Spelling suggestions: "subject:"segunda língua"" "subject:"egunda língua""
1 |
Avaliação de desempenho para nivelamento de alunos de português como língua estrangeiraSantos, Letícia Grubert dos January 2007 (has links)
Este trabalho tem como objetivo a elaboração, testagem e avaliação de um teste único para nivelamento de desempenho de alunos do Programa de Português para Estrangeiros (PPE)/ UFRGS. Foram elaboradas tarefas de leitura e produção textual e uma entrevista que visam a avaliar o desempenho do aluno em situações de uso da língua (BAKHTIN, 1992) de acordo com a orientação de proficiência do PPE e dos níveis avaliados Básico I, Básico II, Intermediário I e Intermediário II. O estudo partiu das seguintes perguntas norteadoras: a) Um teste único é válido para avaliar diferentes níveis de desempenho? b) As tarefas propostas no teste escrito e as perguntas da entrevista são consideradas válidas pelos alunos? c) Que aspectos o instrumento pode apresentar como diagnóstico para o planejamento de atividade de ensino do PPE? A análise dos resultados revela que o teste cumpriu com o seu papel, visto que os alunos foram nivelados para diferentes níveis e que a maioria dos participantes considerou o teste adequado. Através do desempenho dos alunos, foi possível também diagnosticar aspectos lingüísticos (locais e globais) que poderão guiar o trabalho do professor em sala de aula. A partir deste trabalho, pretendemos contribuir com a discussão sobre elaboração de instrumentos avaliativos e com a formação de professores de português como língua estrangeira. / This paper aims at developing, testing and evaluating a unique placement test for the Portuguese for Foreigners Program (PPE)/UFRGS in order to assess different levels of students achievement. Reading and writing tasks and an interview were developed to evaluate students in situations of language use (BAKHTIN, 1992) according to PPE proficiency orientation and the assessed levels Basic I, Basic II, Intermediate I and Intermediate II. The following questions led to this study: a) Is a unique test valid to assess different achievement levels? b) Are the reading and writing tasks and the interview considered valid by the students? c) What aspects of the test can be shown as a diagnosis for the Portuguese for Foreigners Program classroom management? The results of the placement test suggest that its objectives were achieved, since the students were placed in different levels and the majority of the students considered the test adequate. Finally, through the students achievement it was possible to diagnose some important linguistic points which may guide the teachers work in classroom. We intend through this study to contribute to the current discussion about the elaboration of assessment tasks and to the teacher training of Portuguese as a foreign language.
|
2 |
Avaliação de desempenho para nivelamento de alunos de português como língua estrangeiraSantos, Letícia Grubert dos January 2007 (has links)
Este trabalho tem como objetivo a elaboração, testagem e avaliação de um teste único para nivelamento de desempenho de alunos do Programa de Português para Estrangeiros (PPE)/ UFRGS. Foram elaboradas tarefas de leitura e produção textual e uma entrevista que visam a avaliar o desempenho do aluno em situações de uso da língua (BAKHTIN, 1992) de acordo com a orientação de proficiência do PPE e dos níveis avaliados Básico I, Básico II, Intermediário I e Intermediário II. O estudo partiu das seguintes perguntas norteadoras: a) Um teste único é válido para avaliar diferentes níveis de desempenho? b) As tarefas propostas no teste escrito e as perguntas da entrevista são consideradas válidas pelos alunos? c) Que aspectos o instrumento pode apresentar como diagnóstico para o planejamento de atividade de ensino do PPE? A análise dos resultados revela que o teste cumpriu com o seu papel, visto que os alunos foram nivelados para diferentes níveis e que a maioria dos participantes considerou o teste adequado. Através do desempenho dos alunos, foi possível também diagnosticar aspectos lingüísticos (locais e globais) que poderão guiar o trabalho do professor em sala de aula. A partir deste trabalho, pretendemos contribuir com a discussão sobre elaboração de instrumentos avaliativos e com a formação de professores de português como língua estrangeira. / This paper aims at developing, testing and evaluating a unique placement test for the Portuguese for Foreigners Program (PPE)/UFRGS in order to assess different levels of students achievement. Reading and writing tasks and an interview were developed to evaluate students in situations of language use (BAKHTIN, 1992) according to PPE proficiency orientation and the assessed levels Basic I, Basic II, Intermediate I and Intermediate II. The following questions led to this study: a) Is a unique test valid to assess different achievement levels? b) Are the reading and writing tasks and the interview considered valid by the students? c) What aspects of the test can be shown as a diagnosis for the Portuguese for Foreigners Program classroom management? The results of the placement test suggest that its objectives were achieved, since the students were placed in different levels and the majority of the students considered the test adequate. Finally, through the students achievement it was possible to diagnose some important linguistic points which may guide the teachers work in classroom. We intend through this study to contribute to the current discussion about the elaboration of assessment tasks and to the teacher training of Portuguese as a foreign language.
