• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 74
  • 31
  • 26
  • 12
  • 7
  • 7
  • 7
  • 7
  • 7
  • 5
  • 2
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 160
  • 160
  • 51
  • 51
  • 28
  • 20
  • 19
  • 19
  • 16
  • 15
  • 14
  • 12
  • 11
  • 9
  • 8
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
121

At the edge of being absurdity and instability in the works of Franz Kafka and Harold Pinter /

Cheshire, Adam W. January 2008 (has links) (PDF)
Thesis (M.A.)--University of North Carolina Wilmington, 2008. / Title from PDF title page (viewed September 22, 2008) Includes bibliographical references (p. 47-48)
122

Das resonante Schweigen die Rhetorik der erzählten Welt in Kafkas Der Verschollene, Schnitzlers Therese und Walsers Räuber-Roman

Bruyker, Melissa de January 2006 (has links)
Zugl.: Gent (Belgien), Univ., Diss., 2006
123

Gewollt - nicht-gewollt Wettkampf bei Kafka ; mit Blick auf Robert Walser und Samuel Beckett

Wasihun, Betiel January 2009 (has links)
Zugl.: Heidelberg, Univ., Diss., 2009
124

Jiri Kolar in exile ubiety and identity in two views of Prague /

Zullo, Douglas R. January 2005 (has links)
Thesis (Ph. D.)--Ohio State University, 2005. / Available online via OhioLINK's ETD Center; full text release delayed at author's request until 2007 Nov 22
125

Um passeio pelos espaços de O processo de Franz Kafka e O quieto animal da esquina de Joao Gilberto Noll

Schnaider, Sandra Aparecida 15 October 2010 (has links)
No description available.
126

Literatura, leitor e mass media: um estudo sobre a recepção de A Metamorfose, de Franz Kafka

Inocenti, Reginaldo [UNESP] January 2015 (has links) (PDF)
Made available in DSpace on 2015-09-17T15:24:56Z (GMT). No. of bitstreams: 0 Previous issue date: 2015. Added 1 bitstream(s) on 2015-09-17T15:46:58Z : No. of bitstreams: 1 000845992.pdf: 837651 bytes, checksum: 3da57d49a08217363f3f037d3b8043b4 (MD5) / A presente pesquisa é um estudo sobre a recepção, pelos leitores do século XXI, representados, aqui, pelos alunos do terceiro ano do Ensino Médio de duas escolas públicas do Estado de São Paulo, de A Metamorfose, de Franz Kafka, a fim de se compreender, em um contexto sócio histórico-cultural mediado pelos mass media, a relação dialógica entre esses leitores contemporâneos e a obra literária impressa. Para tanto, fundamentamo-nos na Estética da Recepção de Jauss (1994) e Iser (1996), objetivando a análise dos mecanismos - vazios do texto, mudança de horizonte de expectativa, efeito estético e mundivivencial -, que estruturam tal relação. Além desse referencial, utilizamos os estudos de pesquisadores a respeito do fenômeno massmediático como, por exemplo, Sá (2010), Lucas (2011), Zilberman (1984), Avervuck (1984), dentre outros, visando à compreensão do fenômeno citado e a sua possível influência na constituição de um sujeito leitor que tem por meta o preenchimento dos vazios do texto. Cumpridas essas etapas, procuramos elucidar a influência dos mass media - mais precisamente a televisão, o rádio, o celular e a internet - sobre a recepção do texto literário impresso, assinalando as possíveis convergências e divergências entre as duas vertentes teóricas que alicerçam esta pesquisa. / The present research is a study about the reception of The Metamorphosis by Franz Kafka, by the readers from the 21st century, represented here by high school seniors belonged to two public schools of São Paulo State. This study aims to understand the dialogical relation between these contemporary readers and the written literary work within a social, historicalcultural context mediated by the mass media. For this purpose, we based on Reception Aesthetics by Jauss (1994) and Iser (1996) aiming the analysis of mechanisms such as gaps of text, change of horizon of expectation, aesthetic effect and life-world, which structure the dialogical relation. Besides this theoretical reference, we used the researchers'studies concerning the massmediatico phenomenon, for example, Sá (2010), Lucas (2011), Zilberman (1984), Avervuck (1984) among others in order to comprehend this phenomenon and its possible influence on the formation of a reader individual who aims the fulfillment of the gaps of text. Once these stages were complete, we tried to elucidate the mass media influence more precisely the television, radio, cell phone and internet on the reception of the written literary text, pointing out the convergences and divergences between the two theoretical lines which this research is founded on.
127

