• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 4
  • Tagged with
  • 4
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

Ficção e linguagem nos contos São Marcos e A hora e vez de Augusto Matraga / Fiction and language in São Marcos and A hora e vez de Augusto Matraga

Querubini, Wanderleia Pinheiro 10 March 2010 (has links)
O propósito desta dissertação é apresentar uma leitura de duas narrativas de Sagarana, São Marcos e A hora e vez de Augusto Matraga, como alegorias do fazer literário em G. Rosa. Na primeira, os elementos de feitiçaria, de reza brava e de experiências com a palavra são tomados como alegorias das concepções de linguagem e dos modos como se produzem os fazeres literários. Estas concepções e estes procedimentos passam por vários ensaios de avaliação de sua força produtora de efeitos poéticos e ficcionais, o que faz de São Marcos um laboratório da língua e de seus personagens verdadeiros artífices da palavra. Na segunda, a experiência do homem frente ao seu destino e sua luta contra a dominação e em favor da permanência de sua fama são consideradas como experiências semelhantes às do trabalho com a linguagem contra a domesticação normativa da escrita, o desgaste pelo uso excessivo ou o esquecimento pelo desuso. Assim, neste conto, a ficção encena, como seu efeito alegórico, a recaptura da condição selvagem, primitiva da linguagem. Em ambas, esta leitura tenta colher os elementos de uma poética rosiana, profundamente meditada e pensada no interior de sua própria produção literária. / This dissertation aims at presenting a reading of the Sagaranas two narratives, São Marcos and A hora e vez de Augusto Matraga, as literary composing alegories in G. Rosa. In the first narrative, the elements of sorcery, praying and experience with the word are taking as alegories of the language conceptions and the manners by wich the literary composings are created. These conceptions and proceedings are essayed to evaluate their producing force of poetics and fictional effects, in such a way that São Marcos turns a language laboratory and theirs characters true word artisans. In the further, The mans experience in front of his destiny and his fight both against the domination and for the permanency of his fame are taking as experiences like that of the labor with a language against writing normative domestication, the waste of excessive usage and the oblivion of the disuse. Therefore, in this story, the fiction shows, like alegoric effect, the recapture of the wild, primitive language condition. In both, this reading attempts to collect the elements of a Rosas poetic, deeply meditated and wellconsidered inside of their owns literary production.
2

Creating dangerously: literature as an instrument of resistance in the works of Edwidge Danticat / Creating dangerously: literature as an instrument of resistance in the works of Edwidge Danticat