|
3 |
Avaliação de desempenho para nivelamento de alunos de português como língua estrangeiraSantos, Letícia Grubert dos January 2007 (has links)
Este trabalho tem como objetivo a elaboração, testagem e avaliação de um teste único para nivelamento de desempenho de alunos do Programa de Português para Estrangeiros (PPE)/ UFRGS. Foram elaboradas tarefas de leitura e produção textual e uma entrevista que visam a avaliar o desempenho do aluno em situações de uso da língua (BAKHTIN, 1992) de acordo com a orientação de proficiência do PPE e dos níveis avaliados Básico I, Básico II, Intermediário I e Intermediário II. O estudo partiu das seguintes perguntas norteadoras: a) Um teste único é válido para avaliar diferentes níveis de desempenho? b) As tarefas propostas no teste escrito e as perguntas da entrevista são consideradas válidas pelos alunos? c) Que aspectos o instrumento pode apresentar como diagnóstico para o planejamento de atividade de ensino do PPE? A análise dos resultados revela que o teste cumpriu com o seu papel, visto que os alunos foram nivelados para diferentes níveis e que a maioria dos participantes considerou o teste adequado. Através do desempenho dos alunos, foi possível também diagnosticar aspectos lingüísticos (locais e globais) que poderão guiar o trabalho do professor em sala de aula. A partir deste trabalho, pretendemos contribuir com a discussão sobre elaboração de instrumentos avaliativos e com a formação de professores de português como língua estrangeira. / This paper aims at developing, testing and evaluating a unique placement test for the Portuguese for Foreigners Program (PPE)/UFRGS in order to assess different levels of students achievement. Reading and writing tasks and an interview were developed to evaluate students in situations of language use (BAKHTIN, 1992) according to PPE proficiency orientation and the assessed levels Basic I, Basic II, Intermediate I and Intermediate II. The following questions led to this study: a) Is a unique test valid to assess different achievement levels? b) Are the reading and writing tasks and the interview considered valid by the students? c) What aspects of the test can be shown as a diagnosis for the Portuguese for Foreigners Program classroom management? The results of the placement test suggest that its objectives were achieved, since the students were placed in different levels and the majority of the students considered the test adequate. Finally, through the students achievement it was possible to diagnose some important linguistic points which may guide the teachers work in classroom. We intend through this study to contribute to the current discussion about the elaboration of assessment tasks and to the teacher training of Portuguese as a foreign language.
|
4 |
O efeito do feedback corretivo na aquisição de escrita em segunda línguaKnecht, Fernanda January 2011 (has links)
Made available in DSpace on 2013-08-07T19:00:37Z (GMT). No. of bitstreams: 1
000437434-Texto+Completo-0.pdf: 3027106 bytes, checksum: 6f9da7eba1b2fe62f088de62591f424f (MD5)
Previous issue date: 2011 / This study seeks to investigate the role of corrective feedback provided by the teacher and classmates to texts written by students of English as a second language in a private languages course. The main goals of the study were to investigate the impact of corrective feedback over the development of students written skills; evaluate if the fact of providing feedback to the classmates' texts would help students improve their textual productions and, finally, analyze which group of students would present better results on their subsequent texts, if those who just received feedback or those who received and provided corrective feedback. General results show that all students who analyzed feedback presented a positive development on their subsequent writings. On the other hand, those students that neither analyzed feedback nor rewrote their texts did not present development as much as the others. Although providing feedback may have helped students improve their written skills, further studies are necessary to better verify this hypothesis. / Esta dissertação teve o objetivo de investigar o papel do feedback corretivo fornecido pela professora e por colegas a textos escritos por estudantes de inglês como segunda língua em um curso privado de idiomas. Os objetivos do trabalho eram verificar qual o impacto do feedback corretivo no desenvolvimento da habilidade de escrita dos alunos; avaliar se o fato de o aluno fornecer feedback ao texto de um colega faria com que o aluno corretor apresentasse desenvolvimento em suas próprias produções e, finalmente, analisar qual grupo apresentaria melhora mais interessante em suas produções, se aquele que apenas recebeu feedback ou aquele que recebeu e forneceu feedback. Os resultados gerais mostram que todosos alunos que analisaram o feedback recebido apresentaram desenvolvimento positivo em suas produções textuais subsequentes. Por outro lado, aqueles alunos que, por algum motivo, não reescreveram seus textos e nem mesmo analisaram a correção recebida não apresentaram desenvolvimento na mesma proporção que os demais colegas. Embora o fato de os alunos terem corrigido textos dos colegas possa ter contribuído para o desenvolvimento de suas próprias escritas, mais estudos se fazem necessários para melhor verificação dessa hipótese.
