• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 64
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 88
  • 88
  • 33
  • 28
  • 25
  • 23
  • 18
  • 17
  • 16
  • 16
  • 14
  • 13
  • 13
  • 13
  • 12
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
61

Exploring the micro-social dynamics of intergenerational language transmission: a critical analysis of parents's attitudes and language use patterns among Ndamba speakers in Tanzania

Lipembe, Pembe Peter Agustini January 2010 (has links)
Philosophiae Doctor - PhD / The study has several implications; for general theoretical traditions it highlights the point that ambivalent attitudes and incomplete language use are responsible for gradual language decline. Previous studies while acknowledging the role of community based, intuitive conditions on language maintenance and shift, did not show how the process occurred. For policy the study aims toward sensitizing policy makers and raise their awareness about the dire situation in which minority languages currently are in. This would ensure that politicians, bureaucrats, and other state authorities could implement policy decisions that guarantee protection of minority languages and enhance their vitality. One policy strategy that could ensure revitalization of minority languages would be to include them in the school curriculum as supplementary approach to the effort of the home and the community, as McCarty (2002, quoted in Recento, 2006) observes that schools; […] “can be constructed as a place where children can be free to be indigenous in the indigenous language - in all of its multiple and everchanging meanings and forms” (p. 51). / South Africa
62

Un espace pour la langue : les institutions religieuses et le maintien des langues d’héritage à Montréal

Raux-Copin, Adèle 12 1900 (has links)
Le transfert linguistique est un grand défi contemporain touchant tout particulièrement les langues d’héritage, qui courent le risque d’être remplacées par les langues majoritaires ou dominantes en contexte migratoire (Fishman 2006, 1968). En effet, l’institutionnalisation d’une langue officielle affecte inévitablement l’emploi des autres langues, y compris celles des communautés immigrantes allophones. Les cours de langues d’héritage cherchent à pallier le transfert à travers l’enseignement explicite de la langue, souvent axé sur une variété standard de celle-ci. Or, cette socialisation linguistique formelle et prescriptive n’entraîne pas toujours une attitude positive envers les langues d’héritage, puisque les apprenants sont demandés de les « performer », plutôt que les employer en tant que moyen de communication (Meek 2010, Das 2008). Notre étude se focalise sur le rôle des institutions religieuses dans le maintien des langues d’héritage à Montréal. Nous démontrons que les lieux de culte fondés par et rattachés à une communauté immigrante ouvrent des espaces où la relation entre langue et identité n’est pas fixe, précisément parce que le but des activités et événements n’est pas la langue en tant que telle. Étant donné que la langue n’est pas la cible mais le médium, ces institutions fournissent des conditions propices aux interactions en langue d’héritage. Ce mémoire est basé sur notre terrain ethnographique dans cinq églises à Montréal, chacune caractérisée par une conceptualisation différente de la relation entre la langue et la religion, et reliée à une communauté immigrante allophone distincte. Notre recherche démontre l’importance des institutions affleurant des communautés immigrantes elles-mêmes dans le maintien linguistique. / Language shift from heritage languages to dominant, national languages among immigrant communities has been an important object of study in the sociology of language (Fishman 2006, 1968). The institutionally stabilized and ideologically sanctioned hegemony of the national language inevitably affects the use of all other languages, including those of allophone immigrant communities. Heritage language programs attempt to stay language shift by explicit language instruction often itself focused on a standard variety of the heritage language. However, explicit language socialization does not always foster a positive attitude towards heritage languages, since learners are solicited to “perform” linguistic competence, rather than use them as a means of emergent quotidian communication (Meek 2010, Das 2008). My study focuses on the role of religious institutions in maintaining heritage languages in Montreal. I show that places of worship founded by and linked to an immigrant community generate spaces where the relationship between language and identity is not over-determined, allowing for flexible and heterogeneous engagements with the heritage language. The focus of activities in religious settings is geared towards fostering a sacred community, not language instruction per se. Such settings, in which language is not the goal but the medium of collective activity, provide conditions favourable to interactions in heritage language. This thesis is based on our ethnographic field research in five churches in Montreal, each characterized by a different conceptualization of the relationship between language and religion, and each linked to a distinct allophone immigrant community. My research shows the importance of institutions that emerge from immigrant communities in language maintenance.
63

North-South entanglements in Somali-Swedish family language policy : Practices, ideologies and everyday challenges

