Spelling suggestions: "subject:"formas dde tratamento"" "subject:"formas dee tratamento""
1 |
La proyección del voseo de Córdoba Capital en el discurso humorístico de la revista Hortensia / A projeção do voseo de Córdoba Capital no discurso humorístico da revista HortensiaOcaranza, Jorgelina Liz Angelini 19 March 2018 (has links)
Este trabajo tiene como principal objetivo analizar las proyecciones del voseo, principalmente el que Rona (1967) denomina de tipo III, y su relación con otras formas de tratamiento en el discurso humorístico de la revista Hortensia, creada en el año 1971 en la capital de la provincia de Córdoba (Argentina). En función de estudiar ese objeto, en primera instancia, abordamos aspectos sobre las formas de tratamiento en espacios de habla española, abocándonos al de Argentina y, específicamente al de Córdoba Capital para acercarnos a elementos que nos permitan comprender los funcionamientos que aparecen en nuestro corpus. En un segundo momento, nos aproximamos a las condiciones de producción de la referida revista con el objetivo de comprender su especial significación en la producción mediática y humorística del momento. Finalmente, para el análisis que nos proponemos, recortamos una serie de secuencias discursivas correspondientes a la crônica de Negrazon y Chaveta (producción muy expresiva en el marco de la revista Hortensia) con la finalidad de mostrar cómo aparece representado, a partir de un trabajo de autoría, el referido voseo tipo III, fundamentalmente a partir de la presencia de otras formas de tratamiento como la de tú y la de usted en la interlocución de los personajes de la crônica. Las consideraciones de ese análisis son colocadas en relación con una serie de chistes y de publicidades de la revista, donde aparecen el voseo tipo II y el tipo III (RONA, 1967) entre otras formas de tratamiento. El estudio desarrollado nos permite conocer cómo el trabajo de autoría (ORLANDI, [2001] 2012), especialmente el presente en las secciones abordadas en Hortensia, produce un gesto de interpretación que da visibilidad a las formas del voseo, especialmente a las del tipo III, históricamente vinculadas a una memoria de colonización que se materializó en políticas de lengua que han supuesto exclusión y estigmatización, tanto de formas lingüísticas como de hablantes. En ese sentido, el análisis nos lleva a considerar que el gesto de interpretación presente en Hortensia interrumpe la rutina de tal línea en el funcionamiento de la memoria e, incluso, implica un cierto efecto de legitimación. / Este trabalho tem como principal objetivo analisar as projeções do voseo, principalmente aquele que Rona (1967) denomina como voseo de tipo III, e sua relação com outras formas de tratamento no discurso humorístico da revista Hortensia, criada no ano de 1971 na capital do estado de Córdoba (Argentina). Com a função de estudar esse objeto, em uma primeira instância, abordamos aspectos sobre as formas de tratamento em espaços de língua espanhola, concentrando-nos no da Argentina e, especificamente, no espaço da cidade de Córdoba, para nos aproximar dos elementos que nos permitam conhecer os funcionamentos que aparecem em nosso corpus. Em um segundo momento, nos debruçamos sobre as condições de produção da referida revista com o objetivo de compreender sua especial significação na produção midiática e humorística do momento. Finalmente, para a análise que propomos, recortamos uma série de sequências discursivas correspondentes à crônica de Negrazón y Chaveta (produção muito expressiva no espaço da revista Hortensia) com a finalidade de mostrar como aparece representado, a partir de um trabalho de autoria, o referido voseo de tipo III, considerando fundamentalmente a presença de outras formas de tratamento como a de tú e a de usted na interlocução dos personagens da crônica. As considerações desta análise são colocadas em relação com uma série de piadas e de publicidades difundidas na revista e nas quais aparecem o voseo de tipos II e III (RONA, 1967), entre outras formas de tratamento. O estudo desenvolvido nos permite conhecer como o trabalho de autoria (ORLANDI, [2001] 2012), especialmente aquele que está presente nas seções abordadas em Hortensia, produz um gesto de interpretação que proporciona visibilidade às formas de voseo, especialmente o de tipo III, historicamente vinculadas a uma memória de colonização que se materializou em políticas de língua que supuseram a exclusão e a estigmatização tanto de formas linguísticas como de falantes. Nesse sentido, a análise nos leva a falar de que o gesto de interpretação presente em Hortensia interrompe a rotina de tal linha no funcionamento da memória e, também, implica um certo efeito de legitimação.