|
5 |
A hipótese do período crítico no aprendizado da língua estrangeira analisada à luz do paradigma conexionistaFerrari, Magaly January 2007 (has links)
Made available in DSpace on 2013-08-07T19:03:16Z (GMT). No. of bitstreams: 1
000399922-Texto+Completo-0.pdf: 771563 bytes, checksum: a31b182cc76db8fe8e51b5346307a439 (MD5)
Previous issue date: 2007 / The main objective of this research was to analyze the Critical Period Hypothesis in the light of Conexionism, considering the foreign language learning and also to verify the phonetic-phonological as well as the morphosyntactic processes of the G1 group, preadolescents, aged from 10 to 12, and G2 group, that was formed by individuals who were aged 20 and older, in an English oral production instrument. After 80 hours of instruction, the instrument was applied to both groups in the fifth grade in a public school in Porto Alegre. The frequency and the percentage of the processes of the two groups were treated statistically, and we could corroborate part of the hypothesis of the research: G2 outperformed G1 in the phonetic-phonological processes. The total difference between the two groups was 5% (p<O,05): G1 mean was 39,65% and G2 49,57% (p = 0,003), and the standard deviation was 9,69 for G1 and 11,44 for G2. However, in the morphosyntatic domain, the difference between the groups was not statisticafly significant: for G1, the percentage was 1, 22%, and for G2, 1,00%; the standard deviation was 1,59 for G1 and 1,35 for G2 (p= 0,620). Thus, we conclude that the influence of the mother tongue to the second related to the phoneticphonological processes is higher and could be explained by the Conexionism — the transference of the first language is greater among adults in this area. Besides, we can make the hypothesis that the result in the morfosyntatic domain was due to the adults’ attention and consciousness in this field, wich we suggest be tested in a future research. / O objetivo deste estudo foi analisar, à luz do Conexionismo, a Hipótese do Período Crítico para o aprendizado de línguas estrangeiras e verificar se o desempenho fonético-fonológico e morfo-sintático do grupo G1, dos pré-adolescentes de 10 a 12 anos, era superior ao dos adultos, do grupo G2, indivíduos acima de 20 anos, no instrumento de desempenho de produção oral em língua inglesa. O teste foi aplicado, depois de 80 horas-aula, para grupos G1 e G2 de alunos de quinta série de uma escola pública de Porto Alegre. A freqüência e o percentual dos desvios dos grupos foram tratados estatisticamente, permitindo parcialmente a corroboração da hipótese desta pesquisa: quanto aos aspectos fonético-fonologicos, o G2 apresentou um número maior de processos. A diferença entre os dois grupos no total foi de 5% (p<0,O5): a média do G1 foi de 39,65% e a do G2, de 49,57%, e um desvio padrão de 9,69 para o G1 e 11,44 para o G2 (p = 0,003). Já nos aspectos morfo-sintáticos, a diferença entre os dois grupos não foi estatisticamente significativa: o G1 ficou com um percentual de 1,22% e o G2 de 1,00%, com um desvio padrão de 1,59 para o G1 e 1,35 para o G2 (p=0,620). Portanto, conclui-se que há uma maior transferência da língua materna para a língua estrangeira, principalmente quanto aos aspectos fonético-fonológicos que foram interpretados através do Paradigma Conexionista, cujos padrões nessa área parecem sofrer maior influência da primeira língua na idade adulta. Quanto aos aspectos morfo-sintáticos, a hipótese não foi corroborada, sendo lançada uma outra para uma futura pesquisa que é o nível de consciência e de atenção dos adultos nesta área.
