Spelling suggestions: "subject:"italiana"" "subject:"taliana""
1 |
Conversação e "cortesania" na tradução portuguesa por Sebastião de Alfaro dos Dialoghi, de S. GuazzoCastro, Isabel Pena Barros de Sousa January 2009 (has links)
Transcrição e estudo da tradução portuguesa, por Sebastião de Alfaro, dos Dialoghi Piacevoli (1586) de Stefano Guazzo, autor de La Civil Conversazione (1574), integrando a obra na tradição de textos de institutio principis, em forma de diálogo, que perspectivam a conversação como o meio mais conveniente para veicular os valores e os comportamentos que enformam a "cortesania", entendida como a virtude emblemática do cortesão e do "homem do mundo".
|
2 |
Consoantes geminadas do italianoOnzi, Maritana Luiza January 2007 (has links)
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão. Programa de Pós-graduação em Linguística / Made available in DSpace on 2012-10-23T00:34:02Z (GMT). No. of bitstreams: 1
242204.pdf: 582989 bytes, checksum: 5ee62ae8917d33bcc25c2332a975b4f6 (MD5) / Esta dissertação trata das consoantes geminadas do italiano e tem por objetivo analisar os fonemas /n/, /l/, /p/, /t/ em palavras que contenham pares mínimos, os quais se diferenciam somente pela presença ou pela ausência da geminação de uma dessas consoantes. Para tal, o trabalho se desenvolve sob o enfoque fonético e fonológico. Para o estudo fonético efetuamos análises acústicas, e examinamos os seguintes parâmetros: duração, freqüência e intensidade. Os resultados indicam que a duração das consoantes varia bastante entre as expressões que inserem segmentos simples contra os geminados, tendo os últimos duração duas vezes maior do que os simples. A intensidade é maior nas geminadas com a presença da lateral e da oclusiva alveolar. O parâmetro de freqüência não mostra relação com geminação. A orientação teórica adotada no estudo fonológico é o da Fonologia Multilinear, e a análise dos dados deu-se pelos constituintes silábicos presentes na estrutura interna da sílaba: ataque, rima, núcleo e coda. Quanto às posições que as consoantes geminadas ocupam dentro da estrutura silábica, defendemos que elas pertencem a sílabas separadas: a primeira consoante forma a coda da sílaba da esquerda, enquanto a segunda forma o ataque da sílaba da direita.
This is a dissertation about the geminated consonants of Italian. Its objective is to analyze the phonemes /n/, /l/, /p/, /t/ in words that contain minimal pairs which are only differentiated by the presence or absence of the gemination of one of the consonants. The study considers both a phonetic and phonologic point of view. For the phonetic study, acoustic analyses had been realized considering the following parameters: length, frequency and intensity. The results indicated that the length of geminated consonants is remarkably larger than simples ones. The intensity was greater in the geminated with the presence of lateral and alveolar stop. The frequency parameter didn#t showed relation with gemination. The theoretical orientation adopted for the present studies are those of Multilinear Phonology, and the analysis of data was made on the syllabic constituents present in the internal structure of syllables: onset, rhyme, nucleus, coda.
What refers to the positions that the geminate consonant occupies inside of the syllabic structure, we defend that they belong the separate syllables: the first consonant forms the coda of the syllable of the left, while the second forms the onset of the syllable of the right.
