Spelling suggestions: "subject:"gramática comparado."" "subject:"gramática comparados.""
41 |
A resistencia da lingua nos limites da sintaxe e do discurso : da ambiguidade ao equivocoFerreira, Maria Cristina Leandro 19 December 1994 (has links)
Orientador: Eni Puccinelli Orlandi / Tese (doutorado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem / Made available in DSpace on 2018-07-19T18:46:31Z (GMT). No. of bitstreams: 1
Ferreira_MariaCristinaLeandro_D.pdf: 3781022 bytes, checksum: dad7922e1e184d63dbef005e42e2e70e (MD5)
Previous issue date: 1994 / Resumo: Este trabalho trata das questões de ambigüidade e do equivoco da Iíngua" sob a perspectiva teórica da Análise do Discurso. inicialmente se propõe uma explicitação dos conceitos norteadores do tema que determinam o enfoque da análise, como a noção de resistência, o real da Iíngua e a relação Iíngua e história. Com o mesmo objetivo se distinguem pares conceituais, cujos mecanismos de Funcionamento apresentam especificidades que convêm ressaltar Língua/Discurso, LinguísticalAnálise do Discurso e Lingüístico/Discursivo. Um capitulo especial é dedicado ao conceito de ambigüidade: da sua origem ao trajeto histórico que percorreu, dos vários tratamentos que comporta às fronteiras com outras noções semanticamente afins. O objetivo é mostrar a relevância e pertinência do estudo da ambigüidade sob a ótica da opacidade e da multiplicidade. A parte final destina-se ao confronto entre Sintaxe e Discurso, buscando ver na zona de tensão entre as áreas um lugar de observação compatível que possibilite investigar os fatos da língua que resistem à sistematização e que brincam com a Iíngua em seus próprios limites / Abstract: Not informed. / Doutorado / Doutor em Ciências
|
42 |
Los sufijos derivativos latinos: los casos de -OR y -RIXZamudio Campos, Roberto Gerardo January 2012 (has links)
El documento digital no refiere asesor / Pretende aclarar el panorama de la derivación en latín, por medio del análisis de dos sufijos nominalizadores importantes: -or y -rix. Por ello, la relevancia del estudio radica en la alternativa que damos a una forma asumida durante mucho tiempo como válida, y en el esclarecimiento de puntos precisos para la derivación latina general, como raíces, participios, temas e infinitivos, que allanan el camino al proceso. La base derivativa o tema, entendido como raíz más vocal temática, ya abordada por distintos estudiosos de la lingüística histórica, no ofrece la suficiente claridad para la derivación de algunos términos, por lo cual proponemos formas alternativas y más eficientes. Esta tesis realiza una descripción del comportamiento morfémico de solo una parcela del vocabulario latino. / Tesis
|
43 |
Pasivas de Verbos Sicológicos InacusativosCamacho Ramírez, Rafael Martin January 2009 (has links)
El siguiente trabajo es una indagación acerca de la posibilidad de tener pasivas de verbos inacusativos, específicamente, pasiva pronominal de verbos sicológicos inacusativos.
Un aspecto interesante, que se desprende del análisis, es que sería posible en el castellano tener pasivas de objetos indirectos. La idea que se desarrolla aquí es que son posibles las pasivas pronominales -con Se- de un OI.
El hecho de tener pasivas de inacusativos es infrecuente en las lenguas del mundo. La razón es que un verbo inacusativo tiene un comportamiento similar un verbo ya pasivizado; ambos tienen un sujeto derivado. Baker (1988) señala al turco y lituano como ejemplos de lenguas con esta construcción.