|
2 |
Correspondências paulistas: as formas de tratamento em cartas de circulação pública (1765-1775) / São Paulo\'s correspondence: forms of address in letters of public circulation (1765-1775)Monte, Vanessa Martins do 05 April 2013 (has links)
O objetivo desta tese é analisar, partindo de uma perspectiva filológica, um conjunto de cartas manuscritas, lavradas durante a década de 1765 a 1775, na capitania de São Paulo. Transcrevem-se os textos, para, a partir desse trabalho inicial, buscar-se definir algumas de suas coordenadas sincrônicas e diacrônicas, situacionais e linguísticas.1 Realiza-se um estudo minucioso de aspectos materiais e formais de um corpus predominantemente homogêneo quanto à espécie documental (carta), porém que mostrou apresentar variações. Ao final do trabalho filológico, publica-se a edição semidiplomática dos 137 fólios que compõem o corpus, acompanhada dos facsímiles. Por seu caráter conservador, a edição interessa a linguistas, e, pelo assunto tratado nas cartas, é fonte rica para historiadores. A partir do exame atento das fontes publicadas, trabalha-se com a hipótese da existência de uma relação entre a categoria socioprofissional dos destinatários e as formas de tratamento a eles dirigidas. A contextualização sócio-histórica dos documentos setecentistas culmina com a pesquisa sobre a origem dos remetentes, que localizou e permitiu traçar um perfil social mínimo de metade deles, atestando que pelo menos 32 documentos foram escritos, ou ditados, por homens nascidos na Colônia, principalmente na capitania de São Paulo. A partir dessas informações, da descrição sócio-histórica do período e do estudo de Marquilhas (2000), apresenta-se uma proposta de categorização socioprofissional que dê conta do corpus. As formas de tratamento (FT\'s) em língua portuguesa têm sido objeto de vários estudos, sincrônicos e diacrônicos: parte busca explicar de que maneira se deu a inclusão do pronome você, advindo da forma nominal vossa mercê, no sistema de tratamentos brasileiro; parte concentra-se na análise das formas nominais e pronominais, buscando descrever sua utilização e comparar o uso em documentos públicos e privados e entre períodos distintos. Número significativo de investigações linguísticas sobre o tema constituem corpora a partir de cartas, espécie documental bastante produtiva para tal análise. A teoria do Poder e da Solidaridade, desenvolvida por Brown e Gilman, e a análise das relações epistolares a partir das classificações em simétrica e assimétrica são comumente utilizadas em trabalhos recentes. No presente estudo, a análise das FT\'s comprova que a forma mais frequentemente empregada é vossa mercê, resultado que contraria a literatura especializada com relação a documentos oficiais. Além disso, chega-se à conclusão de que tal forma, diferentemente do que se verifica em outras pesquisas, não é utilizada preferencialmente nas relações assimétricas descendentes. O que condiciona seu emprego, na esfera pública, é a categoria socioprofissional do destinatário. Assim, aqueles que pertenciam às categorias socioprofissionais dos militares e dos administradores locais (juízes, ouvidores, provedores) eram tratados por vossa mercê. A análise sob o ponto de vista de categorias socioprofissionais permite também identificar que algumas delas, como a dos eclesiásticos, marcavam linguisticamente as posições hierárquicas superiores por meio do uso de FT\'s de alto valor honorífico, como vossa senhoria e vossa reverendíssima, enquanto outras, como a dos militares, não apresentavam essa diferenciação, sendo todos tratados por vossa mercê. / The present study uses a philological perspective to analyse a group of handwritten letters drafted during the decade of 1765-1775, in the Sao Paulo captaincy. From this initial work, the texts are transcribed for one try to define some of their syncronic and dyacronic coordenates, situational and linguistics. Thus, one can do a detailed philological study of material and formal aspects of a mostly homogenous corpus of one type of document (letters) but which shows variations. At the end of this philological work, the semidiplomatic edition of 137 folios is published, along with document facsimiles. Because of its conservative character, the edition is of interest to linguists, and because of the topics covered in the letters, it is a rich source for historians. From the attentive observation of the published sources, it has been possible to raise a possible relation between sociohistorical factors of senders and receivers and about the adress forms used on the texts. To make clear the relationship between social factors and linguistic elements, it has been done a social-historical description of the documents, culminating with research on the senders\' origin, and allowing the researcher to outline a basic social profile of half the authors. At least 32 documents were written, or dictated, by men born in the Colony, mainly in the Sao Paulo captaincy. Based on this information, of the social-historical description of the period and of Marquilha\'s study (2000), we propose a socialprofessional classification that takes the corpus into account. Forms of address (FAs) in Portuguese have been the object of various synchronic and diachronic studies. Some seek to explain how the pronoun você (from vossa mercê) was included in the Brazilian FA system; some focus on analysis of nouns and pronouns, describing and comparing their use in public and private documents at specified time periods. A significant number of linguistic investigations on the subject base their corpora on letters, a very productive kind of document for this analysis. Brown and Gilman\'s Theory of Power and Solidarity and the analysis of epistolary relationships in symmetrical and asymmetrical classifications have often been used in recent works. On the present study, the analysis of the FAs proves that the form of address most frequently used was vossa mercê, a result that contradicts the specialized literature related to official documents. Furthermore, one may conclude that this form, differently from that found in other researches, is not used preferentially in descending asymmetrical relationships. What determines one\'s employment in the public sphere is the social-professional classification of the recipient. Thus, those who belonged to categories of military social-professionals and local administrators (judges, ombudsmen, providers) were addressed as vossa mercê. The analysis from the socialprofessional point of view also allows us to identify that some of them, such as clergy, were linguistically marked, by means of highly honorific FAs, such as vossa senhoria and vossa reverendíssima, superior hierarchical positions, while others, like those in the military, did not make this distinction, all being addressed as vossa mercê.