|
3 |
O mal de viver na poesia de Luigi Pirandello /Silva, Valmir Luis Saldanha. January 2016 (has links)
Orientador: Sérgio Mauro / Banca: Ivair Carlos Castelan / Banca: Alfredo Bossi / Resumo: O autor Luigi Pirandello (1867-1936) é, sem dúvidas, um dos mais importantes escritores da passagem do século XIX para o século XX. Já tendo sido reconhecido pela crítica por suas inovações teatrais e suas boas construções em prosa, resolvemos colocar a poesia como centro de nossa investigação. Desmentindo o que certa crítica apressada propagou nos últimos tempos, demonstramos que a poesia de Pirandello não se limitou ao início de seu trabalho literário, mas acabou se fazendo presente em praticamente toda a carreira do escritor. Assim, empenhamo-nos em demonstrar que já nas poesias juvenis do autor um mesmo obsessivo tema lhe aparecia como constituinte principal de sua literatura, o "male di vivere", a que denominaremos mal de viver. Essa transição de gêneros não é, de modo algum, destituída de senso estético próprio do autor siciliano, ao contrário, ela denuncia a visão de mundo que suas obras contemplam. Para tanto, dissecamos o mal triste de viver que escapa dos textos de Pirandello, de tal forma a descolá-lo do momento histórico a que está preso e materializá-lo como conceito teórico, filosófico e antifilosófico dentro da poesia do autor siciliano, mas também demonstrando várias ramificações na obra de Pirandello como um todo. Seguimos, para isso, as lições de De Castris, Storia di Pirandello (1982), Alfredo Bosi, O ser e o tempo da poesia (2000), Giacomo Leopardi, Zibaldone di pensieri (1921), Jean-Paul Sartre O existencialismo é um humanismo (1970) e empenhamo-nos em tr... (Resumo completo, clicar acesso eletrônico abaixo) / Abstract: The author Luigi Pirandello (1867-1936) is undoubtedly one of the most important writers of the late nineteenth century to the twentieth century. Having already been recognized by critics for his theatrical innovations and their good buildings in prose, we decided to put poetry at the center of our research. Denying what certain hurried criticism spread in recent times, we will demonstrate that the poetry of Pirandello was not limited to the beginning of his literary work, but ended up doing this in virtually all the writer's career. Thus, we strive to show that already in youth poetry of the author the same obsessive theme appeared to him as the main constituent of your own literature, the "male di vivere" that will call evil of live (mal de viver). This transition of genres is not, in any way, devoid of own aesthetic sense of the Sicilian author, instead, it denounces the subject view of the world that his works include. Therefore, we dissect the evil of life that is contained in Pirandello's work to remove it from the historical moment that is trapped and materialize it as theoretical, philosophical and unphilosophical concepts within the Sicilian author poetry, but also demonstrating several branches in the work of Pirandello as a whole. We continue to do so, the lessons of De Castris, Storia di Pirandello (1982), Alfredo Bosi, O ser e o tempo da poesia (2000), Giacomo Leopardi, Zibaldone di pensieri (1921), Jean-Paul Sartre, O existencialismo é um humanismo (1970), and w... (Complete abstract click electronic access below) / Mestre
|
4 |
Uma leitura de La disubbidienza de Alberto Moravia como romance de formação /Bezerra, Viviane Santos. January 2017 (has links)
Orientador: Gabriela Kvacek Betella / Banca: Francisco Cláudio Alves Marques / Banca: Denise Regina de Sales / Resumo: Próximo de completar setenta anos de sua publicação, La disubbidienza, sexto romance dos mais de trinta livros publicados ao longo da carreira do escritor italiano Alberto Moravia, continua a ser uma obra um tanto ofuscada pelo sucesso de outros livros consagrados do autor: Gli Indifferenti (1929) obteve reconhecimento e repercussão sem precedentes; La romana (1947), Il conformista (1951), Il disprezzo (1954), La ciociara (1957), La noia (1960), entre outros, são incansavelmente citados como obras representativas e que despertam interesse da pesquisa acadêmica. Entretanto, buscaremos aqui instaurar uma reflexão sobre a importância do romance de 1948, uma vez que o próprio Moravia, em uma entrevista concedida a Alain Elkann, que compõe a biografia La vita di Moravia, declara que, como crítico de si mesmo, considerava La disubbidienza uma de suas melhores obras (ELKANN, 1990, p. 176). Dito isto, buscaremos contextualizar esse romance, além de oferecer uma leitura interpretativa do mesmo, a partir da análise de suas veredas, principalmente destacando as características que inserem a obra no gênero literário Romance de Formação, o Bildungsroman / Abstract: Close to the seventy-year anniversary of its publication, La Disubbidienza, the sixth novel out of more than thirty books published throughout his career, Italian writer Alberto Moravia, remains somewhat overshadowed by the success of other successful books: Gli Indifferenti (1929) obtained unprecedented recognition and repercussion; La romana (1947), Il conformista (1951), Il disprezzo (1954), La ciociara (1957), La noia (1960), among others, are tirelessly cited as representative works that raise interest in academic research. However, we will try to do some thinking about the importance of the 1948 novel, since Moravia himself, on an interview with Alain Elkann, who writes the biography La vita di Moravia, states that, as a critic of himself, considered La Disubbidienza one of his best works (ELKANN, 1990, p.176). Thus, we will attempt to contextualize this novel, besides offering a comprehensive reading analyzing its paths, mainly highlighting features that place this work in the literary genre Novel of Formation, the Bildungsroman / Mestre
