Spelling suggestions: "subject:"foreign elements"" "subject:"aforeign elements""
11 |
A case for the Danish element in Northern AmericanWoods, Howard Bruce January 1969 (has links)
Less than four decades ago it was thought that there was no substratum influence on the English language spoken in America. It had been noted that the Indians gave a few words to English and that there were small "pocket" colonies formed by the Germans in south-eastern Pennsylvania, the French in south-eastern Louisiana, the Spaniards in the Southwest, and ethnic groups in the large cities. Only more recently have scholars begun to see the important role that the speakers of continental Germanic languages have had in forming the speech patterns of American English. More than fifteen million immigrants whose mother tongue was a Germanic language other than English have settled in what is now the North American Midland,
Northern, and Canadian dialectal regions. These immigrants and their many offspring formed the major linguistic group for many towns and vast rural areas and were second to the English speaking group in most other cities and areas.
Much research has already been done on the German linguistic
influence in North America and the results are generally accepted by linguists today. This thesis will concentrate on the Scandinavian element which has been sorely neglected to this date.
The methods used have been many. The first method was
much of the nature of collecting curiosity items: during my
two years as an English teacher and translator in Denmark, I
collected those items which seemed common to Danish and North
American. Later, sources concerning Germanic language influence in America were consulted. In addition, a study of the North American and British dialects was made. It should also be noted that continual contact with the Danish-Canadians in Vancouver was maintained. The mixing and interference of Danish and English here must be closely reminiscent of the language
contact and interference in Minnesota one century ago.
The problem involved was mainly that of separation of identity. An item might have found its source in German, Dutch, Yiddish, or an English dialect if not in a combination of any of the above. A further separation difficulty comes from the close historical affiliation of Danish and English and the previous mixing of Danish into English during the Viking era.
There are minor influences from Danish in Northern American English phonology, morphology (mainly word-compounding), and syntax (with such cases as the attributive noun). The
chief contributions can be found in idiomatic expressions formed from loan translations, loan shifts, and loan creations. Word frequency is also affected by the Scandinavian substratum as are personal names and place-names. / Arts, Faculty of / Linguistics, Department of / Graduate
|
12 |
Anglicismes, canadianismes et mots folkloriques dans les dictionnaires Bélise (1979) et Plus (1988) : un aperçu du cheminement du lexique français québécoisSabouné, Samar January 1990 (has links)
Our study deals mainly with two Quebec dictionaries: Dictionnaire nord-américain de la langue française which will be given the name the Bélisle (1979) and the Dictionnaire du français plus designated by the Plus (1988). We have concentrated on the words that the Bélisle (1979) accompanies with: 1- "X" designating the "anglicismes"; 2- "C" designating the "canadianismes"; 3- the "Fleur de Lys" designating the "mots folkloriques". Our goal is to see the changes that the Quebec dialect has undergone from the Bélisle (1979) to the Plus (1988) with regard to the three above categories: whether theses words still exist in the latter dictionary or not, and if so, under which of these categories, if any, they fall.
In addition, we have consulted other Quebec dictionaries dating from 1880 to present. These consultations helped us determine, to a certain degree, the year an "anglicisme", a "canadianisme" or a "mot folklorique" was recorded in these dictionaries, signaling therefore their usage for the first time in the Quebec dialect.
Our thesis is divided into three chapters: the first one deals with the "anglicismes", the second one with the "canadianismes" and the third one with the "mots folkloriques". Each chapter contains data of each three categories obtained from our consultations of the Bélisle (1979), the Plus (1988) and other Quebec dictionaries. / Arts, Faculty of / French, Hispanic, and Italian Studies, Department of / Graduate
|
13 |
印度尼西亞語中的中國語借詞研究LIAO, Guanglin 01 June 1951 (has links)
No description available.
|
14 |
Lexical innovations in Puerto Rican Spanish : the impact of English on the speech of young bilingual adultsHollender, Elena January 1976 (has links)
No description available.
|
15 |
The French Element in the English LanguageBrooks, Herbert Frank 08 1900 (has links)
The present study has been undertaken in order to create an informative presentation of the scope of French influence throughout the development of English. With this goal in mind a word list has been compiled and arranged by historical periods to show to what extent the language of each period has benefited from its borrowing.
|
16 |
Europeanization of modern Chinese language in Macao老志鈞, Lou, Chi-kuan. January 1997 (has links)
published_or_final_version / Chinese / Master / Master of Philosophy
|
17 |
Nkanelo wa ntshikelelo wa xinghezi eka swephemu swin'wana swa XitsongaMkhavele, Khombumuni Julia 03 November 2014 (has links)
MER Mathivha Centre for African Languages, Arts and Culture / MA (Xitsonga)
|
18 |
The jargon of jazzWilson, Daniel Everett. January 1954 (has links)
Call number: LD2668 .T4 1954 W58 / Master of Science
|
19 |
A study of loanwords recently re-borrowed from Japanese in Hong Kong CantoneseLee, Josephine., 李小晶. January 2006 (has links)
published_or_final_version / abstract / Linguistics / Master / Master of Arts
|
20 |
A study of single English words occurring in Hong Kong Cantonese: differentiating lexical borrowing fromcode-switchingLam, Yuen-han, Joyce., 林婉嫻. January 2005 (has links)
published_or_final_version / Linguistics / Master / Master of Arts
|
Page generated in 0.0678 seconds