Priscilla da Silva Figueiredo 16 April 2013 (has links)
Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / O objetivo desta dissertação é discutir o lugar que o fazer literário ocupa no processo de resistência à poderes hegemônicos. Como fontes primárias centrais, foram escolhidos o romance histórico The Farming of Bones (1998) e a narrativa autobiográfica Brother, Im Dying (2007), ambos escritos pela autora haitiana-americana Edwidge Danticat. Em The Farming of Bones, Danticat reconstrói ficcionalmente o trágico e obscuro episódio ocorrido em 1937 quando o então ditador da República Dominicana, Rafael Trujillo, ordenou o extermínio de todos os haitianos que residiam e trabalhavam em cidades dominicanas próximas à fronteira com o Haiti. O silêncio por parte dos governos de ambos os países em torno do massacre ainda perdura. A publicação do romance histórico de Danticat 61 anos após tal ato de terrorismo de Estado se torna, desta forma, exemplo de como o fazer literário e o fazer histórico podem fundir-se. Em Brother, Im Dying, Danticat narra a história da vida e da morte de suas duas figuras paternas, seu pai Andre (Mira) Dantica e seu tio Joseph Dantica (que a criou dos 4 aos 12 anos, no Haiti). Joseph, sobrevivente de um câncer de laringe, foi pastor batista e fundador de uma igreja e uma escola no Haiti. Morreu dois dias depois de pedir asilo político nos EUA e ser detido na prisão Krome, em Miami. Mira, que migrara no início da ditadura de François Duvalier para os EUA, onde trabalhou como taxista, morreu vítima de fibrose pulmonar poucos meses depois de seu irmão mais velho. Edwidge Danticat recebeu a notícia de que o quadro de seu pai era irreversível no mesmo dia em que descobriu que está grávida de sua primeira filha. Com uma escrita que abrange tanto a narrativa de si quanto a narrativa do outro, além das esferas públicas e privadas, Danticat cria em Brother, Im Dying um locus de fazer auto/biográfico que dialoga com questões de diáspora, identidade cultural e memória. Os ensaios publicados em Create Dangerously (2010) e as várias entrevistas concedidas por Danticat também reforçam meu argumento que Edwidge Danticat exerce seu papel de artista engajada através de seu fazer principalmente, mas não exclusivamente literário. Desta forma, a autora constrói uma possibilidade de resistência ao discurso hegemônico que opera tanto em seu país de origem quanto em seu país de residência. / The aim of this thesis is to discuss the place Literature may occupy in the process of resistance to hegemonic power. The literary works chosen to illustrate my main argument were the historical novel The Farming of Bones (1998) and the autobiographical narrative Brother, Im Dying (2007), both written by the Haitian-American woman author Edwidge Danticat. In The Farming of Bones, Danticat fictionalizes the tragic, and rather obscure, Parsley Massacre, which took place in the border side of the Dominican Republic in 1937. As both countries have remained silent about this act of State terrorism, the publication of Danticats historical novel 61 years after the event is exemplary of how literary acts may fill the gap left by historiography. In Brother, Im Dying Danticat narrates the story of the life and the death of her two father figures: her father Andre (Mira) Danticat and her uncle Joseph Dantica (who raised her for 8 years). Joseph, a throat cancer survivor and a pastor who founded both a church and a school in his neighborhood in Port-au-Prince, Haiti, dies while he was under the care of U.S. Customs and Border Protection, after requesting political asylum in the US. Her father Mira, who migrated in the first years of François Duvaliers regime to the US and worked there as a cab driver, dies a few months after his older brother. Danticat finds out that she is pregnant of her first daughter the same day that she hears that her fathers pulmonary fibrosis is in a terminal stage. In Brother, Im Dying, which encompasses the narrative of the self and the other and of public and private spheres, Danticat merges auto/biographical practices with questions related to diaspora, cultural identity, and the politics of memory. The essays in Create Dangerously (2010) as well as various interviews given by the author help reinforce my argument that Edwidge Danticat is an engaged artist who uses her art mainly, but not exclusively by means of her writings as an instrument of resistance to the hegemonic discourse present both in her place of origin and in her country of residence
3

Creating dangerously: literature as an instrument of resistance in the works of Edwidge Danticat / Creating dangerously: literature as an instrument of resistance in the works of Edwidge Danticat