El primer capítulo de esta tesis es una presentación de los prolegómenos de la investigación: justificación de la investigación, la hipótesis, los objetivos que se persiguen. El segundo capítulo está dedicado a la presentación del modelo teórico en el que se trabaja esta tesis, específicamente, Gobierno y Ligamiento (Chomsky, 1981). En el tercer capítulo se desarrollan aspectos relacionados con las pasivas, partiendo del análisis en la Gramática Generativa, fundamentalmente en la versión de Jaeggli (1986) y Baker (1988); además en este capítulo presento la idea de que la frase-por es un elemento que podría aparecer incluso en la versión activa del verbo. Se indaga además sobre lo que parece ser ciertos casos de pasivas participiales de OI. En el cuarto capítulo, Verbos sicológicos inacusativos, se hace una presentación de los verbos inacusativos, siguiendo fundamentalmente a Belletti y Rizzi (1987). Además desarrollo una caracterización semántica, en donde establezco diferencias interpretativas entre la versión transitiva causativa y la inacusativa de un verbo sicológico. Por último, en el capítulo de pasivas de inacusativos desarrollo la hipótesis central del trabajo, a saber que es posible tener pasivas de verbos inacusativos sicológicos en nuestra lengua. Fundamentalmente, lo que hago es poner en relación a la versión transitiva, inacusativa con la versión pronominal de un verbo sicológico.
|
44 |
A morfossintaxe na oralidade do vêneto sul-rio-grandense : perfil dialetal de comunidades rurais da região da 4ª légua, Caxias do Sul/ RSPicol, Greyce Dal 22 August 2013 (has links)
A morfossintaxe do dialeto vêneto sul-rio-grandense, da Região de Colonização
Italiana do Rio Grande do Sul (RCI), ainda apresenta aspectos que demandam estudo: o uso
dos auxiliares, algumas flexões, formação de palavras e muitas outras peculiaridades que
ainda não estão suficientemente descritas. A partir da situação observada, o presente estudo
tem por objetivo examinar, do ponto de vista da linguística funcional, em que medida as
estruturas morfossintáticas na oralidade do dialeto vêneto sul-rio-grandense, quando
comparadas às do dialeto vêneto italiano e às da língua portuguesa, revelam semelhanças e
diferenças na formação verbal do pretérito perfeito e em aspectos do léxico, como a
renovação vocabular. O método é o da coleta de dados, feita a partir de pesquisa de campo
realizada em algumas comunidades rurais de Caxias do Sul. As questões de pesquisa são
divididas em duas etapas: solicitação de tradução frasal, do português para o vêneto sul-riograndense,
e solicitação de apresentação de relatos, também em vêneto. O corpus é formado
pelas entrevistas feitas, com as questões acima, com oito informantes (quatro homens e quatro
mulheres), dentre os quais quatro têm acima de 60 anos (dois homens e duas mulheres), e
quatro, igualmente divididos por gênero, têm entre 40 e 59 anos. Essa delimitação foi feita a
fim de que se pudesse observar se falantes mais velhos conservam traços mais originais desse
dialeto, como a construção verbal no pretérito perfeito, em relação aos mais novos, que
podem adotar outros usos. Além disso, deu-se ênfase às escolhas lexicais feitas pelos falantes,
buscando observar se há presença marcante de neologismos, decorrente do contato com outras
línguas, mais uma vez levando em conta a diferença de idade. A partir da análise do corpus,
nota-se que o talian vem sofrendo transformações decorrentes do contato contínuo com a
língua portuguesa, especialmente no domínio da neologia: há uso corrente de empréstimos.
