Spelling suggestions: "subject:"ensino dde idioma"" "subject:"ensino dee idioma""
1 |
Desenvolvimento das habilidades orais e escritas em lÃngua estrangeira pro professores de inglÃs em formaÃÃo nas modalidades presencial e à distÃncia / Oral and written skills development in foreign language by teachers of English in formation in face-to-face and distance learningJoÃo Tobias Lima Sales 30 March 2015 (has links)
nÃo hà / Based on the Theory of Information Processing, this longitudinal study compared the development of oral and written skills of students in ESL Teaching Certificate Programs in two different learning environments â distance learning and on-site learning. The quali-quantitative analysis of the studentsâ oral and written skills during four semesters aimed at determining if the prospective teachers, from the two different learning environments, developed oral and written skills at similar levels, and which learning environment proved more effective for developing one or another type of language skill. The participants were students from the first semester of two ESL Teaching Certificate Programs at the Federal University of Cearà - five students in the distance program and seven in the on-site program. The following three instruments were used to collect data from the participants during four semesters: a) a socio-economic questionnaire, which surveyed their educational, economic and social environment, as well as their language learning background; b) two complete TOEFL iBT tests, applied in the first and in the fourth semesters, as pre- and post-tests; and c) written and oral tasks in each of the four semesters, analyzed for: fluency (number of words divided by time), lexical and syntactic accuracy (wrong words divided by produced words and number of correct sentences divided by number of independent sentences, respectively), and lexical and syntactic complexity (number of different words divided by number of words produced and number of individual sentences divided by number of analysis units, respectively). Data were analyzed using ANOVA tests to investigate three variables: Group, Time and the Interaction between Group and Time. Results indicate that both groups developed listening, reading and writing skills at similar levels in a period of four-semesters. However, the on-site group developed oral production skills at a higher level than the distance learning group. As for fluency, accuracy and complexity, it was observed that the variable Time influenced the participants from the two groups in three parameters â fluency, sentence accuracy and sentence complexity. The variable Group had an effect on the same parameters, but with a significant difference for the on-site group. The interaction between Group and Time did not show any significance level that could account for the superiority of one learning environment over another in any of the three analyzed parameters. In the written tasks, the variable Time demonstrated significant development of all the participants in all the analyzed parameters. The variable Group had a significant positive effect on lexical and sentence accuracy for the on-site group. The interaction between Group and Time did not show any significant difference between the groups that could indicate that one learning environment is more effective than the other in the long run. Overall, the results of this research demystify the impossibility of learning a second language in a distance learning environment, since they indicate that both groups increased levels of language development. / Esta pesquisa longitudinal comparou o desenvolvimento das habilidades orais e escritas de professores de inglÃs em formaÃÃo nas modalidades presencial e a distÃncia, ao analisar a aprendizagem de inglÃs dos dois grupos a partir de da perspectiva da Teoria do Processamento da InformaÃÃo. A avaliaÃÃo qualiquantitativa das habilidades orais e escritas procurou verificar se futuros professores desenvolvem habilidades orais e escritas em nÃveis equivalentes e evidenciar a modalidade de ensino mais eficaz no desenvolvimento de uma ou outra habilidade no idioma. Alunos do primeiro semestre de dois cursos de Letras/InglÃs da Universidade Federal do Cearà participaram da pesquisa, sete alunos do curso noturno presencial, com sede em Fortaleza, e cinco alunos do curso a distÃncia, cujo polo de apoio alunos situa-se na cidade de Beberibe. Durante quatro semestres, os participantes foram submetidos a trÃs instrumentos de coleta de dados: a) um questionÃrio socioeconÃmico e educacional, que revelou a realidade social e educacional, assim como o conhecimento prÃvio de lÃngua inglesa dos participantes; b) dois testes TOEFL iBT, realizados como prÃ-teste, durante o primeiro semestre da graduaÃÃo, e como pÃs-teste no final do quarto semestre, que indicaram o nÃvel de proficiÃncia dos alunos no inÃcio da graduaÃÃo e no final do quarto semestre letivo; e c) atividades de produÃÃo oral e escrita, realizadas nos quatro semestres letivos e analisadas considerando-se trÃs parÃmetros: fluÃncia (palavras produzidas dividas pelo