|
5 |
Do verbo e da letraLentz, Gleiton January 2009 (has links)
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução, Florianópolis, 2009. / Made available in DSpace on 2012-10-24T10:43:04Z (GMT). No. of bitstreams: 1
266088.pdf: 443316 bytes, checksum: 54d113afbd1f3b2032c02d61dd928c26 (MD5) / Esta dissertação apresenta uma antologia traduzida e comentada da poesia simbolista italiana, reunindo oito poetas dessa tendência. Com base nos Estudos da Tradução, utilizam-se noções teóricas desenvolvidas por Antoine Berman e por Paulo Henriques Britto acerca do projeto de tradução e do modelo de avaliações de traduções de poesia, respectivamente, aplicando esses conceitos à análise dos textos da antologia. / This thesis presents a translated and commented anthology of Italian symbolist poetry, congregating eight poets of this trend. Based on Translation Studies, it makes use of theoretical concepts developed by Antoine Berman and Paulo Henriques Britto concerning the "translation project" and the "evaluation of poetry translation", respectively, applying these concepts to the analysis of the anthology texts.
|
6 |
Massimo BontempelliChiarelotto, Arivane Augusta January 2011 (has links)
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão. Programa de Pós-Graduação em Literatura / Made available in DSpace on 2012-10-25T19:34:33Z (GMT). No. of bitstreams: 1
301351.pdf: 850345 bytes, checksum: bf8bafb7c4d5cc5c17957ce8e15ea647 (MD5) / Esta pesquisa enfoca a produção literária do escritor Massimo Bontempelli (1878-1960) perante os acontecimentos demarcados no período das duas grandes guerras, em especial o movimento futurista e o regime fascista, sem perder de vista as questões emergentes da crise que atravessa a arte desde o final do século XIX. O estudo da obra bontempelliana amplia o entendimento das proposições literárias novecentistas daquele período, que lançam as bases de uma nova concepção para a narrativa moderna no sistema literário italiano. A pesquisa procura elucidar como o entrecruzamento das forças estabelecidas nos eventos que circundam Bontempelli e sua produção leva o escritor a reelaborar seu pensamento artístico diante da atmosfera cultural europeia com a qual ele dialoga. Para tanto, o corpus deste estudo bibliográfico é composto pela obra ensaística L#Avventura Novecentista publicada em 1938, e a narrativa Vita e morte di Adria e dei suoi figli, de 1930, apresentando-se ancorado, principalmente, no pensamento crítico de Walter Benjamin (1892-1940). Problematiza-se como as proposições da narrativa bontempelliana expressam valores emergentes de confluência entre a sociedade moderna e o sistema literário vigente. Conclui-se que as iniciativas literárias do escritor indicam novas bases para o pensamento literário italiano quando, pelo estatuto do novecentismo, propõe uma abordagem que escapa da representação da realidade e investe em temas do cotidiano multifacetado, valendo-se de uma linguagem alegórica para suscitar a reflexão e o despertar do homem. / This research focuses on the literary writer Massimo Bontempelli (1878-1960) at the events marked the period of two world wars, especially futurist movement and the fascist regime, without losing sight of the issues emerging from the crisis in the art from the late nineteenth century. The study extends the work bontempelliana understanding of nineteenth-century literary propositions that period, which lay the foundations of a new design for the narrative in modern Italian literary system. The research seeks to elucidate how the interweaving of the forces established in the events surrounding its production and Bontempelli leads the writer to rework his artistic thinking in the face of European cultural atmosphere with which he engages. Thus, the corpus of this study consists of the bibliographic essay L'Avventura novecentista work published in 1938, and the narrative Vita e Morte di Adria e dei suoi figli, 1930, presenting anchored mainly in the critical thinking of Walter Benjamin (1892-1940). Discusses as the propositions of the narrative bontempelliana express values emerging confluence between modern society and the literary system in force. It is concluded that the writer's literary initiatives indicate a new foundation for italian literary thought when the status of the literary movement called novecentismo, proposes an approach that escapes representation of reality and invests in multi-faceted themes of daily life, drawing on an allegorical language to raise reflection and awakening of man.