|
3 |
"Formas de tratamento no português brasileiro: a alternância tu/você na cidade de Santos - SP" / Pronouns of Address in Brazilian Portuguese: the alternance of tu/você in Santos - SPModesto, Artarxerxes Tiago Tacito 04 September 2006 (has links)
Esta pesquisa visa a descrever e explicar o uso das formas de tratamento tu e você em Santos, cidade do litoral do Estado de São Paulo, levando em consideração aspectos sociolingüísticos e pragmático-discursivos, que atuam na alternância destas formas. Há, segundo RAMOS (2001), dois pontos de vista que têm norteado as pesquisas sobre as formas de tratamento: um de natureza sócio-histórica, que leva em consideração o uso amplo de você como uma opção por um tratamento igualitário, e outro que trata o problema como um processo de mudança baseado na implementação da forma você com estatuto pronominal, que desta forma vem alterando a concordância e acarretando muitas mudanças no sistema pronominal a partir de meados dos séculos XIX. Assim, este trabalho apresenta um estudo quantitativo das formas de tratamento tu e você em Santos, buscando os fatores relevantes para a primeira das duas abordagens sugeridas, além de fazer algumas considerações acerca da segunda abordagem. Com o suporte da metodologia da Sociolingüística Variacionista Laboviana, busca-se explicitar até que ponto as diferentes situações interacionais levam os falantes a escolherem uma ou outra forma pronominal. Constituem o corpus analisado 20 inquéritos correspondentes a textos conversacionais realizados entre falantes santistas. Em outras palavras, busca-se verificar em que medida fatores discursivos (referenciação, expressividade,monitoramento), ao lado dos fatores sociais (gênero, faixa etária, escolaridade dos informantes) e um lingüístico (função sintática da forma de tratamento), podem explicar o fenômeno. Adota-se, por conseguinte, uma perspectiva funcionalista de análise, já que se leva em conta toda a situação comunicativa: o propósito do evento da fala, seus participantes e o contexto discursivo. / This research aims to describe and explain the ways of address tu" and você" in Santos, city of the coast of São Paulo, considering sociolinguistic and pragmatic discursive aspects that act on the alternation of these forms. There is, according to RAMOS(2001), two points of view that have lead the researches on the ways of address: one of socio- historical nature, that considers the ample use of você" as an option for equalitarian treatment, and another one that sees the problem as a change in process problem, based on the implementation of the form você" with a pronominal statute, causing by this way modifications in the concordance and provocating many changes in the pronominal system since the middle of the XIX centuries. Therefore, this work presents a quantitative study of the ways of address tu" and você" in Santos, looking for the relevant factors presented by the first of these two approaches above, but it makes some considerations about the second approach too. Supported by the Labovian Variacionist Sociolinguistic Methodology, it looks to explicit how the different interacional situations lead the speakers to select one or another pronominal form. The corpus is composed by 20 recordings of santistas speakers conversations. By other words, it looks for verifying how the discursive factors (referentiation, expressivity, monitoring), sided by social factors (gender, age, scholarship of the speakers) and a linguistic factor (syntactic function of the ways of address), can explain the phenomena. It takes, therefore, a functionalist perspective of analysis, because it considers all the communicative situation: the speaking event proposal, its participants and the discursive context.
|
4 |
Correspondências paulistas: as formas de tratamento em cartas de circulação pública (1765-1775) / São Paulo\'s correspondence: forms of address in letters of public circulation (1765-1775)Vanessa Martins do Monte 05 April 2013 (has links)
O objetivo desta tese é analisar, partindo de uma perspectiva filológica, um conjunto de cartas manuscritas, lavradas durante a década de 1765 a 1775, na capitania de São Paulo. Transcrevem-se os textos, para, a partir desse trabalho inicial, buscar-se definir algumas de suas coordenadas sincrônicas e diacrônicas, situacionais e linguísticas.1 Realiza-se um estudo minucioso de aspectos materiais e formais de um corpus predominantemente homogêneo quanto à espécie documental (carta), porém que mostrou apresentar variações. Ao final do trabalho filológico, publica-se a edição semidiplomática dos 137 fólios que compõem o corpus, acompanhada dos facsímiles. Por seu caráter conservador, a edição interessa a linguistas, e, pelo assunto tratado nas cartas, é fonte rica para historiadores. A partir do exame atento das fontes publicadas, trabalha-se com a hipótese da existência de uma relação entre a categoria socioprofissional dos destinatários e as formas de tratamento a eles dirigidas. A contextualização sócio-histórica dos documentos setecentistas culmina com a pesquisa sobre a origem dos remetentes, que localizou e permitiu traçar um perfil social mínimo de metade deles, atestando que pelo menos 32 documentos foram escritos, ou ditados, por homens nascidos na Colônia, principalmente na