• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 4
  • Tagged with
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

A influência de autores estrangeiros no aumento de citações em periódicos brasileiros de medicina: uma análise bibliométrica / The influence of foreign authors on citations increase in Brazilian medical journals: a bibliometric analysis

Adilson Marcos Montefusco 23 February 2018 (has links)
Introdução: Muito se tem discutido sobre o desafio de aumentar o impacto das publicações brasileiras. Comparado com outros países, o Brasil possui alta taxa de publicação, mas com baixo índice de citação por documento. Enquanto instituições de fomento e de pesquisa propõem a cooperação internacional como meio de aumentar o impacto das publicações científicas, os editores de periódicos contestam essa exigência. Objetivo: Avaliar se nos periódicos brasileiros de medicina, o número de citações recebidas é influenciado pelo tipo de afiliação dos autores e por outras variáveis relacionadas ao documento ou ao periódico. Métodos: Foram analisados 61 periódicos de medicina publicados no Brasil em 2012, utilizando o SCImago e o Scopus para a extração dos artigos e seus dados. O número de citações de um documento num período de cinco anos foi analisado de acordo com a afiliação dos autores (nacional, internacional ou colaboração), idioma e tipo do documento, indicador SCImago e categoria do assunto do periódico. Resultados: Análises univariadas mostraram que todas as variáveis testadas influenciaram o número de citações recebidas. Após ajuste de covariáveis pela análise multivariada observamos aumento de citações em 0,17 (IC 95%: 0,094-0,246) para documentos com afiliação em colaboração quando comparado à afiliação nacional. Aumento significativo no número de citações foram observados em documentos em idioma bilíngue (Inglês e Português) 0,329 (IC 95%: 0,256-0,402) e apenas em Inglês 0,158 (IC 95%: 0,086-0,231) quando comparado a documentos em português, do tipo artigo 1,716 (IC 95%: 1,410-2,021) e artigo de Revisão 2,931 (IC 95%: 2,618-3,245) quando comparados a artigo no prelo e que possuem categoria de assunto Hematologia 1,280 (IC 95%: 1,019-1,540), entre outros, quando comparado ao assunto geriatria e gerontologia. Conclusão: Documentos com autoria em colaboração, aumentaram, de modo discreto, o índice de citação nos periódicos de interesse, quando comparados aos de autoria nacional. Idioma, tipo do documento, indicador Scimago (cites per doc - 2 years) e categoria do assunto do periódico influenciaram significantemente o número de citações recebidas / Introduction: The challenge of increasing the impact of Brazilian science has been much discussed. Compared with other countries, Brazil has a high publication rate, but with low citation index per document. While sponsoring and research institutions are proposing international cooperation as a means of increasing the impact of science, journal editors question this demand. Objective: To evaluate whether, in Brazilian medical journals, the number of received citations is influenced by the type of authors affiliation and other variables related to the document or to the journal. Methods: A total of 61 medical journals published in Brazil in 2012 were analyzed, SCImago and Scopus were used to extract the articles and their data. The number of citations of a document over five years was analyzed according to the authors\' affiliation (national, international or in collaboration), language and document type, SCImago index and journal subject category. Results: Univariate analyses showed that all tested variables influenced the number of received citations. After adjusting for covariates by multivariate analysis, we observed an increase of citations in 0.17 (95% CI: 0.094-0.246) for documents with affiliation in collaboration when compared to national affiliation. A significant increase in the number of citations was observed in bilingual documents (English and Portuguese) 0.329 (95% CI: 0.256-0.402) and only English 0.158 (95% CI: 0.086-0.231) when compared to documents in Portuguese, document type: Article 1.716 (95% CI: 1.410-2.021) and Review 2.931 (95% CI: 2.618-3.245) when compared to Article-in-Press and that have subject category Hematology 1.280 (95% CI: 1.019-1.540), among others, when compared to geriatrics and gerontology. Conclusion: Documents with authorship in collaboration increased, in a discreet way, the citation index in journals of interest, when compared to those with national authorship. Language, document type, SCImago index (cites per doc 2 years) and journal subject category significantly influenced the number of received citations
2

A influência de autores estrangeiros no aumento de citações em periódicos brasileiros de medicina: uma análise bibliométrica / The influence of foreign authors on citations increase in Brazilian medical journals: a bibliometric analysis