Neves Lindgren, Juliana January 2023 (has links)
This thesis explores the family language policies (FLP) of two Somali-Swedish families living in Rinkeby, Stockholm. It focuses on the relationships between FLP and identity construction in different social spaces. It aims to address three main gaps in the FLP research in Sweden: in representation, methodology, and epistemological understandings of family, language, and policy. Most studies focus on families originating in the global North, which renders invisible the practices of families representing minoritized indigenous or immigrants – the South in the North. Moreover, few studies investigate FLP in interaction, resulting in a knowledge gap of FLP as practiced. In general, issues of power in relation to languages, social inequalities and status in society are barely present, yet, understanding relationships between linguistic practices and social structures at different scales seems crucial for understanding how language ideologies emerge and inform FLP. This study thus contributes to the field of FLP by investigating the language practices of two Somali-Swedish families, the language ideologies shaping these practices, as well as the everyday challenges they face in raising children multilingually. It uses an ethnographic design, drawing on interviews and fieldnotes, with attention to researcher positionality. Throughout, the thesis takes a decolonial stance, discussing how North-South entanglements are present in the interactions of marginalized populations and illuminating their experiences of struggle and oppression. Findings suggest that, for these families, FLP is an intentional act of maintaining the Somali language, although practices do not always align with this policy. Participants use in fact a broad linguistic repertoire in their interactions, constructing multiple identities in different spaces through their discursive practices, which are connected to their FLP. These practices are informed by ideologies on the importance of Somali in identity-building and in connecting people within the Somali diaspora, and by the supposed benefits of multilingualism. Participants report challenges in maintaining their FLP, such as the main role attributed to mothers in language maintenance, facing negative reactions to FLP from peers and society, and lack of institutional support. Results from this thesis contribute to redressing the identified gaps by researching participants’ own views on what is important for them and what challenges they face, an essential element for a decolonial approach. They also offer a critical perspective on multilingualism in FLP, locating language within southern perspectives. Results could also aid state actors working with Somali-Swedish families, enabling them to offer more focused support regarding raising multilingual children.
64

North-South entanglements in Somali-Swedish family language policy : Practices, ideologies and everyday challenges

Neves Lindgren, Juliana January 2023 (has links)
This thesis explores the family language policies (FLP) of two Somali-Swedish families living in Rinkeby, Stockholm. It focuses on the relationships between FLP and identity construction in different social spaces. It aims to address three main gaps in the FLPresearch in Sweden: in representation, methodology, and epistemological understandings of family, language, and policy. Most studies focus on families originating in the global North, which renders invisible the practices of families representing minoritized indigenous or immigrants – the South in the North. Moreover, few studies investigate FLP in interaction, resulting in a knowledge gap of FLP as practiced. In general, issues of power in relation to languages, social inequalities and status in society are barely present, yet, understanding relationships between linguistic practices and social structures at different scales seems crucial for understanding how language ideologies emerge and inform FLP. This study thus contributes to the field of FLP by investigating the language practices of two Somali-Swedish families, the language ideologies shaping these practices, as well as the everyday challenges they face in raising children multilingually. It uses an ethnographic design, drawing on interviews and fieldnotes, with attention to researcher positionality. Throughout, the thesis takes a decolonial stance, discussing how North-South entanglements are present in the interactions of marginalized populations and illuminating their experiences of struggle and oppression. Findings suggest that, for these families, FLP is an intentional act of maintaining the Somali language, although practices do not always align with this policy. Participants use in fact a broad linguistic repertoire in their interactions, constructing multiple identities in different spaces through their discursive practices, which are connected to their FLP. These practices are informed by ideologies on the importance of Somali in identity-building and in connecting people within the Somali diaspora, and by the supposed benefits of multilingualism. Participants report challenges in maintaining their FLP, such as the main role attributed to mothers in language maintenance, facing negative reactions to FLP from peers and society, and lack of institutional support. Results from this thesis contribute to redressing the identified gaps by researching participants’ own views on what is important for them and whatchallenges they face, an essential element for a decolonial approach. They also offer a critical perspective on multilingualism in FLP, locating language within southern perspectives. Results could also aid state actors working with Somali-Swedish families, enabling them to offer more focused support regarding raising multilingual children.
65

Minority Language Resilience in Corrientes, Argentina: Argentine Guarani and Spanish in Contact

Pinta, Justin 12 September 2022 (has links)
No description available.
66

The influence of Evangelical Christianity on the development of the Oromo language in Ethiopia