tempo), acurÃcia (lexical, palavras erradas divididas pelas palavras produzidas, e oracional, oraÃÃes corretas divididas pelas oraÃÃes independentes) e complexidade (lexical, quantidade de palavras diferentes dividida pelo nÃmero de palavras utilizadas no texto, e oracional, quantidade de oraÃÃes individuais dividida pela quantidade de unidades de anÃlise). Os dados foram analisados atravÃs de modelos de ANOVA, considerando o efeito das variÃveis grupo, tempo e interaÃÃo do grupo com o tempo. Concluiu-se que, em relaÃÃo Ãs habilidades de compreenssÃo auditiva e leitora e de produÃÃo escrita, ambos os grupos demonstraram nÃveis de desenvolvimento equivalentes no intervalo de quatro semestres. Contudo, na habilidade de produÃÃo oral, o grupo presencial apresentou desenvolvimento superior ao grupo a distÃncia. Sobre os parÃmetros de fluÃncia, acurÃcia e complexidade, percebeu-se que, oralmente, o fator Tempo influenciou todos os participantes nos parÃmetros: fluÃncia, acurÃcia oracional e complexidade oracional. O fator Grupo influenciou os mesmos parÃmetros, mas com diferenÃa significativa para o grupo presencial. O cruzamento dos fatores Grupo e Tempo nÃo revelou nÃvel de significÃncia que representasse destaque de uma modalidade sobre outra em oralidade em nenhum parÃmetro. Nas produÃÃes escritas, o fator Tempo apresentou desenvolvimento significativo de todos os participantes em todos os parÃmetros. O fator Grupo influenciou os parÃmetros: acurÃcia lexical e oracional, com diferenÃa significativa para o grupo presencial. O cruzamento dos fatores Grupo e Tempo nÃo revelou nÃvel de significÃncia que demonstrasse a prevalÃncia de uma modalidade de ensino sobre a outra. Esses resultados desmistificam a impossibilidade de aprender-se uma lÃngua estrangeira a distÃncia, pois retratam curvas de desenvolvimento de aprendizagem tanto para o grupo presencial como para o grupo a distÃncia.
|
2 |
A linguística de corpus e os seriados Seinfeld e Friends como base para o ensino de verbos frasais e verbos preposicionados para alunos de língua lnglesaRampazzi, Elaine 28 October 2008 (has links)
Made available in DSpace on 2016-04-28T18:23:55Z (GMT). No. of bitstreams: 1
Elaine Rampazzi.pdf: 2874748 bytes, checksum: e131f6647d36c33ebf39a4d745daaf70 (MD5)
Previous issue date: 2008-10-28 / Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico / The aim of this research was to create activities that can aid the development of the oral fluency of English students of language institutes through Corpus Linguistics analysis.
In that regard, the research aimed at finding which are the most frequently phrasal verbs and verbal associations in the oral speech as well as its most typical lexical patterns - to help teachers in preparing material
Hence, the main theoretical underpinning for the present study was provided by Corpus Linguistics, which can be defined as a field of Linguistic study concerned with collecting and analysing corpora, which are collections of electronic texts that have been carefully collected for linguistic research.
Three corpora have been used in this study. The main corpus is composed by all the episodes of the ten seasons of the sitcom Friends and the nine seasons of the sitcom Seinfeld, made up of 1.622.991 words. The reference corpus contains the oral component of the British National Corpus (BNC), amounting to 4,335,731 words.
The research questions pursued in this study aimed at identifying, in the corpora, the most frequent phrasal verbs and prepositional verbs used in oral speech as well as the its most frequent lexicogrammatical patterns.
The results of the analysis made it possible to select the terms and its lexicogrammatical patterns to be included in the activities suggested at the end of chapter three.
This study will hopefully have made a creative contribution to the existing body of Corpus Linguistics research, more specifically in the area of EFL teaching, as it provides a practical use of Corpus Linguistics and its tools in English Language Teaching and proposes classroom activities based on an oral and audiovisual corpus, seeking to provide the EFL classroom with more enjoyment and efficiency / Esta pesquisa teve como objetivo descobrir os verbos frasais (phrasal verbs) e verbos preposicionados mais freqüentes no corpus de estudo, bem como os padrões léxico-gramaticais com os quais podem ser encontrados neste mesmo corpus, partindo-se da investigação linguística utilizando corpora. Ao mesmo tempo, teve como objetivo secundário aplicar o resultado da análise na preparação de atividades que ajudem a promover o aprendizado de alguns destes padrões, criteriosamente selecionados dos corpora dos seriados Friends e Seinfeld.
Para tanto, a presente pesquisa buscou suporte teórico na Lingüística de Corpus que podemos definir como o ramo da Lingüística que se ocupa da coleta e exploração de corpora, ou conjunto de dados lingüísticos textuais, em formato legível por computador, que foram coletados criteriosamente com o propósito de servirem para a pesquisa de uma língua ou variedade lingüística (Berber Sardinha, 2004:3).