|
6 |
Gênero e número nominal : proposta de ensino de português como segunda língua para os Waimiri AtroariSantos, Eneida Alice Gonzaga dos January 2008 (has links)
Dissertação (mestrado)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Linguística, Português e Línguas Classicas, Programa de Pós-Graduação em Linguística, 2008. / Submitted by Jaqueline Oliveira (jaqueoliveiram@gmail.com) on 2008-11-19T19:04:00Z
No. of bitstreams: 1
DISSERTACAO_2008_EneidaAliceGSantos.pdf: 909574 bytes, checksum: c0fe6b175d9663e9e8f29d4846e9ef74 (MD5) / Approved for entry into archive by Georgia Fernandes(georgia@bce.unb.br) on 2009-03-05T14:12:57Z (GMT) No. of bitstreams: 1
DISSERTACAO_2008_EneidaAliceGSantos.pdf: 909574 bytes, checksum: c0fe6b175d9663e9e8f29d4846e9ef74 (MD5) / Made available in DSpace on 2009-03-05T14:12:57Z (GMT). No. of bitstreams: 1
DISSERTACAO_2008_EneidaAliceGSantos.pdf: 909574 bytes, checksum: c0fe6b175d9663e9e8f29d4846e9ef74 (MD5) / O ensino da língua portuguesa como segunda língua, em específico, o gênero e o número nominal do português para os waimiri atroari é o foco desta pesquisa, que faz a análise contrastiva do gênero e do número nominal das duas línguas, explicando as distinções estruturais das mesmas. Também apresenta os métodos de ensino de segunda língua mais usados nos últimos sessenta anos. E a partir de uma etnografia da escola, considerando os aspectos culturais do povo para a escolha do método de ensino baseado em tarefas como o mais apropriado para este contexto de ensino, apresenta uma proposta de ensino de português como segunda língua para o povo waimiri atroari.
__________________________________________________________________________________ ABSTRACT / The teaching of portuguese as a second language, epecifically the nominal number and
gender of the Portuguese for the indigenous people of the waimiri atroari is the focus of this theses. It accomplishes a contrastive analysis of gender and nominal number in both languages, explaning the structural distinctions between them. It also presents the methods of second language teaching used in the last sixtynyears. And from a school etnogrphy, taking into account the cultural aspects of the people for the choice of the task-based language teaching as the most appropriate for this teaching context.
|
7 |
Níveis de conhecimento resultantes da aquisição incidental de vocabulário de língua inglesa através da literatura extensiva por falantes nativos de língua portuguesaBasso, Jocelia Pizzamiglio January 2001 (has links)
Este estudo teve como objetivo investigar se ocorre aquisição incidental de vocabulário a partir de múltiplas exposições a palavras desconhecidas através da leitura extensiva de textos relacionados tematicamente e os níveis do continuum de conhecimento resultantes dessa aquisição. Além disso, busquei verificar se as palavras adquiridas são retidas até um mês após as exposições. Participaram da pesquisa quatorze alunas universitárias de inglês LE. Foram selecionadas quatorze palavras-alvo cujo significado era desconhecido, abrangendo três classes gramaticais, conforme verificado em pré-teste. Por cinco semanas consecutivas, as alunas foram expostas a cinco diferentes textos para leitura extensiva na área de turismo, contendo, cada um, as quatorze palavras-alvo. Os textos foram lidos com propósitos específicos (atividades pós-leitura), que promoviam diferentes interações (orais ou escritas) com base nas informações do texto. Não houve ensino explícito do vocabulário. Uma semana após o término das exposições, sem aviso prévio, foi aplicado o primeiro pós-teste (PT1) e trinta dias depois, o pós-teste tardio (PT2), tendo sido utilizado o Vocabulary Knowledge Scale (VKS), instrumento desenvolvido por Paribakht & Wesche (1993). Os resultados evidenciaram que houve aquisição incidental de vocabulário, quantitativa e qualitativamente, refletida no número de palavras adquiridas e nos diferentes níveis de conhecimento revelados, desde o reconhecimento das palavras-alvo até o seu uso com adequação semântica e acurácia gramatical em uma sentença. Foi verificado, também, que ocorreu um considerável índice de retenção das palavras-alvo a longo prazo, inclusive em níveis de conhecimento diferentes