed at developing the savoirs required to the building of the intercultural competence (BYRAM, 1997). After the analysis, we noticed that the textbook series under analysis presented a low number of cultural references, even though they were associated to different countries, including Brazil, and that the cultural approach has proved inchoate, mainly when it comes to an intercultural focus.
88

Análise das características rítmicas e melódicas da leitura de um diálogo em inglês por aprendizes brasileiros

Mauad, Sergio Augusto 13 March 2014 (has links)
Made available in DSpace on 2016-04-28T18:22:49Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Sergio Augusto Mauad.pdf: 2697048 bytes, checksum: cb9e46abe7ae9b9773d2889a65374ab8 (MD5) Previous issue date: 2014-03-13 / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / Due to its interaction with the sound segments, prosody is one of the elements to be considered when investigating foreign accent. In this study, the speech patterns of a dialogue read by two Brazilians and two Americans are contrasted, and two prosodic elements are investigated: rhythm and intonation. Speech rhythm, which refers to a temporal patterning of elements in the flow of speech, plays a relevant role in discourse. Intonation, the melody of speech, organizes the flow of speech and expresses modalities, emotions and attitudes. In the case of L2 speakers, it is very likely that certain prosodic patterns of L1 will be transferred to L2. In this study, the rhythmic and intonational patterns of a read dialogue are contrasted through acoustic-phonetic analysis by means of the PRAAT software. The acoustic data comprises duration measuraments of V-V units, syllables, feet and adjacent full vowels, as well as pitch accent markings. The analysis of the rhythm of American English is mainly based on Bolinger&#8223;s Pitch Accent Theory. ToBI (Tones and break índices) is used for the tonal labelling, and ANOVA and the variability index for the statistical treatment of the data. Results point to significant differences (p<.05) in syllable and V-V unit duration means, and differences in the variability index of the syllabic feet. The rhythmic structure of the utterances produced by the Brazilian subjects was affected by L1 transfer of tonicity, juncture, vowel quality as well as processes of segmental reduction and elision. As regards intonation, it was observed, in the productions of the American subjects, a systematic occurrence of the phenomenon of downstep, and, in the productions of the Brazilian subjects, a productive occurrence of L*+H e L+H* tones, which affected the production of meaning. With this study, I wish to contribute to the research on the teaching of rhythm and intonation to Brazilian speakers of English / A prosódia, pela interação que estabelece com os segmentos fônicos, é um dos elementos a ser considerado na investigação do sotaque estrangeiro. Neste estudo, tenho como objetivo investigar, com apoio na análise fonético-acústica, dois elementos prosódicos: o ritmo e a entoação, contrastando as produções de fala de duas brasileiras e de duas norte-americanas na leitura de um diálogo em inglês. O ritmo, que implica em regularidade e estruturação ao longo do tempo, exerce papel relevante no discurso oral. A entoação, a melodia da fala, organiza o fluxo sonoro e expressa modalidades, emoções e atitudes. No caso de falantes aprendizes de uma língua estrangeira, são grandes as possibilidades de transferência de padrões prosódicos da língua materna. Neste trabalho, os padrões rítmicos e entoacionais das sentenças de um diálogo são contrastados com o apoio da análise fonético-acústica, utilizando-se o software PRAAT. A extração de medidas contempla a duração, em milisegundos, das unidades V-V, sílabas, pés rítmicos e vogais plenas em adjacência, bem como marcações de f0 em alvos específicos do contorno entoacional: os pitch accents. A fundamentação teórica para o ritmo do inglês norte-americano baseia-se na Teoria de Pitch Accent, proposta por Bolinger. Para a notação dos padrões entoacionais, é utilizado o sistema ToBI (Tones and Break Indices) e, para o tratamento estatístico dos dados, o teste ANOVA e o índice de variabilidade. Foram constatadas diferenças significativas (p<,05) entre as produções de fala dos sujeitos norte-americanos e brasileiros em relação à duração média relativa de sílabas e unidades V-V e diferenças em relação ao índice de variabilidade dos pés silábicos. Também foram constatadas nas produções das brasileiras interferências de L1 em relação à tonicidade, junturas, qualidade vocálica e processos de redução e elisão segmental que afetaram a estrutura rítmica dos enunciados. Em relação à entoação, observou-se, nas emissões das norte-americanas, a ocorrência, de forma mais sistemática, do fenômeno de downstep, e, nas produções das brasileiras, a ocorrência produtiva dos tons L*+H e L+H*, o que afeta a produção de sentidos. Com o desenvolvimento deste trabalho, pretendo contribuir para aprofundar os conhecimentos sobre o ritmo e a entoação no contexto de ensino de inglês para brasileiros
89

Working closely with corpora. Proposta de ensino de colocações adverbiais em inglês para negócios, sob a luz da Linguística de Corpus / Working closely with corpora. A proposal for teaching typical adverbial collocations in Business English, based on Corpus Linguistics principles