A estética fragmentária e a dialógica lacunar nos castelos de Franz Kafka e Michael Haneke

Russo, Sâmella Michelly Freitas 09 June 2016 (has links)
Dissertação (mestrado)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Teoria Literária e Literatura, Programa de Pós-Graduação em Literatura, 2016. / Submitted by Fernanda Percia França (fernandafranca@bce.unb.br) on 2016-07-18T14:38:48Z No. of bitstreams: 1 2016_SâmellaMichellyFreitasRusso.pdf: 1952313 bytes, checksum: 12075d1b0d54482c3da2efa0d772e8e8 (MD5) / Approved for entry into archive by Raquel Viana(raquelviana@bce.unb.br) on 2016-08-23T19:56:20Z (GMT) No. of bitstreams: 1 2016_SâmellaMichellyFreitasRusso.pdf: 1952313 bytes, checksum: 12075d1b0d54482c3da2efa0d772e8e8 (MD5) / Made available in DSpace on 2016-08-23T19:56:20Z (GMT). No. of bitstreams: 1 2016_SâmellaMichellyFreitasRusso.pdf: 1952313 bytes, checksum: 12075d1b0d54482c3da2efa0d772e8e8 (MD5) / Tendo a fragmentação e a elipse como métodos estruturantes no modo de contar histórias, a literatura de Franz Kafka e o cinema de Michael Haneke instauram narrativas enigmáticas. Eleito o romance O Castelo como ponto de partida, o filme homônimo dirigido por Haneke busca a materialização imagética da linguagem protocolar kafkiana, convergindo para o seu cinema literário. Propomos então realizar uma reflexão crítica e analítica da transposição midiática orquestrada pelo diretor alemão do romance inacabado de Kafka. Respondendo à imensa crítica do escritor, intentamos estabelecer uma leitura literal do texto romanesco, evitando as exegeses que tendem a condicionar a tônica de sua literatura. Em seguida, acessando toda a filmografia do diretor, foi possível conjeturar panoramas, a fim de investigar de que maneira a prosa kafkiana serve de substrato na edificação de sua controversa estética. Walter Benjamin, Theodor Adorno, Roberto Calasso e Milan Kundera conduziram a trajetória analítica da obra literária, especialmente por se tratar de teóricos que teceram importantes contribuições para a compreensão da prosa do autor tcheco. Com o intuito de delinear as vicissitudes desse encontro interartístico entre escritor e diretor e a tônica dialógica daquilo que chamamos de “cinema de liberdade”, recorremos essencialmente a Mikhail Bakhtin e à Estética da Recepção, além de Roland Barthes e Robert Stam. Nessa arena dialógica das artes, ao absterem-se de decretar a palavra final sobre aquilo que é escrito ou mostrado, escritor e diretor se encontram na edificação de linguagens verbais e imagéticas que provocam o ativismo de leitores e espectadores. _________________________________________________________________________________________________ ABSTRACT / Having the fragmentation and the ellipse as structuring methods in the way of storytelling, both Franz Kafka’s literature and Michael Haneke’s cinema manage to set enigmatic narratives. With the novel The Castle elected as starting point, the homonymous movie directed by Haneke aims an imagetic materialization of the solemn Kafkaesque writing, converging to his literary cinema. This proposal intends to set forth a critical and analytical reflection on the mediatic transposition of the unfinished Kafka’s novel orchestrated by the German director. Responding to the overwhelming criticism of the writer, we seek to establish a literal reading of his novelistic text while avoiding the exegesis that tend to constrain his literature’s keynote. After accessing the entire filmography of the director, it was possible to conjecture viewpoints in order to investigate in which way the Kafkaesque prose serves as substrate to his contentious aesthetics. Walter Benjamin, Theodor Adorno, Roberto Calasso and Milan Kundera conducted the literary work’s analytic path, mainly for being scholars responsible for offering important contributions for the comprehension of the Czech author’s prose. Seeking to outline the vicissitudes of this interartistic meeting between writer and director, and the dialogic keynote of that which we call “freedom cinema”, we turn essentially to Mikhail Bakhtin and the Reception Aesthetics, besides Roland Barthes and Robert Stam. In this artistic dialogical arena, by refusing to state the final meaning of what is written or shown, both writer and director work together to build verbal and imagetic languages that provoke the activism of readers and viewers.
128

