Spelling suggestions: "subject:"grabador"" "subject:"grabadores""
1 |
Huellas del grabado peruanoAgapito Aburto, Alberto 22 October 2013 (has links)
El arte del Grabado cuenta con un recorrido histórico muy amplio. Se inicia
cuando un individuo, artista y sacerdote del paleolítico premágico, coge con
una mano un polvillo rojo y sopla sobre la otra, apoyada en la pared rocosa de
una cueva. Surge así, de una forma aparentemente sencilla y peculiar, la
primera impresión y con ella la idea de que lo inanimado y artificial podría ser
semejante e igual a lo original y auténtico.
Puede decirse también que el Grabado empieza cuando el hombre pisa por
primera vez la tierra y deja su huella.
Podemos comparar el grabado con una semilla, cuando se siembra una y se
cosecha muchas: es sembrar o incidir sobre una matriz un dibujo y editar
muchos ejemplares. De aquí proviene la definición del grabado “como arte
multiejemplar”; a esto sumamos la evolución de las técnicas y sus recursos, lo
que convierte a los grabadores en grandes especialistas que asombran en el
momento de la creación. Su especialidad y especificidad sirvió para encender
aún más las inquietudes de los grandes maestros de la pintura universal. / Tesis
|
2 |
Huellas del grabado peruanoAgapito Aburto, Alberto 22 October 2013 (has links)
El arte del Grabado cuenta con un recorrido histórico muy amplio. Se inicia
cuando un individuo, artista y sacerdote del paleolítico premágico, coge con
una mano un polvillo rojo y sopla sobre la otra, apoyada en la pared rocosa de
una cueva. Surge así, de una forma aparentemente sencilla y peculiar, la
primera impresión y con ella la idea de que lo inanimado y artificial podría ser
semejante e igual a lo original y auténtico.
Puede decirse también que el Grabado empieza cuando el hombre pisa por
primera vez la tierra y deja su huella.
Podemos comparar el grabado con una semilla, cuando se siembra una y se
cosecha muchas: es sembrar o incidir sobre una matriz un dibujo y editar
muchos ejemplares. De aquí proviene la definición del grabado “como arte
multiejemplar”; a esto sumamos la evolución de las técnicas y sus recursos, lo
que convierte a los grabadores en grandes especialistas que asombran en el
momento de la creación. Su especialidad y especificidad sirvió para encender
aún más las inquietudes de los grandes maestros de la pintura universal. / Tesis
|
3 |
De ainoko a mestizo: transición del reconocimiento de la multiplicidad de identidades mestizas nikkei peruanas a través del proceso experimental de mokulitoVargas Hoshi, Celeste Emi 12 July 2022 (has links)
A través de la experimentación en grabado, se busca expresar la multiplicidad
de identidades híbridas dadas por el mestizaje nikkei en el Perú. La inmigración
japonesa en el Perú implicó muchas experiencias de choque cultural que
formaron resistencia al mestizaje. Se ve representado en la palabra japonesa
ainoko, que se traduce como “injerto, hijo del encuentro”, y es un término de tono
despectivo que se usaba para referirse a los hijos mestizos de matrimonios
exogámicos. Luego de más de 120 años de inmigración, se percibe una
transformación en la percepción del mestizaje en las nuevas generaciones, pues
se encuentra valor y permanencia identitaria colectiva en la mezcla. El concepto
de ainoko sirve para argumentar la transformación de tradiciones y la liminalidad
de identidades nikkei actuales. La tesis propone explorar desde el grabado el
proceso de mestizaje de la matriz cultural japonesa impresa en el Perú, que da
como resultado no una única identidad, sino múltiples maneras de ser nikkei. Se
compara al proceso de mokulito, técnica experimental híbrida de origen japonés
que se caracteriza por resultados que tienden a la monotipia y se acerca a una
visión contemporánea del grabado expandido. La gráfica refiere a mi propia
familia para expresar el desarrollo del mestizaje en la comunidad nikkei. La
relación de ainoko con su significado ‘injerto’, propone el símbolo gráfico de
planta como metáfora de la persona viva y orgánica, y cada parte de ella significa
un momento distinto en el mestizaje: el origen de la mezcla, el injerto como fusión
y la comunidad de híbridos.
|
4 |
Paisajes fragmentados: Recuerdos del norte en tiempo de crisisDomenak Moreno, Amaryllys Joakyna 25 August 2023 (has links)
“Paisajes fragmentados” es un proyecto artístico que compone un lugar a partir
del compendio de figuras, experiencias, recuerdos y registros del recorrido por
la región de Piura, desde donde fue mi primer acercamiento con la naturaleza,
en Talara y Sullana —mi ciudad natal—. Así, esta obra me permite volver a
transitarla, a modo de recordatorio y reimaginación de su paisaje presente. El
circuito de estos dibujos e impresiones aborda conceptos y significados como lo
onírico, el imaginario, la nostalgia y el archivo personal. A partir de este último,
la añoranza es un impulso de retorno para la recolección de fragmentos del
paisaje, el recuerdo se quiebra al constatar la crisis ambiental del territorio
piurano, lo que era un lugar cálido en mi memoria, ahora es amenazado por el
extractivismo y la contaminación. Desde un viaje por carretera de la ciudad al
mar se puede descubrir el oleoducto norperuano y los yacimientos petroleros
entre pies de monte y tablazos, así como plataformas petroleras sobre el océano
en el horizonte del litoral, en los últimos años dichas formas de extracción han
ido aumentando ocasionando derrames que amenazan la fauna y flora, marina
y terrestre. El proceso de acumulación de imágenes aborda la experiencia
personal y los recursos ambientales, envolviendo una mirada desde lo
geográfico a lo político-económico, la deconstrucción y la transformación
pasado-presente de un lugar. Son estas asociaciones de partes del paisaje que
abren paso a la reflexión de nuestro recorrido en el territorio.
|
5 |
Reconstruyendo la imagen de Félix Puma: un líder campesino cusqueño del siglo XXRosan Aliaga, Silvana Melissa 16 April 2024 (has links)
La presente investigación artística se concentra en reconstruir la historia de Félix
Puma, líder campesino de la comunidad de Umasbamba (Cusco, Perú), que
llevó las demandas de su comunidad al gobierno central entre las décadas de
1920 y 1960. A través de fotografías familiares, archivos diversos, entrevistas y
viajes de campo, elaboré el vídeo Soy gente, soy Puma, donde intervienen
elementos como fotografías y sonidos de la comunidad, materiales de archivo,
las voces de la familia, y dibujos propios calados y siluetas intervenidos con luz.
Así, esta investigación echa luces sobre una figura poco conocida de la lucha
por la tierra, a partir de un trabajo colaborativo con la familia Puma. / This artistic research project focuses on reconstructing the story of Félix Puma,
an indigenous leader from the community of Umasbamba (Cusco, Perú). He led
the demands of his community to the central government between 1920 and
1960. Through family photographs, mixed archives, interviews and field trips, I
made the video Soy gente, soy Puma, where I used different materials such as
photographs and sounds from the community, archives, the voices of the family
and drawings, drafts and silhouettes intervened with light. That is how this
research shows us more about an unrecognized leader in the struggle for land,
through a collaborative work with the Puma family.
|
Page generated in 0.0525 seconds