Também se observam, nas realizações dos falantes, muitas ocorrências de alternância de
códigos linguísticos, em ambas as faixas etárias, com mais presença na fala feminina. Sobre a
construção verbal no pretérito perfeito, a escolha do verbo auxiliar foge da norma em alguns
casos, mas não é uma característica marcante; há usos do auxiliar aver exclusivo somente em
alguns informantes. Os informantes, de um modo geral, apresentam características
remanescentes do dialeto trentino Oriental em sua fala. / Submitted by Marcelo Teixeira (mvteixeira@ucs.br) on 2014-07-03T12:32:37Z
No. of bitstreams: 1
Dissertacao Greyce Dal Picol.pdf: 2905344 bytes, checksum: b3bbed89cfaaee41fb74caa81a538a10 (MD5) / Made available in DSpace on 2014-07-03T12:32:37Z (GMT). No. of bitstreams: 1
Dissertacao Greyce Dal Picol.pdf: 2905344 bytes, checksum: b3bbed89cfaaee41fb74caa81a538a10 (MD5) / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / Morphosyntax of the Venetian dialect of the Italian Colonization Region of Rio Grande do
Sul (ICR) still presents aspects which require study such as the use of auxiliary verbs, some
inflections, word formation, and different other peculiarities which are not yet enough
described. Starting from the situation observed, the objective of this study is to examine, from
the point of view of functional linguistics, to which extent morphosyntactic structures in the
oral Venetian dialect of the Southern region of Rio Grande do Sul, when compared to those of
the Venetian dialect and Portuguese, unveil similarities and differences in the verb formation
of the Portuguese Preterite, and in lexical aspects such as vocabulary renewal. The method
used is data collection, carried out in a field survey in a few rural communities in Caxias do
Sul. The research questions are divided in two steps: ask the interviewee to translate a
sentence from Portuguese into the Venetian dialect, and ask the interviewee to narrate facts,
also in the dialect. The survey corpus consists of the interviews and the above mentioned
questions with eight informers (four men and four women), four of them aged over 60 years
(two men and two women), and four, equally divided by genre, aged between 40 and 59
years. This delimitation was established so that it would enable to see whether older speakers
still preserve more original features of this dialect, as the verbal construction with the
Preterite, if compared to younger ones, who may adopt different uses. Besides, lexical choices
made by the speakers were emphasized in an attempt to observe whether there is a significant
presence of neologisms due to contact with other languages, once more taking into
consideration the age difference. The corpus analysis showed that talian has been undergoing
changes in consequence of its continuous contact with Portuguese, particularly in neology,
with the presence of loan words. Code-switching was also observed in both age groups, much
more with women. Concerning the verbal construction with the Preterite, the auxiliary verb
choice escapes the rule in some cases, but it is not a significant aspect. There are uses of the
auxiliary verb aver found in a few speakers only. Informants in general present remainder
characteristics of the Eastern Trentino dialect in their speech.
|
45 |
A realização do objeto direto anafórico em línguas românicas : um estudo sincrônico no português e no espanhol /Arruda, Niguelme Cardoso. January 2012 (has links)
Orientador: Rosane de Andrade Berlinck / Banca: Rosane de Andrade Berlinck / Banca: Sonia Maria Lazzarini Cyrino / Banca: Izete Lehmkuhl Coelho / Banca: Flávia Bezerra de Menezes Hirata-Vale / Banca: Beatriz Nunes de Oliveira Longo / Resumo: Amparado pelos pressupostos teórico-metodológicos da Sociolinguística Variacionista (WEINREICH, LABOV & HERZOG, 1968; LABOV, 1972, 1994, 2001), este estudo descritivo-analítico-comparativo, desenvolvido numa perspectiva sincrônica, se propõe a investigar as estratégias de realização do objeto direto anafórico (e, sobretudo, o estatuto do objeto nulo) nas variedades brasileira e europeia do português (respectivamente, PB e PE) e nas variedades argentina e europeia do espanhol (respectivamente, EA e EE). Objetiva-se, assim, verificar em que grau o PB e o PE, bem como o EA e o EE se distanciam em relação a esse fenômeno e se esse distanciamento, caso haja, reflete apenas em uma distinção quantitativa entre as variedades, e se seu reflexo pode ser observado em uma análise qualitativa. Assumiu-se, para tanto, a hipótese de que as distinções entre as variedades de uma mesma língua, assim como entre as duas línguas "irmãs", são observadas, sobretudo, em uma análise quantitativa e que em uma análise qualitativa, muito provavelmente, essas diferenças não se acentuarão. No intuito de testar essa hipótese, os corpora desta investigação foram organizados a partir de