O encenador teatral como leitor forte de Harold Bloom

Castro, Daniel Fraga de January 2011 (has links)
Made available in DSpace on 2013-08-07T19:00:36Z (GMT). No. of bitstreams: 1 000436726-Texto+Completo-0.pdf: 815928 bytes, checksum: 36d58dbf487e7dc6f4d2ba39aa1d94eb (MD5) Previous issue date: 2011 / The relationship between theater and literature can be studied through intertextuality, more specifically, the"anxiety of influence" of the american critic Harold Bloom. According to this theory of poetry, every reading is a “misreading”, an interpretation that departs from the text's meaning. Those who are strong readers can create their own meanings in the texts they read. In this view the procedure should be a twist of the literary text. The director must create their own meanings in the staging and free himself from the purely literary aspect of the work. To prove this, was given to three young directors a tale to be staged. The text of Franz Kafka"Those who pass us by running" requires creative force from the reader who should swerve it to be able to bring it on stage. The distance between the different scenes shows how the personal interpretation influences the scenic realization and, despite they are autonomous art forms, there is a threshold between them. / O relacionamento entre teatro e literatura pode ser estudado através da intertextualidade, mais especificadamente, a “angústia da influência” do crítico norteamericano Harold Bloom. De acordo com esta teoria da poesia, toda leitura é uma desleitura, uma interpretação que desvia-se do sentido do texto. Leitores fortes são aqueles que conseguem criar seus próprios significados nos textos que leem. Conforme esta visão o procedimento teatral deve ser um desvio do texto literário. O encenador deve criar seus próprios significados na encenação e libertar-se do aspecto puramente literário da obra. Para comprovar isso, foi entregue a três jovens diretores um conto para ser encenado. O texto de Franz Kafka “Os que passam por nós correndo” exige força criativa por parte do leitor que deve desviar-se dele para poder concretizá-lo no palco. A distância entre as diferentes encenações comprova como a interpretação pessoal influi na realização cênica e, apesar de serem artes autônomas, há uma limiaridade entre elas.
129

Transversalidade literária : ressonâncias kafkianas em Por trás dos vidros, de Modesto Carone

