• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 63
  • 15
  • 3
  • 3
  • 2
  • 1
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 89
  • 77
  • 29
  • 19
  • 18
  • 17
  • 15
  • 15
  • 13
  • 12
  • 12
  • 11
  • 10
  • 10
  • 9
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
41

Zpracování předpisů CSS v jazyce Java / CSS Object Model in Java

Švercl, Jan January 2008 (has links)
This thesis concerns itself with the problems of manipulation with Cascading Style Sheets. The first aim is to create a library for manipulation with Cascading Style Sheets - an object interface of Cascading Style Sheet is proposed, a parser is generated by means of an appliance of JavaCC, the implementation of interface is completed and as a whole connected to a functional unit. The library enables reading Cascading Style Sheet and its transfer into an object representation, editing and subsequently exporting back to the text file. The second part of the thesis deals with the implementation of library for assign property values - every (X)HTML document is formed by the tree of elements to which the rules are consequently searched for in CSS and their declarations are asigned in the correct order. In conclusion of the thesis the DEMO application, which illustrates the possibilities of both libraries and facilitates performing of experiments or testing, is described. Hereafter the technique of profiling, which enables to find out the efficiently demanding passages, which can be optimised further, in the source code, is shown.
42

Syntaxí řízený překlad založený na hlubokých zásobníkových automatech / Syntax-Direxted Translation Based on Deep Pushdown Automata

Solár, Peter Unknown Date (has links)
This thesis introduces syntax-directed translation based on deep pushdown automata. Necessary theoretical models are introduced in the theoretical part. The most important model, introduced in this thesis, is a deep pushdown transducer. The transducer should be used in syntax analysis, significant part of translation. Practical part consists of an implementation of simple-language interpret based on these models.
43

Interaktivní interpret jazyka C / C Language Interactive Interpreter

Blažek, Martin January 2008 (has links)
This master's thesis deals with implementation of ISO C99 language interpreter. The goal of this thesis is to provide support of education in C language programming and fast algorithm prototyping. It enables students to create own C programs and to experiment with language constructions without compiling. User interface includes editor and simple debugger. The interpreter is implemented in a novel grammar development environment written in Java language - ANTLRWorks which includes ANTLR language tool.
44

Chyba jako fenomen ve výuce francouzštiny na českých gymnáziích / Faults and errors in teatching French as a foreign language in Czech grammar schools

Eiblová, Marie January 2014 (has links)
The diploma thesis is a reflection on the concept of error; it defines error in regard to language norm and language usage. It deals with errors committed by high school students. In addition, it seeks to uncover at least some of the causes why and how the error occurs, and it focuses on the influence of interference. It examines whether the phenomena that do not occur in Czech, are actually more difficult to understand and then to use in practical language. In the theoretical part the work also treats the issue of fault assessment, answers the critical questions in this area and summarizes some recommendations to the motivational and constructive evaluation that leads to understanding of the problem, and thus eliminating errors. In the practical part, it introduces the text which served as a basis for the research. In addition to the translation, students were also asked questions about the style of teaching, learning, assessment and their motivation for the studying French. Conclusions drawn from both the translations and the interviews are presented at the end of work. Keywords: error, grammar, meaning, speaker, interference, evaluation, learning styles, motivation, translation, written production
45

Subjunktiv v současné francouzštině a jeho didaktická aplikace / The subjunctive in Contemporary French and Its Application in Didactics

Havelková, Jana January 2014 (has links)
Whereas in Czech there are three verb moods, in French a fourth one is to be found, being defined as the "subjunctive mood". The subjunctive does not exist in Czech which often makes it hard to handle by students as well as teachers. The main aim of the thesis is to map the ways of presenting the French subjunctive verb mood in selected grammar handbooks intended for students and teachers of French and outline the different approaches to describing its parameters. Subsequently, the second objective here is to analyse the methods of presenting the subjunctive in selected textbooks and workbooks used when teaching French at Czech schools. The thesis is divided in three parts. In the initial one, the different approach to presenting the subjunctive in the referential grammar book of P. Charaudeaua - Grammaire du sens et de l'expression is analysed together with the ones applied in the FLE grammar books by G. D. de Salins - Grammaire pour l'enseignement/apprentissage de FLE, M. Callamand - Grammatique vivante du français and in the slightly different grammar book by A. Monnerie-Goarin - Le français au présent. To be able to meet the target of the analysis and find out how a verb mood of a typologically different language is presented to an exclusively Czech audience, the Czech-written grammar book of...
46

Výuka gramatiky v kontextu literárního díla V. Huga - Bídníci. / Teaching grammar using the novel of V. Hugo - Les Misérables