|
7 |
A obra poética de Antonio PortaCarvalho, Gerson January 2007 (has links)
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão. Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução. / Made available in DSpace on 2012-10-23T02:44:19Z (GMT). No. of bitstreams: 1
239920.pdf: 1194651 bytes, checksum: 0cb488cefe1155f32f5b42e11c011f41 (MD5) / Esta dissertação tem como objetivo principal apresentar traduções comentadas de poemas selecionados dentre a obra do poeta italiano Antonio Porta (1935-1989). Como preparação do trabalho prático de tradução, faz-se uma apresentação da obra poética do autor, acompanhada de comentários críticos, com ênfase especial aos aspectos lingüísticos e estilísticos. Discutem-se também aspectos teóricos da tradução em geral e da tradução de poesia. Neste campo, dá-se atenção especial ao tema da "impossibilidade da tradução", de que se apresenta uma breve digressão histórica, ao conceito de equivalência em geral e no que tange à tradução de poesia, e também à tradução como interpretação. A partir da fundamentação teórica mencionada, são apresentadas análises, de cunho preponderantemente lingüístico e estilístico, de poemas selecionados dentre a obra de Antonio Porta, acompanhadas de traduções comentadas.
|
8 |
Fontamara reescrito no Brasil em 1935Ribeiro, Celene da Silva January 2014 (has links)
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução, Florianópolis, 2014. / Made available in DSpace on 2015-02-05T20:59:24Z (GMT). No. of bitstreams: 1
328088.pdf: 3543627 bytes, checksum: d034cf71e47ffbf6864483a270ba71af (MD5)
Previous issue date: 2014 / O romance Fontamara, do escritor italiano Ignazio Silone (1900-1978), é publicado pela primeira vez em 1933, pela editora Verlag Oprecht und Helbling de Zurique, com a tradução em língua alemã de Nettie Sutro. Por razões políticas e ideológicas, o texto é impedido de circular oficialmente no sistema literário italiano nos anos do fascismo. O próprio autor vive um período de exílio e não pode voltar à Itália, pois seria preso pela polícia fascista, por ser considerado um subversivo. No Brasil, o texto é traduzido por Aristides Lobo e publicado pela editora Cultura Política, em 1935, dois anos após a primeira edição. Pensando nas tensões políticas e nas mudanças sociais e econômicas que ocorrem no Brasil da década de 30, e na posição que assume a literatura traduzida dentro de uma cultura, o presente estudo investiga quais são as principais motivações que levam à publicação do texto Fontamara em 1935, no Brasil. As reflexões partem da perspectiva de tradução como reescritura, proposta entre outros teóricos por André Lefevere (2007), que trata do papel das reescrituras dentro de um sistema literário. Deste complexo processo que é o ato tradutório, participam tanto a figura do tradutor (reescritor), como mediador, quanto outros agentes, que determinam que tipo de texto pode ou não circular entre o público leitor, segundo aquele que Lefevere chama de sistema de mecenato.<br> / Abstract : The Fontamara novel, by Italian writer Ignazio Silone (1900-1978), is first published in 1933, by Verlag Oprecht und Helbling from Zurich, with a translation into German by Nettie Sutro. For political and ideological reasons, the text is prevented from circulating officially inside the Italian literary system, during the years of fascism. The author himself experiences a period of exile and cannot return to Italy, where he would be arrested by the fascist police, under the accusation of being a subversive element. In Brazil, the novel is translated by Aristides Lobo and published by Cultura Política in 1935, two years after its first edition. While considering the political tensions and social and economic changes taking place in Brazil in the 30s, and the role of translated literature within a culture, this study investigates the main motivations that lead to the publication of Fontamara in 1935, in Brazil. These reflections are made from the perspective of translation as rewriting, a conjecture proposed among other theorists by André Lefevere (2007), who deals with the role of rewriting within a literary system. The complex process of translation involves both the figure of the translator (rewriter ), as a mediator, as well as that of other agents who determine what kind of text may or may not circulate among the reading public, according to a scheme that Lefevere calls the patronage system.