Três corpora foram utilizados na pesquisa. O corpus de estudo é composto por todos os episódios das 10 temporadas de Friends e das nove temporadas do seriado Seinfeld, totalizando 1.622.991 palavras. O corpus de referência é composto pela parte oral do British National Corpus (BNC), com 4.335.731 palavras.
As perguntas de pesquisa tiveram o objetivo de identificar, nos corpora, os chunks mais frequêntes para verbos frasais e preposicionados utilizados no discurso oral, bem como seus padrões léxico-gramaticais mais frequêntes.
Os resultados da análise permitiram a escolha criteriosa dos itens a serem utilizados na elaboração das atividades sugeridas ao final do capítulo três.
A pesquisa pretende ter contribuído para a área de Lingüística de Corpus, especificamente para a área de Ensino de Idiomas, na medida em que proporciona uma aplicação da Lingüística de Corpus e de suas ferramentas no ensino de Língua Inglesa e propõe a elaboração de atividades didáticas com base em um corpus de linguagem oral e audiovisual, buscando transformar o estudo de Língua Inglesa em sala de aula em uma experiência mais divertida e eficaz
|
3 |
Erros de escrita em inglês por brasileiros: identificação, classificação e variação entre níveisDantas, Wendel Mendes 17 May 2012 (has links)
Made available in DSpace on 2016-04-28T18:22:32Z (GMT). No. of bitstreams: 1
Wendel Mendes Dantas.pdf: 2248359 bytes, checksum: d5c27ce03f0a60ff11f719e7ba0ce737 (MD5)
Previous issue date: 2012-05-17 / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / The aim of this study was to identify and classify errors found in Brazilian English learners s written tasks. The questions which guide this research are: Which are the most common errors in COBRA-7_recorte? ; What is the error variation among course levels for learners found in COBRA-7_recorte? and Which course level shows the highest error diversity in COBRA-7_recorte?". The main theoretical underpinning for the research is provided by Corpus Linguistics, an area devoted to the collection and criterious analysis of data collected from texts in electronic formar, and, specifically, by research on learner corpora. the corpora used in this research were the Corpus of Contemporary American English (COCA) (consultation corpus) and a sample of COBRA-7 (COBRA-7_recorte), the study corpus, compiled from the writings of adult learners enrolled in a network of schools which teach English as a foreign language in the state of São Paulo, and which have been produced between 2009 and 2010. The data have been collected from the institution's online server in 2011. Results have shown that the most common errors found in the analysis corpus are: wrong lexical choice, tense and aspect use, use of determiners, and wrong use of questions, negatives or auxiliaries. They have also revealed that pre-intermediate course level has the highest quantity and diversity of errors, probably because it is a level at which learners are exposed to diverse verbal tenses. Finally, this study has also shown that although wrong lexical choice, particularly the replacement of prepositions or particiles by words from the same or other grammatical categories, seem to be a problem for learners, this difficulty tends to decrease along the course, unlike errors of verbal tense and aspect use, which tend to increase / O trabalho tem como objetivo identificar e classificar os erros na escrita de aprendizes brasileiros de inglês. As perguntas que norteiam a pesquisa são: Quais os erros mais comuns no córpus COBRA-7_recorte? ; Qual a variação de erro entre os níveis de curso dos aprendizes no córpus COBRA-7_recorte? e Qual nível de curso apresenta maior diversidade de erros no córpus COBRA-7_recorte? . Esta pesquisa encontrou suporte teórico na Linguística de Córpus, área que se dedica à coleta e análise criteriosa de dados de textos em formato digital, e especificamente nas pesquisas dedicadas a córpus de aprendizes. Os córpora empregados na pesquisa foram o Corpus of Contemporary American English (COCA) (córpus de consulta) e uma amostra do COBRA-7 (córpus de estudo), compilado a partir de redações de aprendizes adultos matriculados em uma rede de escolas de inglês como língua estrangeira do estado de São Paulo, produzidas entre 2009 e 2010. Os dados foram coletados de um servidor online da própria instituição em 2011. Os resultados indicaram que os erros mais comuns encontrados no córpus de análise referem-se a: má escolha lexical, uso de tempo e aspecto verbal, uso de determinantes, e uso inadequado de questões, negações ou auxiliares. Revelaram também que o nível de curso pré-intermediário apresenta as maiores quantidade e diversidade de erros, provavelmente por se tratar de um nível no qual os aprendizes são expostos a tempos verbais diversos. Por fim, mostraram que embora a má escolha lexical, sobretudo a substituição de preposições ou conjunções por outras ou pelas mesmas classes gramaticais constitua um problema para os aprendizes, essa dificuldade diminui ao longo do curso, ao contrário do erro no uso dos tempos e aspecto verbais, que tende a aumentar
|
Page generated in 0.0463 seconds