capitania de São Paulo. A partir dessas informações, da descrição sócio-histórica do período e do estudo de Marquilhas (2000), apresenta-se uma proposta de categorização socioprofissional que dê conta do corpus. As formas de tratamento (FT\'s) em língua portuguesa têm sido objeto de vários estudos, sincrônicos e diacrônicos: parte busca explicar de que maneira se deu a inclusão do pronome você, advindo da forma nominal vossa mercê, no sistema de tratamentos brasileiro; parte concentra-se na análise das formas nominais e pronominais, buscando descrever sua utilização e comparar o uso em documentos públicos e privados e entre períodos distintos. Número significativo de investigações linguísticas sobre o tema constituem corpora a partir de cartas, espécie documental bastante produtiva para tal análise. A teoria do Poder e da Solidaridade, desenvolvida por Brown e Gilman, e a análise das relações epistolares a partir das classificações em simétrica e assimétrica são comumente utilizadas em trabalhos recentes. No presente estudo, a análise das FT\'s comprova que a forma mais frequentemente empregada é vossa mercê, resultado que contraria a literatura especializada com relação a documentos oficiais. Além disso, chega-se à conclusão de que tal forma, diferentemente do que se verifica em outras pesquisas, não é utilizada preferencialmente nas relações assimétricas descendentes. O que condiciona seu emprego, na esfera pública, é a categoria socioprofissional do destinatário. Assim, aqueles que pertenciam às categorias socioprofissionais dos militares e dos administradores locais (juízes, ouvidores, provedores) eram tratados por vossa mercê. A análise sob o ponto de vista de categorias socioprofissionais permite também identificar que algumas delas, como a dos eclesiásticos, marcavam linguisticamente as posições hierárquicas superiores por meio do uso de FT\'s de alto valor honorífico, como vossa senhoria e vossa reverendíssima, enquanto outras, como a dos militares, não apresentavam essa diferenciação, sendo todos tratados por vossa mercê. / The present study uses a philological perspective to analyse a group of handwritten letters drafted during the decade of 1765-1775, in the Sao Paulo captaincy. From this initial work, the texts are transcribed for one try to define some of their syncronic and dyacronic coordenates, situational and linguistics. Thus, one can do a detailed philological study of material and formal aspects of a mostly homogenous corpus of one type of document (letters) but which shows variations. At the end of this philological work, the semidiplomatic edition of 137 folios is published, along with document facsimiles. Because of its conservative character, the edition is of interest to linguists, and because of the topics covered in the letters, it is a rich source for historians. From the attentive observation of the published sources, it has been possible to raise a possible relation between sociohistorical factors of senders and receivers and about the adress forms used on the texts. To make clear the relationship between social factors and linguistic elements, it has been done a social-historical description of the documents, culminating with research on the senders\' origin, and allowing the researcher to outline a basic social profile of half the authors. At least 32 documents were written, or dictated, by men born in the Colony, mainly in the Sao Paulo captaincy. Based on this information, of the social-historical description of the period and of Marquilha\'s study (2000), we propose a socialprofessional classification that takes the corpus into account. Forms of address (FAs) in Portuguese have been the object of various synchronic and diachronic studies. Some seek to explain how the pronoun você (from vossa mercê) was included in the Brazilian FA system; some focus on analysis of nouns and pronouns, describing and comparing their use in public and private documents at specified time periods. A significant number of linguistic investigations on the subject base their corpora on letters, a very productive kind of document for this analysis. Brown and Gilman\'s Theory of Power and Solidarity and the analysis of epistolary relationships in symmetrical and asymmetrical classifications have often been used in recent works. On the present study, the analysis of the FAs proves that the form of address most frequently used was vossa mercê, a result that contradicts the specialized literature related to official documents. Furthermore, one may conclude that this form, differently from that found in other researches, is not used preferentially in descending asymmetrical relationships. What determines one\'s employment in the public sphere is the social-professional classification of the recipient. Thus, those who belonged to categories of military social-professionals and local administrators (judges, ombudsmen, providers) were addressed as vossa mercê. The analysis from the socialprofessional point of view also allows us to identify that some of them, such as clergy, were linguistically marked, by means of highly honorific FAs, such as vossa senhoria and vossa reverendíssima, superior hierarchical positions, while others, like those in the military, did not make this distinction, all being addressed as vossa mercê.