entrevistas veiculadas em programas de auditório, transmitidos por canal aberto de emissoras de televisão de circulação nacional nos países usuários das variedades linguísticas acima referidas, uma vez que o trabalho com esse tipo de programa permite-nos, de um lado, verificar, seguindo os passos de Duarte (1989, p. 20), o uso linguístico em uma modalidade de fala que atinge os países de ponta a ponta, exercendo sobre a comunidade linguística, simultaneamente, uma força inovadora e normalizadora, e, de outro, a observação de dados que tenham sido obtidos em uma mesma época e com os informantes submetidos a situações de uso da língua semelhantes. Organizados os corpora a partir de um período aproximado 05 (cinco) horas de gravação para cada ... / Abstract: This descriptive-analytical-comparative study is supported by the theoretical and methodological assumptions of Variationist Sociolinguistics (WEINREICH, LABOV & HERZOG, 1968; LABOV, 1972, 1994, 2001) and was developed in a synchronic perspective. The study proposes to investigate the use strategies of the anaphoric direct object (and especially the status of the null object) in Brazilian and European varieties of the Portuguese Language (PB and PE, respectively) and in Argentinian and European varieties of the Spanish Language (EA and EE, respectively). The purpose is thus to ascertain to what degree PB and PE (as well as EA and EE) distance themselves from this phenomenon, to discover if the distancing inflicts only in a quantitative distinction between the varieties, and if the causes may be observed in a qualitative analysis. For this, we have assumed the hypothesis that the distinctions between varieties of the same language (as well as between the two "sister" languages) are particularly found in a quantitative analysis; however, in a qualitative analysis these differences are most likely not as noticeable. In order to test this hypothesis, the corpora of this research were organized from aired interviews of live audience shows, broadcast by national air television channels in countries were these languages are spoken. Working with this type of shows enables us to witness the language use in a form of speech that is common to the whole countries, which simultaneously exerts an innovative and normalizing force on the linguistic community, according to the work of Duarte (1989, p. 20), as on the other hand, we perceive data from a certain period and from speakers undergo similar language use situations. The corpora were organized from an estimated period of 5 hours of recording for each language variety, and data was organized according to the antecedent - clausal (OD(or)) or noun phrase (OD(SN)) -, then submitted ... / Doutor
|
46 |
A morfossintaxe na oralidade do vêneto sul-rio-grandense : perfil dialetal de comunidades rurais da região da 4ª légua, Caxias do Sul/ RSPicol, Greyce Dal 22 August 2013 (has links)
A morfossintaxe do dialeto vêneto sul-rio-grandense, da Região de Colonização
Italiana do Rio Grande do Sul (RCI), ainda apresenta aspectos que demandam estudo: o uso
dos auxiliares, algumas flexões, formação de palavras e muitas outras peculiaridades que
ainda não estão suficientemente descritas. A partir da situação observada, o presente estudo
tem por objetivo examinar, do ponto de vista da linguística funcional, em que medida as
estruturas morfossintáticas na oralidade do dialeto vêneto sul-rio-grandense, quando
comparadas às do dialeto vêneto italiano e às da língua portuguesa, revelam semelhanças e
diferenças na formação verbal do pretérito perfeito e em aspectos do léxico, como a
renovação vocabular. O método é o da coleta de dados, feita a partir de pesquisa de campo
realizada em algumas comunidades rurais de Caxias do Sul. As questões de pesquisa são
divididas em duas etapas: solicitação de tradução frasal, do português para o vêneto sul-riograndense,
e solicitação de apresentação de relatos, também em vêneto. O corpus é formado
pelas entrevistas feitas, com as questões acima, com oito informantes (quatro homens e quatro
mulheres), dentre os quais quatro têm acima de 60 anos (dois homens e duas mulheres), e
quatro, igualmente divididos por gênero, têm entre 40 e 59 anos. Essa delimitação foi feita a
fim de que se pudesse observar se falantes mais velhos conservam traços mais originais desse
dialeto, como a construção verbal no pretérito perfeito, em relação aos mais novos, que
podem adotar outros usos. Além disso, deu-se ênfase às escolhas lexicais feitas pelos falantes,
buscando observar se há presença marcante de neologismos, decorrente do contato com outras
línguas, mais uma vez levando em conta a diferença de idade. A partir da análise do corpus,
nota-se que o talian vem sofrendo transformações decorrentes do contato contínuo com a
língua portuguesa, especialmente no domínio da neologia: há uso corrente de empréstimos.