Montefusco, Adilson Marcos 23 February 2018 (has links)
Introdução: Muito se tem discutido sobre o desafio de aumentar o impacto das publicações brasileiras. Comparado com outros países, o Brasil possui alta taxa de publicação, mas com baixo índice de citação por documento. Enquanto instituições de fomento e de pesquisa propõem a cooperação internacional como meio de aumentar o impacto das publicações científicas, os editores de periódicos contestam essa exigência. Objetivo: Avaliar se nos periódicos brasileiros de medicina, o número de citações recebidas é influenciado pelo tipo de afiliação dos autores e por outras variáveis relacionadas ao documento ou ao periódico. Métodos: Foram analisados 61 periódicos de medicina publicados no Brasil em 2012, utilizando o SCImago e o Scopus para a extração dos artigos e seus dados. O número de citações de um documento num período de cinco anos foi analisado de acordo com a afiliação dos autores (nacional, internacional ou colaboração), idioma e tipo do documento, indicador SCImago e categoria do assunto do periódico. Resultados: Análises univariadas mostraram que todas as variáveis testadas influenciaram o número de citações recebidas. Após ajuste de covariáveis pela análise multivariada observamos aumento de citações em 0,17 (IC 95%: 0,094-0,246) para documentos com afiliação em colaboração quando comparado à afiliação nacional. Aumento significativo no número de citações foram observados em documentos em idioma bilíngue (Inglês e Português) 0,329 (IC 95%: 0,256-0,402) e apenas em Inglês 0,158 (IC 95%: 0,086-0,231) quando comparado a documentos em português, do tipo artigo 1,716 (IC 95%: 1,410-2,021) e artigo de Revisão 2,931 (IC 95%: 2,618-3,245) quando comparados a artigo no prelo e que possuem categoria de assunto Hematologia 1,280 (IC 95%: 1,019-1,540), entre outros, quando comparado ao assunto geriatria e gerontologia. Conclusão: Documentos com autoria em colaboração, aumentaram, de modo discreto, o índice de citação nos periódicos de interesse, quando comparados aos de autoria nacional. Idioma, tipo do documento, indicador Scimago (cites per doc - 2 years) e categoria do assunto do periódico influenciaram significantemente o número de citações recebidas / Introduction: The challenge of increasing the impact of Brazilian science has been much discussed. Compared with other countries, Brazil has a high publication rate, but with low citation index per document. While sponsoring and research institutions are proposing international cooperation as a means of increasing the impact of science, journal editors question this demand. Objective: To evaluate whether, in Brazilian medical journals, the number of received citations is influenced by the type of authors affiliation and other variables related to the document or to the journal. Methods: A total of 61 medical journals published in Brazil in 2012 were analyzed, SCImago and Scopus were used to extract the articles and their data. The number of citations of a document over five years was analyzed according to the authors\' affiliation (national, international or in collaboration), language and document type, SCImago index and journal subject category. Results: Univariate analyses showed that all tested variables influenced the number of received citations. After adjusting for covariates by multivariate analysis, we observed an increase of citations in 0.17 (95% CI: 0.094-0.246) for documents with affiliation in collaboration when compared to national affiliation. A significant increase in the number of citations was observed in bilingual documents (English and Portuguese) 0.329 (95% CI: 0.256-0.402) and only English 0.158 (95% CI: 0.086-0.231) when compared to documents in Portuguese, document type: Article 1.716 (95% CI: 1.410-2.021) and Review 2.931 (95% CI: 2.618-3.245) when compared to Article-in-Press and that have subject category Hematology 1.280 (95% CI: 1.019-1.540), among others, when compared to geriatrics and gerontology. Conclusion: Documents with authorship in collaboration increased, in a discreet way, the citation index in journals of interest, when compared to those with national authorship. Language, document type, SCImago index (cites per doc 2 years) and journal subject category significantly influenced the number of received citations
3

Relação entre conhecimento em língua inglesa e sucesso das publicações de pós-graduandos de psiquiatria e neurociências em periódicos internacionais de impacto / Relation between knowledge of English language and publication results by Psychiatry and Neurosciences graduate students in international periodicals of impact