|
5 |
"Formas de tratamento no português brasileiro: a alternância tu/você na cidade de Santos - SP" / Pronouns of Address in Brazilian Portuguese: the alternance of tu/você in Santos - SPArtarxerxes Tiago Tacito Modesto 04 September 2006 (has links)
Esta pesquisa visa a descrever e explicar o uso das formas de tratamento tu e você em Santos, cidade do litoral do Estado de São Paulo, levando em consideração aspectos sociolingüísticos e pragmático-discursivos, que atuam na alternância destas formas. Há, segundo RAMOS (2001), dois pontos de vista que têm norteado as pesquisas sobre as formas de tratamento: um de natureza sócio-histórica, que leva em consideração o uso amplo de você como uma opção por um tratamento igualitário, e outro que trata o problema como um processo de mudança baseado na implementação da forma você com estatuto pronominal, que desta forma vem alterando a concordância e acarretando muitas mudanças no sistema pronominal a partir de meados dos séculos XIX. Assim, este trabalho apresenta um estudo quantitativo das formas de tratamento tu e você em Santos, buscando os fatores relevantes para a primeira das duas abordagens sugeridas, além de fazer algumas considerações acerca da segunda abordagem. Com o suporte da metodologia da Sociolingüística Variacionista Laboviana, busca-se explicitar até que ponto as diferentes situações interacionais levam os falantes a escolherem uma ou outra forma pronominal. Constituem o corpus analisado 20 inquéritos correspondentes a textos conversacionais realizados entre falantes santistas. Em outras palavras, busca-se verificar em que medida fatores discursivos (referenciação, expressividade,monitoramento), ao lado dos fatores sociais (gênero, faixa etária, escolaridade dos informantes) e um lingüístico (função sintática da forma de tratamento), podem explicar o fenômeno. Adota-se, por conseguinte, uma perspectiva funcionalista de análise, já que se leva em conta toda a situação comunicativa: o propósito do evento da fala, seus participantes e o contexto discursivo. / This research aims to describe and explain the ways of address tu and você in Santos, city of the coast of São Paulo, considering sociolinguistic and pragmatic discursive aspects that act on the alternation of these forms. There is, according to RAMOS(2001), two points of view that have lead the researches on the ways of address: one of socio- historical nature, that considers the ample use of você as an option for equalitarian treatment, and another one that sees the problem as a change in process problem, based on the implementation of the form você with a pronominal statute, causing by this way modifications in the concordance and provocating many changes in the pronominal system since the middle of the XIX centuries. Therefore, this work presents a quantitative study of the ways of address tu and você in Santos, looking for the relevant factors presented by the first of these two approaches above, but it makes some considerations about the second approach too. Supported by the Labovian Variacionist Sociolinguistic Methodology, it looks to explicit how the different interacional situations lead the speakers to select one or another pronominal form. The corpus is composed by 20 recordings of santistas speakers conversations. By other words, it looks for verifying how the discursive factors (referentiation, expressivity, monitoring), sided by social factors (gender, age, scholarship of the speakers) and a linguistic factor (syntactic function of the ways of address), can explain the phenomena. It takes, therefore, a functionalist perspective of analysis, because it considers all the communicative situation: the speaking event proposal, its participants and the discursive context.
|
6 |
La proyección del voseo de Córdoba Capital en el discurso humorístico de la revista Hortensia / A projeção do voseo de Córdoba Capital no discurso humorístico da revista HortensiaJorgelina Liz Angelini Ocaranza 19 March 2018 (has links)
Este trabajo tiene como principal objetivo analizar las proyecciones del voseo, principalmente el que Rona (1967) denomina de tipo III, y su relación con otras formas de tratamiento en el discurso humorístico de la revista Hortensia, creada en el año 1971 en la capital de la provincia de Córdoba (Argentina). En función de estudiar ese objeto, en primera instancia, abordamos aspectos sobre las formas de tratamiento en espacios de habla española, abocándonos al de Argentina y, específicamente al de Córdoba Capital para acercarnos a elementos que nos permitan comprender los funcionamientos que aparecen en nuestro corpus. En un segundo momento, nos aproximamos a las condiciones de producción de la referida revista con el objetivo de comprender su especial significación en la producción mediática y humorística del momento. Finalmente, para el análisis que nos proponemos, recortamos una serie de secuencias discursivas correspondientes a la crônica de Negrazon y Chaveta (producción muy expresiva en el marco de la revista Hortensia) con la finalidad de mostrar cómo aparece representado, a partir de un trabajo de autoría, el referido voseo tipo III, fundamentalmente a partir de la presencia de otras formas de tratamiento como la de tú y la de usted en la interlocución de los personajes de la crônica. Las consideraciones de ese análisis son colocadas en relación con una serie de chistes y de publicidades de la revista, donde aparecen el voseo tipo II y el tipo III (RONA, 1967) entre otras formas de tratamiento. El estudio desarrollado nos permite conocer cómo el trabajo de autoría (ORLANDI, [2001] 2012), especialmente el presente en las secciones abordadas en Hortensia, produce un gesto de interpretación que da visibilidad a las formas del voseo, especialmente a las del tipo III, históricamente vinculadas a una memoria de colonización que se materializó en políticas de lengua que han