Também se observam, nas realizações dos falantes, muitas ocorrências de alternância de
códigos linguísticos, em ambas as faixas etárias, com mais presença na fala feminina. Sobre a
construção verbal no pretérito perfeito, a escolha do verbo auxiliar foge da norma em alguns
casos, mas não é uma característica marcante; há usos do auxiliar aver exclusivo somente em
alguns informantes. Os informantes, de um modo geral, apresentam características
remanescentes do dialeto trentino Oriental em sua fala. / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / Morphosyntax of the Venetian dialect of the Italian Colonization Region of Rio Grande do
Sul (ICR) still presents aspects which require study such as the use of auxiliary verbs, some
inflections, word formation, and different other peculiarities which are not yet enough
described. Starting from the situation observed, the objective of this study is to examine, from
the point of view of functional linguistics, to which extent morphosyntactic structures in the
oral Venetian dialect of the Southern region of Rio Grande do Sul, when compared to those of
the Venetian dialect and Portuguese, unveil similarities and differences in the verb formation
of the Portuguese Preterite, and in lexical aspects such as vocabulary renewal. The method
used is data collection, carried out in a field survey in a few rural communities in Caxias do
Sul. The research questions are divided in two steps: ask the interviewee to translate a
sentence from Portuguese into the Venetian dialect, and ask the interviewee to narrate facts,
also in the dialect. The survey corpus consists of the interviews and the above mentioned
questions with eight informers (four men and four women), four of them aged over 60 years
(two men and two women), and four, equally divided by genre, aged between 40 and 59
years. This delimitation was established so that it would enable to see whether older speakers
still preserve more original features of this dialect, as the verbal construction with the
Preterite, if compared to younger ones, who may adopt different uses. Besides, lexical choices
made by the speakers were emphasized in an attempt to observe whether there is a significant
presence of neologisms due to contact with other languages, once more taking into
consideration the age difference. The corpus analysis showed that talian has been undergoing
changes in consequence of its continuous contact with Portuguese, particularly in neology,
with the presence of loan words. Code-switching was also observed in both age groups, much
more with women. Concerning the verbal construction with the Preterite, the auxiliary verb
choice escapes the rule in some cases, but it is not a significant aspect. There are uses of the
auxiliary verb aver found in a few speakers only. Informants in general present remainder
characteristics of the Eastern Trentino dialect in their speech.
|
47 |
Variação lexical e sintática na produção escrita formal do português em MoçambiqueSaguate, Artinésio Widnesse [UNESP] 29 February 2011 (has links) (PDF)
Made available in DSpace on 2014-06-11T19:22:19Z (GMT). No. of bitstreams: 0
Previous issue date: 2011-03-01Bitstream added on 2014-06-13T19:48:34Z : No. of bitstreams: 1
saguate_aw_me_sjrp.pdf: 549397 bytes, checksum: 6ea13e3200cf68809df87a03cbf337bc (MD5) / Fundação Ford / Este trabalho tem como objetivo geral trazer uma reflexão sobre a variação do português em Moçambique. O trabalho busca identificar, de forma específica, - através de um conjunto de recursos lexicais e de construções sintáticas -, motivações linguísticas e extralinguísticas da variação do português escrito por estudantes universitários em Moçambique. O corpus considerado para a análise foi coletado pela Faculdade de Letras e Ciências Sociais da Universidade Eduardo Mondlane - Moçambique, entre 2002 e 2003. Esse corpus comporta 60 textos, constituídos por cerca de 31.000 palavras, e foi produzido por 60 estudantes que frequentavam cursos de ciências da linguagem. Vale mencionar que Moçambique é um país caracterizado por uma situação de multilinguismo. Em função da colonização portuguesa, o País instituiu o português de norma padrão europeia como língua oficial. Apesar de o corpus apresentar diferentes marcas divergentes dessa norma, nossa análise se limita a fenômenos de empréstimos e de neologismos (em nível lexical), e a fenômenos de concordância nominal e de concordância verbal (em nível sintático). Da análise feita, constatou-se a transposição de itens lexicais das línguas bantas para o português, o entrelaçamento