dos verificados no PT1. O maior percentual de aquisição e retenção incidiu sobre os substantivos. Os resultados referentes à aquisição e à retenção de vocabulário salientam o papel importante da leitura extensiva entre as atividades da sala de aula de língua estrangeira. / This study aimed at investigating the incidental acquisition of vocabulary from multiple exposures to unknown words through the extensive reading of thematically related texts and the knowledge continuum levels resultant from this acquisition. I have also tried to check if the acquired words are retained for up to a month after the exposures. Fourteen university students of English as a FL participated in the research. Fourteen target-words were selected – comprehending seven nouns, three verbs and four adjectives – whose meaning was unknown to the students, as verified by a previous test. For a period of five consecutive weeks the students were exposed to five different texts for extensive reading in the area of tourism, each containing the fourteen target-words. The texts were read with specific purposes (post-reading activities) which promoted different interactions (oral and written) based on the text information. There was no explicit teaching of the vocabulary. A week after the last exposure, without prior notice, the first post-test (PT1) was applied and thirty days later, the late-post-test (PT2).The data was collected through the Vocabulary Knowledge Scale (VKS), a tool developed by Paribakht & Wesche (1993). The results evidenced there was incidental acquisition of vocabulary, both quantitatively and qualitatively, which was reflected in the number of words acquired and in the different levels of knowledge revealed.The levels ranged from the recognition of the target-words to their use with semantic appropriateness and grammatical accuracy in a sentence. It was also verified that a considerable long-term index of retention of the target words occurred, inclusively in knowledge levels other than those verified in PT1. The greatest percentage of acquisition and retention was of nouns. The results concerning the acquisition and the retention of vocabulary emphasize the important role of extensive reading amongst the activities of a FL classroom.
|
8 |
Aprendizagem fonológica e alofônica em L2: percepção e produção das vogais médias do português por falantes nativos do espanholSilva, Susiele Machry da January 2014 (has links)
Made available in DSpace on 2014-03-21T02:01:14Z (GMT). No. of bitstreams: 1
000455116-Texto+Completo-0.pdf: 3563548 bytes, checksum: 04d2a4757ea82724921fef282625ac5a (MD5)
Previous issue date: 2014 / This study investigated the learning process of Portuguese as a Second Language by adult immigrants who are native-speakers of Spanish. The investigation, based on the phonetic and phonological distinctions in the stressed and unstressed vowel system between the languages, aimed at analyzing perception and production of phonological contrast in mid vowels /e/ - /ε/ and /o/ - /o/ in stressed syllables, as well as perception and production of variation processes which take place in the pretonic unstressed vowel system. Mid vowels /e/ e /o/ are produced, respectively, as [i] and [u], through Vowel Harmony and through Apparently Unmotivated Raising. The corpus is composed by a sample of thirty-two (32) American Spanish native-speakers, aged between 18 and 59, who migrated to Brazil after they were 18 and currently live in Porto Alegre or the metropolitan region. These informants took part in two perception tests concerning stressed vowels - discrimination and identification - and two tests on pretonic allophones identification - identification of vowel variation in words and identification of words variably produced in spontaneous speech. The same informants took part in three stressed and pretonic vowels production tests, word and sentence reading, image naming and description of contextualized images. The analysis of perception and production of stressed mid-vowels, developed on the light of the Speech Learning Model (SLM) (FLEGE, 1995) and the Perceptual Assimilation Model for Language Learners (PAM-L2) (BEST; TYLER, 2007), allowed us to verify that informants tend to