Spelling suggestions: "subject:"français sur objectifs universitaire"" "subject:"français sur 0bjectifs universitaire""
1 |
Les littéracies en français sur objectifs universitaires : étude d’un corpus contrastif de productions écrites argumentées et perspectives didactiques / Literacies in French for Academic Purposes : study of a comparative Corpus of argumentative written Productions, and didactic PerspectivesPrunet, Anne 30 November 2018 (has links)
Comment définir des objectifs d’apprentissage linguistiques spécifiques à un public d’étudiants allophones dans le domaine de la production écrite par l’étude d’un genre particulièrement représenté dans les littéracies universitaires : le texte argumentatif ? Partant de l’hypothèse de la nécessité d’un enseignement conjoint de la langue et des contenus disciplinaires, notre travail consiste à proposer des approches et modalités complémentaires aux outils du FLE « tout public » utilisés pour l’enseignement du français à l’université. Nous analysons d’abord ces outils du FLE : manuels de l’approche actionnelle, CECRL et certifications de langues (DELF/DALF et TCF), afin de mettre en exergue leurs apports pour un public étudiants allophones , mais aussi les lacunes qu’ils présentent pour une formation spécifiquement universitaire. Les études menées dans le domaine du FOU nous ont ensuite permis de formuler 5 hypothèses préalables à l’analyse de notre corpus contrastif. Ce corpus a été constitué dans le but d’identifier les besoins spécifiques des étudiants allophones dans l’exercice d’une production écrite argumentée. Il est constitué de productions d’étudiants allophones d’une part (corpus ETR) et francophones d’autre part (corpus FR). Nous présentons ce corpus et son analyse selon la typologie constituée sur la base de nos hypothèses de départ et proposons pour conclure une grille de critères permettant d’établir une évaluation diagnostique des compétences en littéracies universitaires. Enfin, nous soumettons quelques propositions didactiques pour des séances dans le cadre d’un enseignement de Français sur Objectifs Universitaires. / How can we define the specific learning outcomes of non-native students of French within the area of written production ? In order to answer this question, we study a highly frequent genre within academic literacy : the argumentative text.Given the neccessity of jointly teaching language and discipline based contents, our study aims to add approaches and modalities to « general » French as a Foreign Language (FLE) used to teach French at university. Emphasizing both their added value to the teaching of non-native speakers and their shortcomings when dealing with French for academic purposes, we set out to analyse the following tools : textbooks following the action-oriented approach, CEFRL, and language certifications (such as TCF, DELF/DALF).Drawing on existing studies of French for academic purposes, we came up with five hypothesises prior to the study of a comparative corpus. This corpus was established in order to identify the non-native speakers’ specific needs when faced with an argumentative written production. It consists of both productions by non-native (corpus ETR) and native speakers of French (corpus FR). This material is presented and analysed within the frame of a typology based on our initial hypothesises resulting in a framework of criteria facilitating a diagnostic evaluation of the academic literacy competency. Finally, we give didactic suggestions for the teaching of French for academic purposes.
|
2 |
Ecrit de recherche universitaire : éléments pour une sensibilisation au positionnement scientifique à travers la phraséologie transdisciplinaire / Academic writing : elements for a scientific positioning awareness through transdisciplinary phraseologyMroue, Mariam 23 October 2014 (has links)
Ce travail de recherche se donne pour objectif de formuler des éléments de réflexion indispensables à une initiation à l'écrit de recherche universitaire, pour venir en aide aux étudiants locuteurs non natifs. Plusieurs questions ont sous-tendu cette étude : quel rôle pourraient avoir les études descriptives des écrits scientifiques dans une familiarisation réussie à l'écrit de recherche ? Quel est l'intérêt d'une initiation aux fonctions rhétoriques basée sur la phraséologie transdisciplinaire et fondée sur une approche dite par genre ? Est-il possible de soumettre des éléments d'aide dont pourraient profiter tous les étudiants quelles que soient leurs disciplines ?Une étude exploratoire autour d'une fonction rhétorique particulière qu'est "le positionnement" a permis de comprendre dans quelle mesure des éléments d'ordre linguistique, en l'occurrence les collocations transdisciplinaires, pourraient aider les étudiants à moins appréhender cette exigence d'un écrit essentiellement polyphonique et argumentatif ou encore à se positionner davantage. / This research formulates some thoughts that are essential to initiate students, non native speakers, to academic writing and help in mastering it. Several questions have guided this study : What role might have the descriptive studies of scientific writing in a successful familiarization with academic writing? What is the point of an introduction to rhetorical functions based on transdisciplinary phraseology and on a so-called genre approach? Is it possible to submit support elements that would be beneficial to all students regardless of their disciplines? An exploratory study of a particular rhetorical function that is "positioning" has allowed us to understand the extent to which linguistic elements, namely transdisciplinary collocations could help students to less apprehend the requirement of an essentially polyphonic and argumentative writing or to further show their positioning in their academic writings.
|
3 |
Les difficultés des étudiants internationaux dans le système universitaire français : en quoi le Français sur Objectifs Universitaire (FOU) peut-il les aider à réussir leurs études ? / The difficulties of international students in the French university system : how can the French for university purpose help them to succeed in their studies?Corzo Zavaleta, Janet Ivonne 02 March 2018 (has links)
Ce travail s’inscrit dans le cadre de la didactique du Français sur Objectifs Universitaire. Il porte sur l’accueil des étudiants de nationalité étrangère en mobilité en France et les difficultés qu’ils rencontrent pour leur intégration dans le système universitaire français. L’objectif de ce travail est d’analyser les difficultés ressenties par d'étudiants en mobilité en France dans le cadre de leur parcours universitaire. Ces difficultés peuvent être liées aux dimensions linguistiques, culturelles et à l’organisation du système universitaire. Par ailleurs, ce travail cherche à donner des pistes et des alternatives pour améliorer l’intégration d'étudiants de nationalité étrangère en France ; donc nous avons essayé de proposer les bases pour l'élaboration d’un programme de Français sur Objectifs Universitaires (FOU) visant à préparer d'étudiants à l’acquisition de compétences langagières, disciplinaires et méthodologiques de la vie universitaire à partir de l’analyse de leurs besoins spécifiques. / This work is part of the pedagogy of “French as Foreign Language”, and more specifically French for university purpose. It focuses on the reception of foreign students who moved to France and are having difficulties relating to their integration into the French university system.The objective of this work was to analyze the difficulties felt by international students studying in France as part of their university career. The most difficulties were related to linguistic, cultural and organizational aspects of the university system..This work gives leads and alternatives to improve the integration of foreign students in French universities. There fore we propose basis for the development of a program for French university purpose aimed at preparing students to acquire linguistic, disciplinary and methodological skills for university life due to an analysis of their specific needs.
|
Page generated in 0.1102 seconds