|
9 |
Operações poéticas de Eugênio MontaleChiarelotto, Arivane Augusta January 2017 (has links)
Tese (doutorado)- Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Literatura, Florianópolis, 2017. / Made available in DSpace on 2017-08-15T04:12:13Z (GMT). No. of bitstreams: 1
347202.pdf: 2005843 bytes, checksum: 037c4121cc9579da01845d3a37bdc1c6 (MD5)
Previous issue date: 2017 / Esta pesquisa aborda imagens que os minerais sólidos reverberam nos poemas de Ossi di seppia (Ossos de sépia), do italiano Eugenio Montale. Nosso estudo será focado em poemas escritos entre 1916 e 1927. O interregno indica que se trata de uma obra concebida e elaborada aos poucos, razão por que por algum tempo o autor considerou Ossi di seppia uma obra inacabada, ainda que já a tivesse publicado. O poeta, que nasceu em 1896, em Gênova, capital da Ligúria, nos tempos em que elaborava a obra vivia as confluências de uma transição cultural, que envolvia o ambiente da família, de tradições católico-burguesas, além da conjuntura política e cultural que compunha o cenário do pós-Grande Guerra. Os minerais, em grande evidência nesta obra, retratam o cenário natural lígure, compreendendo: mar, água, sal, pedras, rochas e cascalho. Geralmente, em razão de sua natureza rígida ou dura, os minerais sólidos, são analisados pela crítica sob a perspectiva metafórica, que os associa a obstáculos existenciais. Porém, Ossi di seppia compreende uma complexa rede de relações, pois, enquanto a época está para os grandes eventos, como a Primeira Guerra, Montale está para um mundo aparentemente insignificante, à sua volta, feito de formigas, passarinhos, mar, fendas das pedras, entre outros. Ele lhes concede voz, valendo-se das características imprevisíveis e irreverentes da natureza para questionar a inexorabilidade de determinados percursos. Levando-se em conta a concepção de arte do escritor, num momento em que as controvérsias históricas prenunciavam grandes mudanças culturais, como se poderiam interpretar as imagens dos minerais sólidos no texto poético montaliano? Nossa hipótese é de que os versos desta obra não podem ser tomados como simples expressão de uma existência angustiada, mas como manifestação particular de um poeta que reconhece o elemento que perdura, ou seja, o real conjugado à memória. Ao longo dos três capítulos deste trabalho, demonstraremos que os poemas confrontam, de forma particular, as convenções da representação na obra de arte. Muito mais do que operar por associação de sentidos e semelhanças, a abordagem contrabalança ideias opostas, evidenciando, ademais, os fragmentos e os objetos do cotidiano, enquanto modo de construir as contrametáforas. Os poemas, lidos sob a ótica da dialética, rompem com os esquemas lineares e expressam uma particular percepção da história. Comprovaremos as correlações entre concepções filosóficas e texto poético, operação que dá origem a uma arte poética que atualmente se pode denominar de poesia-pensamento.<br> / Abstract : This research approaches images that the solid minerals reverberate on poems from Ossi di seppia (Cuttlefish Bones), by the italian Eugenio Montale. Our study will be focused on poems written from 1916 to 1927. The interregnum indicates that it was a work that was conceived and elaborated gradually, reason why the author considered Ossi di seppia an unfinished work, even if it was already published. The poet was born in 1896, in Genova, Ligúria?s capital, at the time he was elaborating the work, he was living the confluences of a cultural transition, that involved his family, which had catholic-bourgeois traditions, besides the political and cultural conjectures that painted the scenery