show difficulties differentiating phonological contrast between /e/ - /e/ and between /o/ - /o/ in Portuguese, with a tendency to assimilate /e/ and /o/ to pre existing categories in the native language, /e/ and /o/, respectively. With respect to pretonic variation processes, the analysis, based on Sociolinguístic (LABOV, 1972) and Sociophonetic assumptions (THOMAS, 2011, FOULKES et al., 2010; DRAGER, 2010), permitted to observe that speakers are able to perceptually indentify allophonic variation in Portuguese, but show a low index of Apparently Unmotivated Vowel Rising and rising due to Vowel Harmony. In both processes, perception and production of stressed phonological contrast and allophonic perception and production, the influence of Word Frequency in the target language (Portuguese), Frequency of Use and frequency of exposure to Portuguese were evidenced. Thus, counting on Used Based Model (BYBEE, 2001, 2002) and Exemplar Theory (JOHNSON, 1997; PIERREHUMBERT, 2001, 2002), we concluded that learning process of L2 by adult learners is affected by linguistic and non-linguistic experiences stored by the learner in their native language and in L2. / O presente estudo investigou o processo de aprendizagem do português como Segunda Língua por imigrantes adultos nativos do espanhol. A investigação pautada nas distinções fonológicas e fonéticas que as duas línguas, português e espanhol, apresentam quanto ao sistema vocálico tônico e átono, teve o objetivo de analisar os processos de percepção e produção do contraste fonológico entre vogais médias /e/ - /ε/ e /o/ - /o/ em sílaba tônica, bem como a percepção e a produção dos processos de variação que incidem sobre o sistema vocálico átono pretônico do português, em que vogais médias /e/ e /o/ são produzidas, respectivamente, como [i] e [u], por Harmonia Vocálica (HV) e por Alçamento Sem Motivação Aparente (AL). O corpus para a realização do trabalho contou com uma amostra de trinta e dois (32) falantes nativos do espanhol da América, com idades entre 18 e 59 anos, que migraram para o Brasil após os 18 anos de idade e atualmente residem em Porto Alegre ou na região metropolitana. Esses informantes participaram de dois testes de percepção de vogais em sílaba tônica - discriminação e identificação - e de dois testes de identificação de alofones em sílaba pretônica - identificação da variação vocálica em palavras e identificação de palavras produzidas variavelmente em fala espontânea. Os mesmos informantes participaram de três testes de produção das vogais tônicas e pretônicas, a saber, (i) leitura de palavras e frases, (ii) nomeação de imagens e (iii) descrição de imagens contextualizadas.A análise dos processos de percepção e produção das vogais médias tônicas, desenvolvida à luz dos pressupostos do Modelo de Aprendizagem de Fala (SLM) (FLEGE, 1995) e do Modelo de Assimilação Perceptual para Segundas Línguas (PAM-L2) (BEST; TYLER, 2007), permitiu verificar que os informantes tendem a apresentar dificuldade para diferenciar os contrastes fonológicos entre /e/ - /e/ e entre /o/ - /o/ do português, com tendência a assimilar as vogais /e/ e /o/ às categorias já existentes na língua nativa, no caso as vogais /e/ e /o/, respectivamente. Quanto aos processos de variação pretônica, a análise pautada nos pressupostos da Sociolinguística (LABOV, 1972) e da Sociofonética (DRAGER, 2010; FOULKES et al., 2010; THOMAS, 2011), permitiu observar que os falantes são hábeis para perceptualmente identificar as variações alofônicas do português, mas apresentam baixo índice de alçamento das vogais por Alçamento Sem Motivação Aparente e por Harmonia Vocálica. Em ambos os processos, percepção e produção do contraste fonológico de vogais tônicas e percepção e produção alofônica, constatou-se a influência da frequência com que as palavras ocorrem na língua-alvo (português), da frequência de uso do português e da exposição ao português. Por conseguinte, conclui-se com o apoio da Fonologia de Uso (BYBEE, 2001, 2002) e da Teoria de Exemplares (JOHNSON, 1997; PIERREHUMBERT, 2001, 2002) que o processo de aprendizagem de L2 por adultos é influenciado pelas experiências linguísticas e não linguísticas armazenadas pelo aprendiz em sua língua nativa e na L2.