entre as regras morfológicas das línguas bantas e as regras morfológicas do português, a apreensão dos universitários com vista a escrever o português de norma culta europeia, a “convivência” entre uma prática linguística que se julga obedecer à norma culta europeia e uma prática linguística que não obedece a essa norma. Essas constatações permitem confirmar as hipóteses de que os textos dos universitários mostram a prática real do português em Moçambique... / This research aims at bringing a general reflection on the variation of the Portuguese in Mozambique. The paper seeks to identify, in a specific manner – through a set of lexical features and syntactic constructs – linguistic and extralinguistic motivations of variation of the Portuguese written by college students in Mozambique. The corpus considered for the analysis was collected by the Faculty of Arts and Social Sciences at Eduardo Mondlane University, in Mozambique, between 2002 and 2003. The corpus comprises 60 texts, consisting of about 31,000 words, and it was produced by 60 students who attended language sciences courses. It is worth mentioning that Mozambique is a country characterized by a situation of multilingualism. Due to the Portuguese colonization, the country established European standard Portuguese as its official language. Although the corpus presents marks differ from this standard, our analysis is limited to phenomena of loanwords and neologisms (at the lexical level), and to phenomena of nominal and verbal agreement (at the syntactic level). The analysis of the corpus showed that there was a transposition of lexical items from Bantu languages to Portuguese, the entanglement between the morphological rules of Bantu languages and the morphological rules of Portuguese, the seizure of the university students in order to write the Portuguese of cultural norms, the “coexistence” between a linguistic practice which is believed to comply with European cultural norms and a linguistic practice that does not obey this rule. These findings allow us to confirm the hypothesis that the texts of the university show the actual practice of the Portuguese in Mozambique, and the grammars used in formal education in... (Complete abstract click electronic access below)
|
48 |
A emergência do marcador discursivo assim sob a óptica da gramaticalização: um caso de multifuncionalidade e (inter)subjetivizaçãoLopes-Damasio, Lúcia Regiane [UNESP] 28 March 2008 (has links) (PDF)
Made available in DSpace on 2014-06-11T19:22:20Z (GMT). No. of bitstreams: 0
Previous issue date: 2008-03-28Bitstream added on 2014-06-13T18:08:03Z : No. of bitstreams: 1
lopesdamasio_lr_me_sjrp.pdf: 909059 bytes, checksum: 3382fe0d6c5ee5c991390de8d86d1d68 (MD5) / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES) / O propósito desta pesquisa é estudar o uso de assim, denominado marcador discursivo e considerado resultado do processo de mudança experimentado pelo item, com o objetivo de descrever seu comportamento sintático, semântico e pragmático à luz dos pressupostos teóricos da gramaticalização e de uma conjugação deles com os da Gramática Textual Interativa, uma vez que se elege o conceito de linguagem como interação social. Entendemos a gramaticalização como parte do estudo lingüístico que focaliza a mudança que se dá a partir de um processo gradual de pragmatização do significado, que envolve estratégias de caráter inferencial, que aumentam a informação pragmática, e estratégias metafóricas, que acarretam a abstratização (TRAUGOTT, 1982, 1989, 1995 e TRAUGOTT; KÖNIG, 1991). Sugere-se uma trajetória unidirecional que parte do proposicional ao textual e à (inter)subjetivização, relativa ao fato de que os falantes, em nome da expressividade, desenvolvem significados novos para lexemas já existentes, codificando suas atitudes a respeito do que é dito ou das atitudes do ouvinte (TRAUGOTT, 1982, 2004), numa perspectiva textual-interativa. Propomos, portanto, uma abordagem que privilegie a discussão empírica, baseada na análise qualitativa do item, e a reflexão acerca do postulado da gramaticalização, enquanto possibilidade de explicação da emergência desse marcador discursivo, de modo a superar problemas que subjazem o tratamento dessa categoria. A base para a análise é o Banco de Dados Iboruna, organizado com amostras de fala do interior de São Paulo e os resultados dela revelam uma trajetória que parte do uso fonte dêitico, em direção a usos fóricos modais, voltados ao domínio do texto, experimentando momentos de ambigüidades, denominados dêiticos fóricos. A partir