Priscilla da Silva Figueiredo 16 April 2013 (has links)
Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / O objetivo desta dissertação é discutir o lugar que o fazer literário ocupa no processo de resistência à poderes hegemônicos. Como fontes primárias centrais, foram escolhidos o romance histórico The Farming of Bones (1998) e a narrativa autobiográfica Brother, Im Dying (2007), ambos escritos pela autora haitiana-americana Edwidge Danticat. Em The Farming of Bones, Danticat reconstrói ficcionalmente o trágico e obscuro episódio ocorrido em 1937 quando o então ditador da República Dominicana, Rafael Trujillo, ordenou o extermínio de todos os haitianos que residiam e trabalhavam em cidades dominicanas próximas à fronteira com o Haiti. O silêncio por parte dos governos de ambos os países em torno do massacre ainda perdura. A publicação do romance histórico de Danticat 61 anos após tal ato de terrorismo de Estado se torna, desta forma, exemplo de como o fazer literário e o fazer histórico podem fundir-se. Em Brother, Im Dying, Danticat narra a história da vida e da morte de suas duas figuras paternas, seu pai Andre (Mira) Dantica e seu tio Joseph Dantica (que a criou dos 4 aos 12 anos, no Haiti). Joseph, sobrevivente de um câncer de laringe, foi pastor batista e fundador de uma igreja e uma escola no Haiti. Morreu dois dias depois de pedir asilo político nos EUA e ser detido na prisão Krome, em Miami. Mira, que migrara no início da ditadura de François Duvalier para os EUA, onde trabalhou como taxista, morreu vítima de fibrose pulmonar poucos meses depois de seu irmão mais velho. Edwidge Danticat recebeu a notícia de que o quadro de seu pai era irreversível no mesmo dia em que descobriu que está grávida de sua primeira filha. Com uma escrita que abrange tanto a narrativa de si quanto a narrativa do outro, além das esferas públicas e privadas, Danticat cria em Brother, Im Dying um locus de fazer auto/biográfico que dialoga com questões de diáspora, identidade cultural e memória. Os ensaios publicados em Create Dangerously (2010) e as várias entrevistas concedidas por Danticat também reforçam meu argumento que Edwidge Danticat exerce seu papel de artista engajada através de seu fazer principalmente, mas não exclusivamente literário. Desta forma, a autora constrói uma possibilidade de resistência ao discurso hegemônico que opera tanto em seu país de origem quanto em seu país de residência. / The aim of this thesis is to discuss the place Literature may occupy in the process of resistance to hegemonic power. The literary works chosen to illustrate my main argument were the historical novel The Farming of Bones (1998) and the autobiographical narrative Brother, Im Dying (2007), both written by the Haitian-American woman author Edwidge Danticat. In The Farming of Bones, Danticat fictionalizes the tragic, and rather obscure, Parsley Massacre, which took place in the border side of the Dominican Republic in 1937. As both countries have remained silent about this act of State terrorism, the publication of Danticats historical novel 61 years after the event is exemplary of how literary acts may fill the gap left by historiography. In Brother, Im Dying Danticat narrates the story of the life and the death of her two father figures: her father Andre (Mira) Danticat and her uncle Joseph Dantica (who raised her for 8 years). Joseph, a throat cancer survivor and a pastor who founded both a church and a school in his neighborhood in Port-au-Prince, Haiti, dies while he was under the care of U.S. Customs and Border Protection, after requesting political asylum in the US. Her father Mira, who migrated in the first years of François Duvaliers regime to the US and worked there as a cab driver, dies a few months after his older brother. Danticat finds out that she is pregnant of her first daughter the same day that she hears that her fathers pulmonary fibrosis is in a terminal stage. In Brother, Im Dying, which encompasses the narrative of the self and the other and of public and private spheres, Danticat merges auto/biographical practices with questions related to diaspora, cultural identity, and the politics of memory. The essays in Create Dangerously (2010) as well as various interviews given by the author help reinforce my argument that Edwidge Danticat is an engaged artist who uses her art mainly, but not exclusively by means of her writings as an instrument of resistance to the hegemonic discourse present both in her place of origin and in her country of residence
4

Ficção e linguagem nos contos São Marcos e A hora e vez de Augusto Matraga / Fiction and language in São Marcos and A hora e vez de Augusto Matraga

Wanderleia Pinheiro Querubini 10 March 2010 (has links)
O propósito desta dissertação é apresentar uma leitura de duas narrativas de Sagarana, São Marcos e A hora e vez de Augusto Matraga, como alegorias do fazer literário em G. Rosa. Na primeira, os elementos de feitiçaria, de reza brava e de experiências com a palavra são tomados como alegorias das concepções de linguagem e dos modos como se produzem os fazeres literários. Estas concepções e estes procedimentos passam por vários ensaios de avaliação de sua força produtora de efeitos poéticos e ficcionais, o que faz de São Marcos um laboratório da língua e de seus personagens verdadeiros artífices da palavra. Na segunda, a experiência do homem frente ao seu destino e sua luta contra a dominação e em favor da permanência de sua fama são consideradas como experiências semelhantes às do trabalho com a linguagem contra a domesticação normativa da escrita, o desgaste pelo uso excessivo ou o esquecimento pelo desuso. Assim, neste conto, a ficção encena, como seu efeito alegórico, a recaptura da condição selvagem, primitiva da linguagem. Em ambas, esta leitura tenta colher os elementos de uma poética rosiana, profundamente meditada e pensada no interior de sua própria produção literária. / This dissertation aims at presenting a reading of the Sagaranas two narratives, São Marcos and A hora e vez de Augusto Matraga, as literary composing alegories in G. Rosa. In the first narrative, the elements of sorcery, praying and experience with the word are taking as alegories of the language conceptions and the manners by wich the literary composings are created. These conceptions and proceedings are essayed to evaluate their producing force of poetics and fictional effects, in such a way that São Marcos turns a language laboratory and theirs characters true word artisans. In the further, The mans experience in front of his destiny and his fight both against the domination and for the permanency of his fame are taking as experiences like that of the labor with a language against writing normative domestication, the waste of excessive usage and the oblivion of the disuse. Therefore, in this story, the fiction shows, like alegoric effect, the recapture of the wild, primitive language condition. In both, this reading attempts to collect the elements of a Rosas poetic, deeply meditated and wellconsidered inside of their owns literary production.

Page generated in 0.0573 seconds