|
9 |
Estudo dos clusters: um problema de parametrização para a aprendizagem do inglês como língua estrangeiraSilva, Maria Clara Corsini January 2008 (has links)
Made available in DSpace on 2013-08-07T19:00:45Z (GMT). No. of bitstreams: 1
000410386-Texto+Completo-0.pdf: 795312 bytes, checksum: 547bf302dd1005194cf08507deadb226 (MD5)
Previous issue date: 2008 / The main goal of this thesis is a descriptive and explanatory study of noun groups known as clusters in a generative approach, bearing in mind its importance for the English language learning. To accomplish this task, our starting point was a belief, shared by many English teachers, that most Brazilian students have difficulty in processing such noun structures, which are typical of the English language. As a starting point we believe that Brazilian students of English have a hard time in dealing and mastering such noun groups due to a parametric variation between Portuguese and English, once both languages follow different noun phrase patterns. In the organization of this thesis we presented, first of all, a general overview about second language acquisition from a Generative perspective. In order to do so, we dealt with the most relevant issues related to the topic of L2 language acquisition such as UG access from the point of view of different researchers, the role played by the mother tongue in acquiring a second language, adjective parametric variation in the languages mentioned above and finally an analysis and explanation of clusters. To enrich the discussion, empiric data were gathered by means of a research in order to confirm or not our initial hypotheses. This paper’s contribution is to help English teachers who teach the language in Brazil to reflect more about the topic of adjectives and clusters. / O objetivo principal desta dissertação é a realização de um estudo descritivo e explanatório sobre o fenômeno sintático cluster em uma abordagem gerativista, tendo em vista sua importância para a aprendizagem da língua inglesa por aprendizes brasileiros. Para que tal meta fosse alcançada tivemos como motivação inicial o fato, constatado por muitos professores de inglês, que grande parte dos alunos brasileiros têm dificuldade em processar esses grupos nominais, típicos da língua inglesa. Partimos da hipótese que a aprendizagem dessas estruturas é problemática para falantes da língua portuguesa por uma questão de variação paramétrica entre o português e o inglês, uma vez que as referidas línguas seguem padrões estruturais diferentes. Em nosso trabalho, primeiramente, procedemos a uma revisão bibliográfica sobre a aquisição da segunda língua a partir do Gerativismo, abordando as questões mais relevantes que envolvem o tema como o acesso à GU na ótica de diferentes pesquisadores, o papel exercido pela língua materna na aquisição da L2, a parametrização de adjetivos nas referidas línguas e uma análise e explanação sobre os clusters. A fim de enriquecer a discussão teórica, buscamos dados empíricos através de uma pesquisa exemplificatória que investigasse o desempenho de alunos brasileiros e que confirmasse ou não nossas hipóteses iniciais. Como contribuição, esperamos que este trabalho sirva como reflexão para os professores de inglês e que os auxilie em sua prática docente.
|
10 |
Dummy subject na aquisição da língua estrangeira por nativos brasileirosWendler, Mary Stela Freitas January 2007 (has links)
Made available in DSpace on 2013-08-07T19:01:48Z (GMT). No. of bitstreams: 1
000400707-Texto+Completo-0.pdf: 525467 bytes, checksum: 4a316aa3f6717ea722368d2e05633d9c (MD5)
Previous issue date: 2007 / The aim of this study was to analyze the use of the Dummy Subject in the sentence constructions of Portuguese native speakers learning English as second language. In order to achieve this objective, linguistic aspects were studied under the Generative Theory proposed by Noam Chomsky (1981). These aspects served as subsidies to analyze the data given by the high school 7th and 8th grade students of a private school in Porto Alegre. The absence of the dummy subject was discussed as well as the confirmation of the hypotheses for this problem through the result of this study. The statistical analysis of the data allowed us to conclude that the dummy subject absence is due to the transfer of the native language in second language learning process and also to the lack of contact with the English language outside school as well. / Esse estudo teve por objetivo analisar a utilização do Dummy Subject (sujeito nulo) nas construções de falantes nativos do Português aprendendo Inglês como língua estrangeira. Para isso, foram estudados aspectos lingüísticos à luz da Teoria Gerativista de Noam Chomsky (1981). Esses aspectos serviram de subsídios para a análise de dados fornecidos por alunos das 7ª e 8ª séries do Ensino Fundamental de uma escola da rede particular de Porto Alegre. Discutiu-se a ausência do Dummy Subject, bem como a confirmação das hipóteses levantadas para esse problema através do resultado dessa pesquisa. Conclui-se, portanto, que a ausência do Dummy Subject na função de sujeito se dá devido à transferência da língua materna no processo de aprendizagem da segunda língua, bem como à falta de contato extracurricular com a língua Inglesa.
|
Page generated in 0.0359 seconds