daí,... / The purpose of the present paper is to study the use of assim, named as discourse marker and considered the result of a process of change experienced by the particle, with the aim to describe its syntactic, semantic and pragmatic behavior according to the theoretical principles of grammaticalization and to a conjugation of them with the ones from the Interactive Textual Grammar, once the concept of language as social interaction is elected. We understand grammaticalization as part of the linguistic study which focuses the changes that occur beginning from a gradual process of pragmatization of meaning, which involves inferential strategies, that increase the pragmatic information, and metaphoric strategies that cause the abstratization (TRAUGOTT, 1982, 1989, 1995 and TRAUGOTT; KÖNIG, 1991). We suggest a unidirectional path that goes from the prepositional to the textual and to the (inter)subjectification, related to the fact that the speakers, because of expressiveness, develop new meanings for already existing lexems, codifying their attitudes towards what is said or the attitudes of the listener (TRAUGOTT, 1982, 2004), on a textual-interactive perspective. We propose, therefore, an approach that reaches, in synchronic level, an empiric discussion, based on the qualitative analysis of the particle, and, in theoretical level, a reflection about the principles of grammaticalization, as a possible explanation for the emergence of this discourse marker, as a way to surpass problems that are implied in the treatment of this category. The basis for the analysis is the Banco de Dados Iboruna (Iboruna Database), organized with conversation samples from São Paulo countryside, and its results bring out the path that comes from the use source deictic towards modal phoric uses, related to the text domain, experiencing ambiguity, named phoric deictics. From this point, the...(complete abstract click electronic access below)
|
49 |
Segmentações alternativas e constituintes prosódicos em Português brasileiro: uma análise através de canções da MPBCampos, Lívia Barbosa Borduqui [UNESP] 05 March 2007 (has links) (PDF)
Made available in DSpace on 2014-06-11T19:22:20Z (GMT). No. of bitstreams: 0
Previous issue date: 2007-03-05Bitstream added on 2014-06-13T20:28:35Z : No. of bitstreams: 1
campos_lbb_me_sjrp.pdf: 660150 bytes, checksum: 1120d6091e8670a46024f69978f4bc28 (MD5) / Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de São Paulo (FAPESP) / Propusemos, nesta dissertação, estabelecer uma discussão sobre a relação entre a organização prosódica do Português brasileiro e a produção de sentido(s). Para desenvolver essa discussão, realizamos análises fonológica e discursiva de cadeias fônicas ambíguas presentes na interpretação de quatro canções populares brasileiras. Essa ambigüidade se deve à segmentação alternativa de determinadas cadeias fônicas presentes nas canções. A segmentação, a nosso ver, divide o fluxo enunciativo e estabelece fronteiras, sendo que chamamos de alternativa àquelas segmentações que, na interpretação, alteram as fronteiras das segmentações estabelecidas nas letras impressas das canções. Buscamos compreender como essas segmentações se relacionam com as alterações de fronteiras de constituintes prosódicos e quais as relações existentes entre essas alterações de fronteiras e a construção de sentido(s) na linguagem. A hipótese que orientou nosso trabalho foi a de que as segmentações realizadas pelos intérpretes, as quais diferem daquelas estabelecidas nas letras das canções, representariam um momento em que se poderia olhar, de maneira privilegiada, para o funcionamento da linguagem, sendo possível observar tanto sua organização prosódica quanto sua estrutura heterogênea. Considerando essa hipótese, nosso objetivo mais geral foi o de explicitar, a partir de uma visão global sobre a linguagem, não somente os fatos fonológicos da língua, mas também os sentidos que esses fatos desencadeiam em um texto. Como objetivo mais específico, buscamos evidências (i) das alterações de fronteiras dos constituintes prosódicos, através das segmentações... / In this dissertation, we proposed to establish a discussion about the relationship between the Brazilian prosodic organization of Portuguese and the sense production. In order to develop that discussion, we accomplished phonological and discursive analyses of ambiguous phonic chains present in the interpretation of four Brazilian popular songs. This ambiguity is due to the alternative segmentation of certain phonic chains in the songs. The segmentation, from