Temesgen Negassa Sibilu 11 1900 (has links)
This study investigates the role of the Ethiopian Evangelical Church Mekane Yesus (EECMY) in the development of the Oromo language. The main aim of the study is to provide an account of the contribution of this particular church to the maintenance and development of Oromo, which is spoken by the largest speech community in Ethiopia. The study draws on theoretical and methodological frameworks from the field of language planning and development. The main source of data was interviews and focus group discussions conducted with church leaders at different organisational levels and other members of the church community. In addition, documents found in the church archives were analysed. The findings indicate that a number of church activities have contributed to the maintenance and development of the language. These activities include translation and transliteration work of the Bible and other religious literature, literacy and educational programmes, media work as well as use of Oromo in the liturgy and church services. This study also examined the obstacles that hindered the development of Oromo. The main obstacle was the conflict within the EECMY that arose in 1995 over the use of the language. The study unearths the roots of the controversy through a brief historical examination of the church’s attempts to develop the language, despite opposition from the Ethiopian Orthodox Church and earlier regimes, which proscribed the use of the vernacular languages in Ethiopia. Thereafter it focuses on the internal conflict after the change to a democratic government when the situation in Ethiopia became more favourable towards use of vernacular languages. It identifies the causes of the conflict, the way in which it was resolved and the effects which it had on the development of the language. Recommendations are made for further research and some suggestions are given regarding ways to promote the future development of the Oromo language. / Linguistics and Modern Languages / D. Litt. et Phil. (Linguistics)
67

Strategies for Teaching and Maintaining Chinese as Heritage Language for Chinese Children in Sweden : An investigation for identifying strategies that Chinese parents use helping their children learn and maintain their heritage language

Wanner, Bertil January 2023 (has links)
Chinese as a heritage language is one of the fastest lost languages in the world. In fact, in most Chinese families that have left China, the heritage language is lost by the second generation. When people move from their homeland to a place where the primary language is different from their home language, one issue becomes whether their heritage language can be retained. The situation in Sweden is quite different from that in English-speaking countries when it comes to maintaining Chinese as a heritage language. Most Chinese moving to Sweden have no prior exposure to the Swedish language. The purpose of this study is to find out which strategies Chinese parents use to help their children learn and maintain proficiency in the Chinese language. It also investigates the progress made using these strategies. A qualitative research approach was taken and semi-structured interviews of the children’s mothers were performed. Some of the children in the study were born in China and some were born in Sweden. During these interviews, a number of strategies were identified that parents use to help their children learn and maintain the heritage language. These included, for instance, mother tongue education, watching Chinese TV and films, parents giving their children encouraging comments, and associating with other Chinese families. Some families recommended strategies that they felt would be beneficial for others, like delaying the start of daycare. According to this study, the effects from, for example, mother tongue education and encouraging comments, should have implications on how educators shape their programs, and the way they engage the parents in their children’s language training. When analyzing the various strategies and their effects on the children in the study, it became apparent that the younger sibling always shows a lower level of Chinese proficiency compared to the older sibling. This phenomenon is herein called the younger sibling syndrome. / 汉语作为承袭语言是世界上消失速度最快的语言之一。事实上,在大多数离开中国的华人家庭中,承袭语言基本上到第二代就已被遗失。当人们从他们的祖国迁移到一个主要语言与他们的母语不同的地方时,就要面对如何保留自己母语的问题。在瑞典,汉语作为承袭语言在被传承方面的情况与英语国家截然不同。大多数移居瑞典的中国人早期很少接触过瑞典语。本论文的目的是找出生活在瑞典的中国父母使用哪些策略来帮助他们的孩子学习和维持他们的中文以及使用这些策略所取得的效果。本论文采取了质量研究方法,对孩子的母亲进行了半结构化访谈。研究中的一些孩子出生在中国,一些孩子出生在瑞典。在这些访谈中,笔者归纳出了一些父母用来帮助孩子学习和保持传统语言的策略。它们包括:母语教育、观看中文电视和电影、父母给孩子鼓励性的评价,以及与其他中国家庭的交往等等。一些家庭推荐了他们认为对其他人有益的策略,比如推迟开始幼儿园的时间。根据这项研究,例如母语教育和鼓励性评价的影响,会对教育者如何制定他们的教育计划,以及他们让父母参与孩子的语言培训的方式产生影响。在分析各种策略及其对研究中儿童的影响时,很明显,与哥哥姐姐相比,弟弟妹妹的中文水平总是较低。这种现象在本文中被称为幼弟妹综合症。
68