supuesto exclusión y estigmatización, tanto de formas lingüísticas como de hablantes. En ese sentido, el análisis nos lleva a considerar que el gesto de interpretación presente en Hortensia interrumpe la rutina de tal línea en el funcionamiento de la memoria e, incluso, implica un cierto efecto de legitimación. / Este trabalho tem como principal objetivo analisar as projeções do voseo, principalmente aquele que Rona (1967) denomina como voseo de tipo III, e sua relação com outras formas de tratamento no discurso humorístico da revista Hortensia, criada no ano de 1971 na capital do estado de Córdoba (Argentina). Com a função de estudar esse objeto, em uma primeira instância, abordamos aspectos sobre as formas de tratamento em espaços de língua espanhola, concentrando-nos no da Argentina e, especificamente, no espaço da cidade de Córdoba, para nos aproximar dos elementos que nos permitam conhecer os funcionamentos que aparecem em nosso corpus. Em um segundo momento, nos debruçamos sobre as condições de produção da referida revista com o objetivo de compreender sua especial significação na produção midiática e humorística do momento. Finalmente, para a análise que propomos, recortamos uma série de sequências discursivas correspondentes à crônica de Negrazón y Chaveta (produção muito expressiva no espaço da revista Hortensia) com a finalidade de mostrar como aparece representado, a partir de um trabalho de autoria, o referido voseo de tipo III, considerando fundamentalmente a presença de outras formas de tratamento como a de tú e a de usted na interlocução dos personagens da crônica. As considerações desta análise são colocadas em relação com uma série de piadas e de publicidades difundidas na revista e nas quais aparecem o voseo de tipos II e III (RONA, 1967), entre outras formas de tratamento. O estudo desenvolvido nos permite conhecer como o trabalho de autoria (ORLANDI, [2001] 2012), especialmente aquele que está presente nas seções abordadas em Hortensia, produz um gesto de interpretação que proporciona visibilidade às formas de voseo, especialmente o de tipo III, historicamente vinculadas a uma memória de colonização que se materializou em políticas de língua que supuseram a exclusão e a estigmatização tanto de formas linguísticas como de falantes. Nesse sentido, a análise nos leva a falar de que o gesto de interpretação presente em Hortensia interrompe a rotina de tal linha no funcionamento da memória e, também, implica um certo efeito de legitimação.
|
7 |
[en] THE PRONOUNS / FORMS OF ADDRESS IN PORTUGUESE AND BRAZILIAN CULTURE: SECOND LANGUAGE ACQUISITION AND SECOND CULTURE ACQUISITION / [pt] OS PRONOMES / FORMAS DE TRATAMENTO NO PORTUGUÊS E A CULTURA BRASILEIRA: AQUISIÇÃO DE SEGUNDA LÍNGUA E AQUISIÇÃO DE SEGUNDA CULTURAJANE CRISTINA DUARTE DOS SANTOS 22 September 2008 (has links)
[pt] Este trabalho investiga a aquisição dos pronomes tu e você
e das formas de tratamento no português como segunda língua
e a aquisição da cultura brasileira como segunda cultura.
Objetivou-se identificar e caracterizar os fatores gerais
(afetivos e sociais) envolvidos no processo de aquisição,
caracterizar as estratégias de aprendizagem utilizadas,
verificar como os fatores gerais influenciam as estratégias
de aprendizagem usadas e analisar como esses fatores
influenciam na aquisição da segunda cultura. Foram
utilizadas importantes obras que usam o Modelo Sócio-
Educacional de aquisição de segunda língua, além de
outras que abordam os conceitos de aquisição de segunda
cultura. Com os dados da pesquisa, verificou-se que: (i)
grande parte dos alunos estrangeiros que vêm estudar no
Brasil apresenta uma motivação integrativa; (ii) uma das
estratégias de aprendizagem utilizada por esses alunos é a
interação com os brasileiros; (iii) a atitude positiva
diante da interação com os brasileiros e da exposição à
cultura brasileira auxilia a aquisição da língua e da
cultura. Por outro lado, a atitude foi o ponto principal do
estudo, distanciando-se, um pouco, da teoria abordada.
Ainda assim, foi possível constatar que o sucesso da
aquisição da Língua Portuguesa vem acompanhado da aquisição
da cultura brasileira. A pesquisa e o resultado encontrado
podem auxiliar professores e pesquisadores na elaboração
de novos materiais didáticos e no aperfeiçoamento de
metodologias para o ensino do PL2-E. / [en] This work investigates the acquisition of the pronouns tu
and você and other forms of address in Portuguese as a
second language, and the acquisition of Brazilians culture
as a second culture. It was aimed to identify and
characterize general factors (affective and social ones)
involved in the acquisition process, to characterize the
learning strategies used, to verify the way general factors
influence the learning strategies used and to analyse the
ways those factors influence on the second culture
acquisition. Important masterpieces were used -
some that use the socio-educational model of acquisition of
a second language, among others that approach the concept
of second culture acquisition. With the data provided by
this research, it was verified that: (i) a significant part
of foreign students who came to Brazil to study presents an
integrative motivation; (ii) one of the learning strategies
used for foreign students is the interaction with
Brazilians; (iii) the positive attitude toward the
interaction with Brazilians and the exposition to Brazilian
culture helps the language and culture acquisition. On
the other hand, the attitude was the major point of this
research, just getting a little bit far from the theory
used. Even this way, it was possible to notice that
the success on Portuguese language acquisition comes
together with Brazilian culture acquisition. The research
and the results found can help teachers and researches on
the elaboration of new pedagogical material and on the
improvement of new methodologies for teaching PL2-E.