our point of view, divides the speech flow and establishes boundaries. In the interpretation of the songs, the segmentations which alter the boundaries of the established segmentations in the printed lyrics of the songs were named as alternative. We aimed to understand how those segmentations are related to the alterations of prosodic constituent boundaries and what the existent relationships between those alterations of boundaries and the sense construction in the language are. Our work was guided by the hypothesis that the segmentations accomplished by the interpreters, which differ from those established in the songs lyrics, would represent a moment in which it would be possible to look at the language functioning, in a privileged way, enabling the observation of the prosodic organization as well as the heterogeneous structure of the language. In considering this hypothesis, our general objective was to determine, from a global vision of the language, not only the phonological facts of the language, but also the senses that those facts unchain in a text. As a more specific objective, we looked for evidences (i) of the alterations of prosodic constituent...(Complete abstract click eletronic access below)
|
50 |
O papel dos contextos nas mudanças por gramaticalização e subjetivização : um estudo diacrônico das construções com 'agora' e 'now' /Ferrari, Luísa. January 2018 (has links)
Orientador: Sanderleia Roberta Longhin / Banca: Ivo da Costa do Rosário / Banca: Rosane de Andrade Berlinck / Resumo: Neste trabalho, investigamos, em perspectiva longitudinal, trajetórias de mudança similares no português e no inglês, atravessadas pelas construções com agora e pelas construções com now. Originalmente, agora e now atuam como advérbios temporais que estabelecem relações entre o tempo de eventos no mundo e o tempo da enunciação (SCHIFFRIN, 1987; ILARI, 2002). Ao longo da história do português e do inglês, tanto agora como now adquirem significados não temporais, que se distribuem em dois tipos. Em um deles, expressam significados contrastivos e atuam na junção de enunciados; em outro, indicam uma mudança para novos (sub)tópicos discursivos, funcionando como marcadores discursivos (TRAUGOTT; DASHER, 2004). Assumindo que a mudança linguística se processa via contextos específicos, que evocam inferências de novos significados (TRAUGOTT; DASHER, 2004), o objetivo maior do trabalho é elucidar os percursos históricos de mudança de agora e now à luz dos arranjos contextuais que favorecem a emergência dos novos padrões de uso. Para tanto, a pesquisa é conduzida sob viés diacrônico, a partir de textos de tipologia variada produzidos em diferentes períodos do português e do inglês. Entendendo os contextos como a principal via de desenvolvimento das mudanças, assumimos os pressupostos da Teoria da Inferência Convidada (TRAUGOTT; DASHER, 2004), que atribui à pragmática o papel de força motriz da mudança e busca explicar a tendência à subjetivização dos significados. Aliamos o modelo aos... / Abstract: In this paper, we investigate, in a longitudinal perspective, similar paths of change in Portuguese and English. Originally, 'agora' and 'now' work as temporal adverbs that establish a relationship between the time of events in the world and the speaking time (SCHIFFRIN, 1987; ILARI, 2002). Through the history of Portuguese and English, both 'agora' and 'now' acquire non temporal meanings, that are distributed in two types. In one of them, the itens express contrastive meanings and work as conjunctions; in the other one, they indicate a change to new discourse (sub)topics, playing the role of discourse markers (TRAUGOTT; DASHER, 2004). Assuming that linguistic change occurs in specific contexts, that evoke inferences of new meanings (TRAUGOTT; DASHER, 2004), our main purpose is to elucidate the paths of change of 'agora' and 'now' in the light of the contextual clusters that favour the emergence of the new usage patterns. For this purpose, the research is developed in a diachronic perspective, by means of different types of texts produced over different periods of Portuguese and English. Conceiving contexts as the main via to change, we affiliate to the Invited Inferencing Theory of Semantic Change (TRAUGOTT; DASHER, 2004), that conceives pragmatics as the chief driving force in semantic change and attempts to explain the tendency of subjectification of meanings. We combine that model with the theoretical assumptions of Grammaticalization (HOPPER; TRAUGOTT, 2003), that are ... / Mestre
|
Page generated in 0.0952 seconds