post-Great War. The minerals, in great evidence in this work, portray the ligurian natural scenario, comprehending: sea, water, salt, stones, rocks and gravel. Usually, due to its hard and rigid nature, the solid minerals are analyzed by the critics under its metaphoric nature, that associates them with existential obstacles. However, Ossi di seppia comprehends a complex net of relations, because, while the time is for the great events, like the First World War, Montale?s time is for an apparently insignificant world around him, made of ants, birds, sea, slits in rocks, amongst other things. He gives them voice, backed by the unpredictable and irreverent characteristics of the nature, to question the inexorability of some trajectories. Taking in account the writer?s conception of art, in a moment where the historical controversies foreshadowed great cultural changes, how could the solid mineral images be interpreted in the montalian poetic text? Our hypothesis is that the verses of this work cannot be taken as a simple expression of an anguished existence, but as a particular manifestation of a poet that recognizes the enduring element, in other words, the real conjugate to the memory. Throughout the three chapters of this work, we will show that the poems confront, in a particular way, the conventions of the representations in artwork. Much more than operate by the association of senses and resemblances, the approach counterbalances opposite ideas, evidencing, moreover, the everyday fragments and objects, as a way of constructing the countermetaphores. The poems, read through the dialectic lenses, break with the linear plots and express a particular perception of history. We will show the correlations between philosophical conceptions and poetic text, operation which gives rise to what could be called nowadays of poetry-thought.
|
10 |
O mundo de SavinioSoares, Bruna Brito January 2017 (has links)
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Literatura, Florianópolis, 2017. / Made available in DSpace on 2017-10-31T03:16:55Z (GMT). No. of bitstreams: 1
348942.pdf: 1118469 bytes, checksum: 170277394ac0552b2641aae51b634477 (MD5)
Previous issue date: 2017 / Pretende-se, com esta dissertação, observar o fragmentário presente na escrita do autor italiano Alberto Savinio, nas obras Tragedia dell'infanzia (1937) e Infanzia di Nivasio Dolcemare (1941), ambas autoficcionais e que possuem em comum a temática da infância e como protagonista, Nivasio Dolcemare. Partindo de uma discussão sobre a face poliédrica de Savinio - compositor, escritor, pintor, dramaturgo -, será discutida a questão da memória em suas obras, através de percepções neurocientíficas, históricas e filosóficas, além da noção do fragmento em ambas. Para tanto, os dialógos propostos tem como base algumas reflexões de autores como Friedrich Nietzsche e Henri Bergson.<br> / Abstract : This work intends to observe the fragmentary nature of the writing of the Italian author Alberto Savinio. As object of analysis, we consider the books Tragedia dell'infanzia (1937) and Infanzia di Nivasio Dolcemare (1941), both autofictional texts that have in common the theme of childhood and, as protagonist, Nivasio Dolcemare. Starting from a discussion on the polyhedral face of Savinio - composer, writer, painter,
playwright -, the matter of memory in his work is discussed through neuroscientific, historical and philosophical perceptions. Furthermore, this thesis explores the notion of fragment in these two books.
Throughout this work, the philosophy of authors such as Friedrich Nietzsche and Henri Bergson is adopted as a theoretical basis.
|
Page generated in 0.0667 seconds