|
8 |
As formas de tratamento nas representações socioculturais no português em uso no Brasil no século XIXElias, Marcia Maria Martinelli 09 November 2007 (has links)
Made available in DSpace on 2016-04-28T19:34:19Z (GMT). No. of bitstreams: 1
Marcia Maria Martinelli Elias.pdf: 754135 bytes, checksum: 5e882d535271d981010a52e346eaf0c8 (MD5)
Previous issue date: 2007-11-09 / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / This Thesis has as subject an historical study of the Portuguese language based on
the use of the principles of the Linguistic Historiography and propose to examine , in
request letters, how the grammatical thoughts in regard to ways of treatment establish itself
in the building of the brazilian social memory. The object of it is also identify how the ways
of treatment, in a written document, becomes a way to reveal the social status played by the
ones who are involved in the interlocution, leaving marked the functions that exert issuing
and receiver in the social hierarchy. It investigates, still, the relation of the lexical choice
and the use of the modulators done by the issuing as a way to set up the social paper of the
involved in the communication.
Having as theme the ways of treatments, present at letters made in the second half
of the XIX century, the issuing permeate, in his text, linguistics features that fix the
character of a loot language and, at the same time, conservative, according to the level of
formalities between issuing and receiver.
It starts from the presuppose that latter is a linguistic-historical document. Because
of it, due to its extent and its assorted possibilities of use, it sends us to different areas of
activities, and the personal correspondence is one of them. The social papers fixed in this
letters are building through the ways of treatment. The choice of a determined way of
treatment, done by the issuing, is associated with assorted factors, such as, intimacy,
education, affection, power of hierarchy, reverence and solidarity.
The hypothesis that motivate this present study is proved as long as it was
confirmed that the use of the ways of treatment in those letters are factor which are
constituted in the Brazilian social memory and that the way of interdiction between people
was stamping, in a relationship, the level of approximation between them.
By the choice of the ways of treatment it became possible to notice hat the election
of a determined way of treatment is done because of social features of the speakers. The
treatment expressions have the power to go beyond the limits of grammatical standards,
breaking off, sometimes, the conventional rules that impose the use of a specific treatment
in such a formal situation.
The portuguese language in use in Brazil shows its identity through the social and
cultural features, whose display way is the ways of treatment / Esta tese tem por tema um estudo histórico da língua portuguesa, fundamentado
pelo emprego dos princípios da Historiografia Lingüística e propõe examinar, em cartas de
pedido, como o pensamento gramatical referente às formas de tratamento se constitui na
construção da memória social brasileira. Objetivou-se, também, identificar como as formas
de tratamento, em um documento escrito, tornam-se reveladoras do status social
desempenhado pelos envolvidos na interlocução, deixando marcadas as funções que
exercem emissor e receptor na hierarquia social. Investiga-se, ainda, nesta tese, a relação da
escolha lexical e do uso dos modalizadores feitas pelo emissor como forma de estabelecer o
papel social dos envolvidos na comunicação.
Tematizada pelas formas de tratamento, presentes em cartas produzidas na segunda
metade do século XIX, o emissor permeia, em seu texto, traços lingüísticos que fixam o
caráter de uma língua despojada e, ao mesmo tempo, conservadora, de acordo com o nível
de formalidade entre emissor e receptor.
Parte-se do pressuposto de que a carta é um documento histórico-lingüístico. Por
isso, devido à sua amplitude e às suas várias possibilidades de uso, remete-nos a diferentes
campos de atividades, sendo a correspondência pessoal uma dessas possibilidades. Os
papéis sociais fixados nas cartas são construídos por meio das formas de tratamento. A
escolha de uma determinada forma de tratamento, feita pelo emissor, associa-se a fatores
diversos, como, intimidade, polidez, afetividade, poder hierarquia, reverência e
solidariedade.
A hipótese que motivou este estudo é comprovada, na medida em que se confirmou
que o uso das formas de tratamento presente nas cartas são fatores constitutivos da memória
social brasileira e que a forma de interlocução entre as pessoas marcavam, em um
relacionamento, o nível de aproximação entre elas.
Pela escolha das formas de tratamento tornou-se possível observar-se que a eleição
de uma determinada forma de tratamento se realiza em função de aspectos de ordem social
dos interlocutores. As expressões de tratamento têm a força de ultrapassar os limites da
normatividade gramatical, rompendo, por vezes, com as regras convencionais que ditam o
emprego de um certo tratamento em uma situação de formalidade.