"Ungerska för rötternas skull" : Språkval och identitet bland andragenerationens ungrare i Sverige och Finland

Straszer, Boglárka January 2011 (has links)
This thesis is a comparative sociolinguistic study which describes and compares language choice among people with Hungarian background in Sweden and Finland and studies their views on the importance of the Hungarian language and Hungarian cultural heritage for identity. The future prospects of language maintenance and language shift and differences between the Swedish-Hungarians and the Finnish-Hungarians are discussed. A survey was completed among 50 Swedish-Hungarian informants and 38 Finnish-Hungarian informants during 2006. The survey was supplemented by in-depth interviews with 15 informants during 2007. The majority language, either Swedish or Finnish, is much more active in the second-generation Hungarians’ lives than Hungarian is. Hungarian is mostly used in the domain of family relations. The language choices made today are dependent on the informant’s situation during childhood, particularly the parents’ usage of the language and the ability to learn and use Hungarian, chiefly gained through contact with the parents’ mother country and other Hungarian speakers. For some informants, having Hungarian roots forms the sole foundation for belonging, while for others it is this heritage combined with the culture, the ability to use the language or specific character traits. The Hungarian background is most often seen as a treasure offering diversity in life. Finnish-Hungarians are generally more positive about their Hungarian background, have better competence in the language and a greater awareness of the culture than Swedish-Hungarians. The Hungarian language plays a central though often symbolic role. The most important conditions for minority language preservation are language competence together with the desire and opportunity to use it; whereof the largest deficit among second-generation Hungarians is knowledge of the Hungarian language. Only one-fourth of the informants have all of the conditions necessary to be able to maintain the language, which means that Hungarian is an endangered minority language in Sweden and Finland.
69

"Ungerska för rötternas skull" : Språkval och identitet bland andragenerationens ungrare i Sverige och Finland.

Straszer, Boglárka January 2011 (has links)
This thesis is a comparative sociolinguistic study which describes and compares language choice among people with Hungarian background in Sweden and Finland and studies their views on the importance of the Hungarian language and Hungarian cultural heritage for identity. The future prospects of language maintenance and language shift and differences between the Swedish-Hungarians and the Finnish-Hungarians are discussed. A survey was completed among 50 Swedish-Hungarian informants and 38 Finnish-Hungarian informants during 2006. The survey was supplemented by in-depth interviews with 15 informants during 2007. The majority language, either Swedish or Finnish, is much more active in the second-generation Hungarians’ lives than Hungarian is. Hungarian is mostly used in the domain of family relations. The language choices made today are dependent on the informant’s situation during childhood, particularly the parents’ usage of the language and the ability to learn and use Hungarian, chiefly gained through contact with the parents’ mother country and other Hungarian speakers. For some informants, having Hungarian roots forms the sole foundation for belonging, while for others it is this heritage combined with the culture, the ability to use the language or specific character traits. The Hungarian background is most often seen as a treasure offering diversity in life. Finnish-Hungarians are generally more positive about their Hungarian background, have better competence in the language and a greater awareness of the culture than Swedish-Hungarians. The Hungarian language plays a central though often symbolic role. The most important conditions for minority language preservation are language competence together with the desire and opportunity to use it; whereof the largest deficit among second-generation Hungarians is knowledge of the Hungarian language. Only one-fourth of the informants have all of the conditions necessary to be able to maintain the language, which means that Hungarian is an endangered minority language in Sweden and Finland.
70

Language maintenance and shift in Ethiopia : the case of Maale

Van Aswegen, Jacobus Gerthardus 30 June 2008 (has links)
The focus of this study is on language maintenance and shift in Maale, a minority language spoken in Ethiopia. The main aims of the study are to give an account of the underlying social factors that have contributed to language maintenance in the Maale speech community, and to investigate whether the mother-tongue literacy programme in the Maale region is going to facilitate language maintenance or contribute to language shift. The findings suggest that regional nationalism, which corresponds to ethnic nationalism in Paulston's theory of social mobilisation, is the reason why the Maale language has been maintained as a viable language in spite of centuries of political repression. The findings also indicate that the mother-tongue literacy programme currently contributes to language maintenance but it is a stepping stone to further education, which favours the learning of a second language, which could lead to possible attrition of the mother tongue. / Linguistics / M.A. (Sociolinguistics)

Page generated in 0.0939 seconds