Santos, Andrea Geroldo dos 25 October 2011 (has links)
O objetivo deste trabalho é apresentar uma proposta para o ensino de colocações adverbiais em inglês, típicas da área de negócios, à luz da Linguística de Corpus. Para isso, compilamos um corpus monolíngue em inglês britânico e americano, composto de periódicos de negócios e relatórios de empresas disponíveis on-line, num total de 2.310.143 palavras. Com a ajuda do Wordsmith Tools 5.0 e de cálculos estatísticos (escores T e Informação Mútua), levantamos as vinte e cinco colocações adverbiais mais recorrentes no corpus de estudo e as analisamos quanto aos padrões léxicogramaticais. Feita a análise, selecionamos dentre essas unidades colocacionais aquelas que poderiam ser abordadas em sala de aula, segundo os critérios estabelecidos pela pesquisadora, com base na abordagem DDL de Tim Johns (1991), na modelagem de Carter (1998) e nas críticas feitas ao uso das linhas de concordância no ensino de línguas. Elaboramos, assim, exercícios que foram aplicados em três estudos-piloto, realizados com alunos de inglês para negócios de um instituto de idiomas privado, nos seguintes níveis: pré-intermediário, intermediário e intermediário superior. Nos três estudos, comprovamos a aplicabilidade dos exercícios e a importância da Linguística de Corpus como abordagem ao ensino de línguas. / The aim of this work is to put forward a proposal for teaching typical adverbial collocations in Business English, based on Corpus Linguistics principles. To accomplish that, we compiled a monolingual corpus in British and American English, composed of business press texts as well as company reports available on-line, totalling 2,310,429 words. With the use of Wordsmith Tools 5.0 and statistical scores (T-score and Mutual Information), we found the twenty-five most frequent adverbial collocations, which were lexically and grammatically analysed concerning their patterns. Next, from these collocational units we selected the ones which could be approached in class, following the criteria set by the researcher, based on Tim Johns DDL (JOHNS, 1991), Carters modelling (CARTER, 1998) and the objections raised concerning the use of concordance lines for language teaching. Thus, we planned exercises to be applied in three pilot studies, carried out with Business English students at a private language school in São Paulo, Brazil, at the following levels: preintermediate, intermediate and upper-intermediate. The three studies demonstrated that such exercises can be successfully used in Business English classes thus confirming the relevance of Corpus Linguistics as an approach to language teaching.
90

É o professor quem diz quando se fala? : a tomada de turnos de fala em atividades diferentes em uma turma de 1. série em educação bilíngüe

Rosa, Aline Paulino da January 2008 (has links)
Esta pesquisa tem como objetivo investigar a sistemática de tomada de turnos empregada em duas atividades diferentes, a saber, a hora da rodinha e a contação de histórias, em uma sala de 1ª série de educação bilíngüe. Os conceitos teóricos e a fundamentação metodológica estão embasados na Análise da Conversa Etnometodológica (ACE) e na Microetnografia Escolar. O corpus da análise se constitui de cerca de 4 horas gravações audiovisuais realizadas em uma escola particular de Porto Alegre que possui um currículo de educação bilíngüe (português – inglês). Após a análise dos dados verificou-se uma diferença significativa quanto à organização da sistemática empregada nas duas atividades. Foi observada a livre tomada dos turnos pelos alunos e o conseqüente direcionamento da atividade durante a contação de histórias resultando em um gerenciamento mais local dos turnos de fala. Por outro lado, em função da natureza organizacional da atividade de hora da rodinha, constatou-se um controle mais rígido das auto-seleções e um acesso mais restrito ao piso conversacional gerenciado pela professora. Além disso, após a análise das interações em cada uma delas, verificou-se também uma maneira diferenciada de participação dos alunos corroborando a asserção de que há um movimento de mudança no padrão interacional esperado para esse cenário. A maneira pela qual os alunos tomam os turnos de fala, o teor de determinadas contribuições e algumas respostas dos professores para essas ações podem remeter a “um aparente caos”. Contudo, uma análise detida das interações revela um alto engajamento dos alunos e uma construção conjunta da participação durante as atividades propostas. / This research aims at investigating the turn taking system of two different activities: circle time and storytelling, in a 1st. grade bilingual classroom. The theoretical and methodological concepts underlying the research are the Conversation Analysis (CA) and Microethnography. The research corpus is comprised of a four-hour video recording of interactions carried out in a private bilingual school of Porto Alegre, which has a bilingual curriculum (Portuguese – English). The generated data provide evidence that there is a significant difference in relation to the turn taking organization of the two activities. It was observed that the students selfselect more freely during the storytelling activity, which resulted in a more local management of turns. On the other hand, due to the core organization of Circle time, it was observed a more strict management of the self-selections and a more restrict access to the conversational floor managed by the teacher. Furthermore, after the deep analysis of each one of the activities, it was verified a different way to engage in the activities corroborating the argument that there is a significant change in the interaction pattern expected for this setting. The way the students take turns, the content of some of their contributions and the way teachers respond to these actions may suggest a chaotic classroom structure. However, a detailed analysis of the interactions reveals a serious engagement by the students and the joint construction of participation during the activities.

Page generated in 0.0918 seconds