Cunha, Alexandre 13 May 2013 (has links)
Investigamos o quanto o conhecimento de língua inglesa e as capacidades científicas dos orientadores podem predizer significativamente o sucesso que estudantes de pós-graduação em Psiquiatria num país emergente obtêm em termos da quantidade e qualidade de publicações de resultados de suas pesquisas em periódicos de impacto. Usando como amostra alunos de mestrado e doutorado do curso de Pós- Graduação da área de concentração do Departamento de Psiquiatria da FMUSP, foram levantadas informações sobre seus conhecimentos na língua inglesa e os caminhos utilizados para a tradução de seus artigos submetidos para periódicos publicados em inglês. O número de sujeitos foi de 43 participantes, sendo 28 mestrandos e 15 doutorandos. A maioria de nossos sujeitos (60%) obteve notas acima de 80 (em possíveis 100) para conhecimentos em língua inglesa no momento do ingresso no curso. No entanto, mais de 93,7% utilizou algum grau de assistência externa na elaboração da tradução de artigos científicos submetidos para publicação a partir de suas teses, ainda que a proporção de uso de serviços para tradução integral de artigos tenha sido pequena (20,9%). Análises de regressão múltipla realizadas mostraram haver uma relação significativa entre conhecimento de língua inglesa (nota de entrada) e fator de impacto obtido (p = 0,03). Contudo, relação significativa foi também encontrada ao se relacionar os índices de produção científica dos sujeitos com o índice h de seus orientadores (p = 0,03), bem como uma trend de associação com a busca de assistência externa para tradução dos artigos (p = 0,05). O conhecimento de inglês, apesar de relevante, não é decisivo para a obtenção de um maior número ou impacto de publicações para pós-graduandos em Psiquiatria e outras variáveis (índice h do orientador e o uso de assistência externa para tradução dos artigos) foram as que também apresentaram significância estatística com as medidas de sucesso da publicação / This study evaluates the success of graduate students in psychiatry in an emerging country, in terms of the quantity and quality of their scientific production (as well as the impact factors of the journals in which they publish), investigating to what extent student proficiency in English and the scientific capabilities of academic advisors predict that success. Our sample comprised 43 master\'s and doctoral students in psychiatry (N=28 and N=15, respectively) at the University of São Paulo School of Medicine, in São Paulo, Brazil. We collected information about their knowledge of English and the ways in which they write their articles to be submitted to journals publishing in English. Of the 43 students evaluated, 26 (60%) scored >= 80 (out of 100) on an English test given at admission to the graduate program. However, 40 (93.7%) used some form of external assistance in transforming their theses into articles suitable for submission, although only 9 (20.9%) requested full English translation from a version written in Portuguese. Multiple regression analysis revealed that first-author publication in a high-impact journal correlated significantly not only with student proficiency in English at admission (p=0.03), but also with having the article translated by a third party (p=0.05) as well as with the h-index of the academic advisor (p=0.03). Albeit relevant, knowledge of English was not the key factor for the publication success of the graduate students evaluated. Other variables (h-index of the advisor and third-party translation) appear to be also important predictors of success in publication
4

Relação entre conhecimento em língua inglesa e sucesso das publicações de pós-graduandos de psiquiatria e neurociências em periódicos internacionais de impacto / Relation between knowledge of English language and publication results by Psychiatry and Neurosciences graduate students in international periodicals of impact

Alexandre Cunha 13 May 2013 (has links)
Investigamos o quanto o conhecimento de língua inglesa e as capacidades científicas dos orientadores podem predizer significativamente o sucesso que estudantes de pós-graduação em Psiquiatria num país emergente obtêm em termos da quantidade e qualidade de publicações de resultados de suas pesquisas em periódicos de impacto. Usando como amostra alunos de mestrado e doutorado do curso de Pós- Graduação da área de concentração do Departamento de Psiquiatria da FMUSP, foram levantadas informações sobre seus conhecimentos na língua inglesa e os caminhos utilizados para a tradução de seus artigos submetidos para periódicos publicados em inglês. O número de sujeitos foi de 43 participantes, sendo 28 mestrandos e 15 doutorandos. A maioria de nossos sujeitos (60%) obteve notas acima de 80 (em possíveis 100) para conhecimentos em língua inglesa no momento do ingresso no curso. No entanto, mais de 93,7% utilizou algum grau de assistência externa na elaboração da tradução de artigos científicos submetidos para publicação a partir de suas teses, ainda que a proporção de uso de serviços para tradução integral de artigos tenha sido pequena (20,9%). Análises de regressão múltipla realizadas mostraram haver uma relação significativa entre conhecimento de língua inglesa (nota de entrada) e fator de impacto obtido (p = 0,03). Contudo, relação significativa foi também encontrada ao se relacionar os índices de produção científica dos sujeitos com o índice h de seus orientadores (p = 0,03), bem como uma trend de associação com a busca de assistência externa para tradução dos artigos (p = 0,05). O conhecimento de inglês, apesar de relevante, não é decisivo para a obtenção de um maior número ou impacto de publicações para pós-graduandos em Psiquiatria e outras variáveis (índice h do orientador e o uso de assistência externa para tradução dos artigos) foram as que também apresentaram significância estatística com as medidas de sucesso da publicação / This study evaluates the success of graduate students in psychiatry in an emerging country, in terms of the quantity and quality of their scientific production (as well as the impact factors of the journals in which they publish), investigating to what extent student proficiency in English and the scientific capabilities of academic advisors predict that success. Our sample comprised 43 master\'s and doctoral students in psychiatry (N=28 and N=15, respectively) at the University of São Paulo School of Medicine, in São Paulo, Brazil. We collected information about their knowledge of English and the ways in which they write their articles to be submitted to journals publishing in English. Of the 43 students evaluated, 26 (60%) scored >= 80 (out of 100) on an English test given at admission to the graduate program. However, 40 (93.7%) used some form of external assistance in transforming their theses into articles suitable for submission, although only 9 (20.9%) requested full English translation from a version written in Portuguese. Multiple regression analysis revealed that first-author publication in a high-impact journal correlated significantly not only with student proficiency in English at admission (p=0.03), but also with having the article translated by a third party (p=0.05) as well as with the h-index of the academic advisor (p=0.03). Albeit relevant, knowledge of English was not the key factor for the publication success of the graduate students evaluated. Other variables (h-index of the advisor and third-party translation) appear to be also important predictors of success in publication

Page generated in 0.106 seconds