• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 2
  • Tagged with
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

Questões sobre o ensino de língua portuguesa para surdos: um novo olhar, novas perspectivas / Questions regarding the teaching of Portuguese language to the deaf: a new look, new perspectives

Zajac, Silvana 20 June 2011 (has links)
Made available in DSpace on 2016-04-28T18:22:21Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Silvana Zajac.pdf: 2200303 bytes, checksum: 6b9d39776c1927793693f22f7c2c7ce3 (MD5) Previous issue date: 2011-06-20 / Secretaria da Educação do Estado de São Paulo / This work has as a goal offering an alternative way of thinking about the written production of the deaf. Opposite to most works on the subject, which operate with a tipological description of the writing of deaf students, in this thesis I'm not willing to establish homogeneous categories, which could be grouped as failure or detours , but I ve tried to learn what was within the writing in movement and how the subject would be inscribed into it. The meeting with the Grupo de Pesquisa Aquisição, Patologias e Clínica de Linguagem [Acquisition, Pathologies and Language Clinic Research Group], coordinated by Maria Francisca Lier-DeVitto and Lúcia Maria Guimarães Arantes, enabled such possibility, which constitutes of a great novelty in my graduation. The established dialogue with an Interactionist perspective in Language Acquisition in accordance to De Lemos proposal (1982, 1992, 1995, 2002, among others) gives a replay of the European structuralism (Saussure and Jakobson), which allowed thinking about functioning of language in its relationship with lalangue, through encounter with the Lacanian psychoanalysis. It opens, thus, a possibility to include the complex relationship subject-language-speech into the studies of languages. The analyzed material of this work is the product of a performed activity by eight deaf students who were part of Project learning Portuguese as a Second Language. The works in the field which approach education of the deaf without detracting from its importance present great thematic circularity, which points to a need to trespass upon limits in how to approach the problem, revealing the need of a methodology theory displacement in questions involving the writing of the deaf. Thereby, I denote in this thesis the possibility of operating a change in the reading way of textual production of deaf students. Therefore, this work must be understood as a first movement, since many other touched matters are worth piggybacking. Although at this moment it has not been possible to lead the way of thinking about introduced by authors in the factual material discussion to ultimate consequences, I understand I point a direction in which, I hope, may reverberate in the field of education of the deaf / Este trabalho tem como objetivo oferecer uma via alternativa de reflexão sobre a produção escrita do surdo. Ao contrário da maioria dos trabalhos sobre o tema, que operam com uma descrição tipológica da escrita de alunos surdos, nesta tese, menos do que estabelecer categorias homogêneas que pudessem agrupar as falhas e desvios , busquei apreender o que colocava a escrita em movimento e como o sujeito nela se inscrevia. O encontro com o Grupo de Pesquisa Aquisição, Patologias e Clínica de Linguagem, coordenado por Maria Francisca Lier-DeVitto e Lúcia Maria Guimarães Arantes, promoveu tal possibilidade, que se constituiu numa grande novidade na minha formação. O diálogo estabelecido com a perspectiva Interacionista em Aquisição de Linguagem, conforme proposta por De Lemos (1982,1992, 1995, 2002, entre outros), faz uma releitura do estruturalismo europeu (Saussure e Jakobson), que permite pensar o funcionamento da língua em sua relação com lalangue, por meio do encontro com a Psicanálise lacaniana. Abre-se, assim, a possibilidade de incluir nos estudos sobre a linguagem as complexas relações sujeito-língua-fala. O material analisado neste trabalho é produto de uma atividade realizada por oito alunos surdos, que faziam parte de um projeto de ensino de língua portuguesa, como segunda língua. Os trabalhos da área que abordam a educação do surdo, sem desmerecer sua importância, apresentam grande circularidade temática, o que aponta para a necessidade de ultrapassar limites no modo de abordar o problema, o que revela a necessidade de um deslocamento teórico metodológico das questões que envolvem a escrita do surdo. Assim, indico nesta tese uma possibilidade de operar uma mudança no modo de leitura da produção textual dos alunos surdos. Portanto, este trabalho deve ser entendido como um primeiro movimento, pois muitos dos pontos tocados merecem verticalização. Embora, neste momento, não tenha sido possível levar às últimas consequências o modo de reflexão introduzido pelos autores que comparecem na discussão do material factual, entendo que sinalizo uma direção que, espero, possa ecoar no campo da educação de surdos
2

Considerações sobre o ensino de língua portuguesa para surdos

Bizio, Lucimar 29 August 2008 (has links)
Made available in DSpace on 2016-04-28T18:23:54Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Lucimar Bizio.pdf: 541847 bytes, checksum: 7905964cf5096a4b11b4202ec3a003f7 (MD5) Previous issue date: 2008-08-29 / Secretaria da Educação do Estado de São Paulo / This study discusses issues concerning pedagogical perspectives of Portuguese language teaching aiming at deaf people. In order to offer a critical view of steady tendencies in the field, namely those which focus the mother tongue, L1 and L2, this thesis presents an overview of the history of educational approaches directed to the deaf and discusses the Brazilian state of the art in that field and comments some studies which emphasizes the deafs writing. It is worth keeping in mind that the so called bilingual approach defines the Sign Language as L1 and the writing in Portuguese as L2. The present study approaches the deaf person writing ability from a theoretical perspective which tries to explain their productions and difficulties as effects of the functioning of language and not as cognitive deficits. The discussion developed here was guided by propositions from the Brazilian Interactionism, proposed and advanced by Cláudia Lemos and other authors as well as the theoretical developments put forward by the research group Language Pathology and Clinic, headed by Maria Francisca Lier-DeVitto and Lúcia Arantes / Este trabalho tece considerações sobre as práticas pedagógicas, no ensino de língua portuguesa, voltadas às pessoas surdas. Para encaminhar a reflexão sobre o tema em questão foi necessário desnaturalizar termos que circulam livremente no campo dos estudos sobre a surdez. Entre eles, destaca-se o de língua materna, L1 e L2, uma vez que, na abordagem bilingüísta, entende-se a Língua de Sinais como L1, enquanto a escrita do português é considerada como segunda língua L.2. A escrita do surdo neste projeto sempre foi vista por uma perspectiva teórica que entendesse as dificuldades apresentadas por esses sujeitos, como efeitos possíveis do funcionamento da língua e não apenas como déficit. Para cumprir a meta proposta foi necessário empreender uma discussão sobre a aquisição da linguagem, sobre as concepções de escrita e também sobre a problemática relação do surdo com a escrita. O ponto de partida foi uma apresentação da literatura brasileira sobre o assunto, seguida por um panorama sobre a história da educação dos surdos. Foram abordadas as possibilidades de contribuição do diálogo com a Lingüística e também com a Psicanálise, com vistas a considerar a singularidade do surdo. Neste trabalho está em questão a relação singular do sujeito surdo com a linguagem, que movimentou as discussões sobre a língua materna do surdo, o que é L1 e L2 e a entrada do surdo no universo da escrita. A discussão aqui encaminhada foi iluminada pelo Interacionismo Brasileiro, proposto por Cláudia Lemos, por outros autores filiados à sua proposta e pelos desdobramentos teóricos presentes nos trabalhos do grupo de pesquisa Aquisição, Patologias e Clínica de Linguagem, coordenado por Maria Francisca Lier-DeVitto

Page generated in 0.061 seconds