Smoláková, Valérie January 2018 (has links)
The diploma thesis is focused on the grammar teaching in the context of a literary work. The aim of the thesis is to introduce possible positives coming out of the combination of the two relatively remote parts of the foreign-language teaching that are grammar as a language component and the development of a reading skill thanks to the presence of the literary text. The theoretical part firstly deals with the phenomena of presence of a literary text in an educational process. Second part focuses on grammar and especially the way of teaching it with the help of a literary text. The last part states the reasons of the choice of a particular novel - Les Misérables. The practical part of the work deals with worksheets where we want to demonstrate how to work with the text in favour of both - grammar and reading skill - in the same time. Key words: grammar, reading, literary text, V. Hugo, Les Misérables, language components, language skills
47

Čeština jako cizí jazyk. Modifikovaný lingvistický popis vybraných gramatických kategorií češtiny. / Czech as a foreign language. Modified linguistic description of the selected grammatical categories of Czech

KUTLÁKOVÁ, Michala January 2015 (has links)
The goal of this dissertation is to propose and develop theoretical linguistic basis for the branch of Czech as a foreign language. Specifically, it deals with the complex linguistic description of Czech grammar in the function of a foreign language, which would introduce a theoretical solution for the processing of didactic grammars of Czech for foreigners. This description is supposed to provide such a range of linguistic information, which depending on the purpose, enables the variable processing of language structures and simultaneously clarifying the relationships and connections between them. Above mentioned linguistic description of Czech as a foreign language is focused on a specific group of non-native speakers, in our case, a group of non-native speakers, whose mother tongue is German. As it is a model process of description in this dissertation, the attention is only paid to the selected grammatical categories of Czech, namely the grammatical category of the genitive of substantives and verbal aspect. The issue of the description of the grammar of a natural language is initially discussed in general terms, in the part where we define the types of grammars that are relevant to our work. Subsequently we characterize both languages, i.e. Czech and German, in the terms of their differentiation, stratification and typological point of view. The particular linguistic description and its model application, which is the core of this work, is called a modified linguistic description with the reference to Dolník J. (1993). This description is based on five sources. These are the theoretical works of leading Czech and Slovak linguists, dealing with the issue of natural language and works describing Czech grammar. Further starting points for the proposed comprehensive description of Czech grammar is to define particular reference levels according to SERR for Czech as a foreign language, a research unit focused on the target group of non-native speakers and their perception of the difficulties of Czech grammatical phenomena, and last but not least, the research probe carried out in the particular corpora of the Czech National Corpus.
48

Postavení adverbia u složeného slovesného tvaru ve francouzštině / Position of adverbial modifiers in French verbal core

KASKOVÁ, Kateřina January 2016 (has links)
This tesis deals with French adverbs and their placement by a compound form of verb. The purpose of this work is to find out if it is possible to apply any rules on these issues and to specify at least some of the rules. The first theoretical part of this work is focused on the summary of existing knowledge about placement of adverbs in French especially by a compound form of verb.Two main hypothesis are made based on this knowledge and afterwards verified in the theoretical part. This verification is based on data from monolingual synchronic corpora.
49

Specifika výuky češtiny pro řecké rodilé mluvčí / The Specifics of Teaching Czech for Greek Native Speakers

Frontzová, Kateřina January 2015 (has links)
(English) This master thesis deals with specific approach to Greek native speakers whilst teaching Czech as foreign language. On the basis of typological comparison of Czech with Modern Greek it seeks similarities and differences between those two languages and draws conclusions for teaching. This paper also concerns with concepts of grammar, teaching methods and presentation of selected grammatical categories from the didactics point of view. The practical part of the thesis proceeds from the research focused on Modern Greek verbal system and suggests that one of the alternatives how to teach the category of aspect to Greek native speakers is using temporal-aspectual markers. The purpose of this thesis is to provide Czech teachers with linguodidactic recommendations facilitating teaching students of Greek origin.
50

Regulovaný syntaxí řízený překlad / Regulated Syntax-Directed Translation

Dvořák, Tomáš January 2019 (has links)
This thesis deals with formal and syntax directed translation. This thesis contains theoretical part, which defines regular, context free, context sensitive and recursively enumerable languages a grammar. There are given examples of grammars which are able to generate languages that are not context free. Covered by this thesis are matrix grammars, random context grammars and programed grammars. Researched are also finite, pushdown, deep and regular automata, transducers and their part within format syntax directed translation. This project also defines regular transducers based as regulated automata. Thesis defines regulated methods of syntax analysis based on predictive parsers. These methods cover analysis of studied regulated grammars. The final part of this thesis describes new language capable of effective description of these grammars and compiler producing parser code for these grammars written in this new language and their graphical analyzer.

Page generated in 0.0521 seconds