A língua portuguesa em uso no Brasil manifesta a sua identidade, por meio de
aspectos socioculturais, cuja forma de manifestação se dá, pelas formas de tratamento
|
9 |
Expressões de pedidos em japonês falado por nisseis no Brasil / Expressions of requests in Japanese spoken by Nissei in BrazilDouglas Kasunobu Ono 31 March 2014 (has links)
Este presente trabalho analisou as expressões de pedidos em japonês usadas pelos nisseis no Brasil, observando as estratégias e as formas de tratamento utilizadas pelos informantes, que têm a proficiência da língua japonesa. Por meio de questionários, em que os informantes responderam como realizariam pedidos em algumas situações, a coleta de dados foi feita nas cidades de São Paulo, Suzano e Mogi das Cruzes, onde há vários eventos de associações japonesas. Considerando estudos e teorias sobre expressões de pedido e cortesia verbal, como de Ide (1986), Kumatoridani (1995), Kabaya (2002, 2003, 2006) e Silva (2008), foram realizadas análises para descobrirmos as principais estratégias e as formas de tratamento utilizadas pelos informantes, e também observarmos os principais fatores sociais que influenciam no desempenho dos informantes quando executam um pedido. Com o resultado da análise, foi constatado que as expressões de pedido realizadas pelos nisseis no Brasil em geral são satisfatórias, porém, em situações em que o grau de ônus gerado é alto, há uma tendência de aumentar a quantidade do uso de expressões de pedido inadequadas. Os fatores sociais sexo e a vivência dos informantes no Japão foram os que mais influenciaram para um melhor desempenho na execução de pedidos, porque as mulheres e os nisseis com vivência no Japão obtiveram um desempenho evidentemente melhor do que os homens e os informantes que nunca moraram naquele país. / This present study analyzed the requests expressions used in Japanese by the second-generation citizen of Japanese ancestry in Brazil, observing strategies and forms of treatment used by informants, who have knowledge of the Japanese language. Through questionnaires, in which the informants answered as realize request in some situations, the data was collected in three cities: São Paulo, Suzano and Mogi das Cruzes, where there are several events of Japanese associations. Bearing in mind studies and theories about requests expressions and politeness, as Ide (1986 ) , Kumatoridani (1995 ) , Kabaya (2002 , 2003, 2006 ) and Silva (2008 ), analysis to discover the main strategies and forms treatment used by informants were executed, and also the main social factors that influence the performance of the informants when fulfill ones request was observed. With the result of the analysis, was showed up that the expressions of request used by the second-generation citizen of Japanese ancestry in Brazil are generally satisfactory, however, in situations, where the level of burden produced is high, there is a tendency to increase the amount of use of inadequate requests expressions. The social factors gender and the experience living in Japan were the most influenced to get better performance in fulfillment of request, because women and the second-generation citizen of Japanese ancestry with experience in Japan evidently obtained a better performance than men and informants who have never lived there.
|
10 |
Expressões de pedidos em japonês falado por nisseis no Brasil / Expressions of requests in Japanese spoken by Nissei in BrazilOno, Douglas Kasunobu 31 March 2014 (has links)
Este presente trabalho analisou as expressões de pedidos em japonês usadas pelos nisseis no Brasil, observando as estratégias e as formas de tratamento utilizadas pelos informantes, que têm a proficiência da língua japonesa. Por meio de questionários, em que os informantes responderam como realizariam pedidos em algumas situações, a coleta de dados foi feita nas cidades de São Paulo, Suzano e Mogi das Cruzes, onde há vários eventos de associações japonesas. Considerando estudos e teorias sobre expressões de pedido e cortesia verbal, como de Ide (1986), Kumatoridani (1995), Kabaya (2002, 2003, 2006) e Silva (2008), foram realizadas análises para descobrirmos as principais estratégias e as formas de tratamento utilizadas pelos informantes, e também observarmos os principais fatores sociais que influenciam no desempenho dos informantes quando executam um pedido. Com o resultado da análise, foi constatado que as expressões de pedido realizadas pelos nisseis no Brasil em geral são satisfatórias, porém, em situações em que o grau de ônus gerado é alto, há uma tendência de aumentar a quantidade do uso de expressões de pedido inadequadas. Os fatores sociais sexo e a vivência dos informantes no Japão foram os que mais influenciaram para um melhor desempenho na execução de pedidos, porque as mulheres e os nisseis com vivência no Japão obtiveram um desempenho evidentemente melhor do que os homens e os informantes que nunca moraram naquele país. / This present study analyzed the requests expressions used in Japanese by the second-generation citizen of Japanese ancestry in Brazil, observing strategies and forms of treatment used by informants, who have knowledge of the Japanese language. Through questionnaires, in which the informants answered as realize request in some situations, the data was collected in three cities: São Paulo, Suzano and Mogi das Cruzes, where there are several events of Japanese associations. Bearing in mind studies and theories about requests expressions and politeness, as Ide (1986 ) , Kumatoridani (1995 ) , Kabaya (2002 , 2003, 2006 ) and Silva (2008 ), analysis to discover the main strategies and forms treatment used by informants were executed, and also the main social factors that influence the performance of the informants when fulfill ones request was observed. With the result of the analysis, was showed up that the expressions of request used by the second-generation citizen of Japanese ancestry in Brazil are generally satisfactory, however, in situations, where the level of burden produced is high, there is a tendency to increase the amount of use of inadequate requests expressions. The social factors gender and the experience living in Japan were the most influenced to get better performance in fulfillment of request, because women and the second-generation citizen of Japanese ancestry with experience in Japan evidently obtained a better performance than men and informants who have never lived there.
|
Page generated in 0.1164 seconds