Dionísio, Rita de Cássia Silva 21 March 2011 (has links)
Tese (doutorado)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Teoria Literária e Literaturas, 2011. / Submitted by alcianira lima persch (alcyrpl@yahoo.com.br) on 2011-06-28T23:07:39Z No. of bitstreams: 1 2011_RitadeCássiaSilvaDionísio.pdf: 2564047 bytes, checksum: 97b9b2a9bf641f22916bd222874a0c57 (MD5) / Approved for entry into archive by Elna Araújo(elna@bce.unb.br) on 2011-06-29T18:58:48Z (GMT) No. of bitstreams: 1 2011_RitadeCássiaSilvaDionísio.pdf: 2564047 bytes, checksum: 97b9b2a9bf641f22916bd222874a0c57 (MD5) / Made available in DSpace on 2011-06-29T18:58:48Z (GMT). No. of bitstreams: 1 2011_RitadeCássiaSilvaDionísio.pdf: 2564047 bytes, checksum: 97b9b2a9bf641f22916bd222874a0c57 (MD5) / Franz Kafka (1883 - 1924, Áustria), escritor tcheco de língua alemã, conforme críticos diversos, autor da mais importante obra literária do século XX, escreveu, entre outros livros, A Metamorfose (1915) e O Processo (1925) - considerado a sua obra-prima. Modesto Carone (1937 - Sorocaba, São Paulo), crítico literário, tradutor, contista, escritor conhecido e elogiado pela crítica, publicou dois livros de crítica literária, um livro de ensaios e cinco livros de ficção, entre os quais estão As marcas do real (1979), Resumo de Ana (1998) e Por trás dos vidros (2007). Trata-se de dois autores cujas prosas colocam-se no "entrelugar" das identidades linguísticas e culturais: Kafka, um homem judeu exilado em seu próprio país, não podendo se expressar em sua própria língua, mas que aprendeu a organizar as suas narrativas na língua alemã, com a qual não se identificava; Carone, conhecedor da língua e cultura alemãs, cria uma prosa em português - sua língua materna - mas efetivamente marcada pelos textos do escritor tcheco, que forjam a sua formação como escritor. Para Carone, que concluiu recentemente a tradução de toda a ficção de Kafka diretamente do alemão para o português, a sua tarefa de ficcionista está completamente relacionada à sua atividade de tradutor e crítico literário e o conjunto da sua vida literária só se completa com as obras de Kafka, de quem teria assimilado a linguagem enxuta, burocrática, protocolar. Esta tese objetiva ser uma análise crítica das obras, sobre o arcabouço teórico das seguintes disciplinas: a literatura comparada e os estudos da tradução. É importante ressaltar que, considerando os novos paradigmas da literatura comparada, o presente trabalho não se propõe a identificar laços diretos ou de influência entre os dois autores, mas sim paralelos e afinidades de caráter textual. A partir das teorias sobre as intersecções textuais e, mais especialmente, sobre o conceito de transtextualidade, de Gérard Genette, pretende-se refletir sobre as ressonâncias kafkianas presentes na obra Por trás dos vidros, de Carone - a partir de uma perspectiva comparatista entre essa e a obra Narrativas do espólio, de Kafka - considerando a influência da experiência tradutora deste autor, entre outros fenômenos, como uma forma de atualizar e renovar a obra literária do escritor tcheco. Após a apresentação das teorias sobre a impregnação dos textos, a apresentação das teorias da tradução e da análise das obras ficcionais dos autores que compõem o corpus desta investigação, como resultado final, a pesquisa apresenta uma proposta conceptual - a transversalidade literária - para nomear o procedimento de absorção do kafkiano por Modesto Carone. _________________________________________________________________________________ ABSTRACT / Franz Kafka (1883 – 1924, Austria), Czech writer of German language, according to diverse critics he is the author of the most important literary work of the XX century, wrote, among others, A Metamorfose (1915) and O Processo (1925) - that is considered his masterpiece. Modesto Carone (1937 – Sorocaba, São Paulo), a literary critical, translator, story teller, known and commended writer by critical, published two literary critical books. one book of essays and five fiction books, among them are As marcas do real (1979), Resumo de Ana (1998) and Por trás dos vidros (2007). It is about two authors whose prose put themselves in "between-place" of linguistic and cultural identities: Kafka, a Jew man exiled in his own country, unable to express in their own language, but that learned to organize their narratives in the German language, with which he himself did not identify; Carone, who knew the German language and culture, create an prose in Portuguese - his mother tongue - but effectively marked by texts of the Czech writer, which forges his training as a writer. To Carone, who recently completed the translation of all the fiction of Kafka directly from German into Portuguese, his job as fictionist is entirely related to his activities as a translator and literary critic, and the whole of his literary life is only complete with the works of Kafka, whom he had assimilated the dry , bureaucratic and protocol language. This thesis aims to be a critical analysis of the works on the theoretical framework of the following disciplines: comparative literature and translation studies. It is important to point out that, considering the new paradigms of comparative literature; this present paper does not purport to identify direct links or influence between the two authors, but parallels and affinities of textual character. From the theories about the textual intersections, and more particularly on the concept of transtextuality, by Gérard Genette, we intend to reflect about the resonances Kafkaesque present in the work Por trás dos vidros, by Carone - from a comparative perspective between that and the work Narrativas do espólio, by Kafka - considering the influence of translated experience of this author, among other phenomena, as a way to upgrade and renovate the literary work of Czech writer. After the presentation of the theories about the impregnation of the texts, the presentation of the theories of translation and analysis of fictional works of authors who make up the corpus of this research, as a final result, the research presents a conceptual proposal - the transversality literary - to name the procedure for absorption of the Kafkaesque by Modesto Carone.
130

Franz Kafka’s Amerika and Robert Walser’s Jakob von Gunten : a comparative analysis

Collins, Norbert J. January 1976 (has links)
Note:

Page generated in 0.0279 seconds