Spelling suggestions: "subject:"languages inn contact."" "subject:"languages iin contact.""
21 |
Adjektiivikategoria venäläis-lyydiläisissä kontakteissa lingvistinen interferenssitutkimus /Ojanen, Muusa. January 1985 (has links)
Thesis (doctoral--Joensuun yliopisto, 1985. / Finnish, Ludic, and Russian, with summary in English. Extra t.p. with thesis statement inserted.
|
22 |
Bhojpuri and Creole in Mauritius a study of linguistic interference and its consequences in regard to synchronic variation and language change /Domingue, Nicole Marie Zuber, January 1971 (has links)
Thesis--University of Texas at Austin, 1971. / Vita. eContent provider-neutral record in process. Description based on print version record. Includes bibliographical references (leaves 114-121).
|
23 |
Language contact and dialect contact cross-generational phonological variation in a Puerto Rican community in the midwest of the United States /Ramos-Pellicia, Michelle Frances, January 1900 (has links)
Thesis (Ph. D.)--Ohio State University, 2004. / Title from first page of PDF file. Document formatted into pages; contains xx, 240 p.; also includes graphics (some col.). Includes bibliographical references (p. 224-240).
|
24 |
Die drei germanischen Sprachen Südwestafrikas politische und soziologische Gesichtspunkte, ihrer Lage und Entwicklung /Kleinz, Norbert. January 1981 (has links)
Thesis (Ph. D.)--Rheinische Friedrich-Wilhelms-Universität zu Bonn, 1981. / Vita. Includes bibliographical references (p. 428).
|
25 |
Bilingual Navajo mixed codes, bilingualism, and language maintenance /Schaengold, Charlotte C., January 2004 (has links)
Thesis (Ph. D.)--Ohio State University, 2004. / Title from first page of PDF file. Document formatted into pages; contains ix, 189 p.; also includes graphics. Includes bibliographical references (p. 168-174).
|
26 |
Contact between Mexican sign language and American sign language in two Texas border areasQuinto-Pozos, David Gilbert. January 2002 (has links) (PDF)
Thesis (Ph. D.)--University of Texas at Austin, 2002. / Vita. Includes bibliographical references. Available also from UMI Company.
|
27 |
Étude d'une de paix linguistique en francophonie canadienne minoritaire : le cas d'Alexandria (Ontario) /Martin, Chantal R., January 1900 (has links)
Thesis (M.A.)--Carleton University, 2001. / Includes bibliographical references (p. 104-109). Also available in electronic format on the Internet.
|
28 |
Language and culture contact and attitudes among first generation Australian Finns /Lammervo, Tiina. January 2005 (has links) (PDF)
Thesis (Ph.D.) - University of Queensland, 2005. / Includes bibliography.
|
29 |
Bebyggelsenamnen i Bureå, Burträsks och Lövångers socknar i Skellefteå kommun jämte studier av huvudleder och nybyggesnamnLundström, Ulf January 2015 (has links)
This thesis deals with place-names in the southern part of the municipality of Skellefteå in the province of Västerbotten, more precisely the parishes of Bureå, Burträsk and Lövånger. It consists of three different sections, first a survey of the settlement names in each parish, then a section on the second elements in these place-names, and finally a study of names of more recent settlements. The earliest place-names here are names like Blacke, Bureå, Bäck, Kräkånger and Lövånger. The second elements in the names from the medieval expansion period are mark, böle, byn, träsk, sjön and vattnet. Placenames of Nordic, Sami and Finnish origin are found in Skellefteå. The name Lossmen has its origin in Ume Sami and was then borrowed into Finnish. Originally Sami names are Gorkuträsk, Jäppnästjärnliden, Lubboträsk, Sittuträsk and Tavträskliden. The thesis consists of interpretations of the names on parishes, villages, farms and summer pastures, and in Bureå and Lövånger also the names of seasonal fishing stations. The second major section deals with the second elements included in village names, alternative village names, names of parts of villages and farm names. Here the second elements in place-names in Bureå, Burträsk and Lövånger are accounted for, as are the names in the parishes of Byske, Jörn and Skellefteå. This is followed by a discussion of the second elements in Västerbotten and quite often in other parts of Norrland as well. The third major section consists of an analysis of the names of recent settlements in the area. These were established from the 1730s and up to 1870. Founding settlements was a way of providing livelihoods for a rapidly growing population. The study comprises 726 names, of which 269 are in the primary area of investigation, the parishes of Bureå, Burträsk and Lövånger. Extensive comparisons are made continually with conditions in the parishes of Byske, Jörn and Skellefteå in the northern area. The aim of the study is to determine in greater detail what characterises the names of more recent settlements in the municipality of Skellefteå in terms of categories of settlement names, their frequency and distribution within the area. A comparison is also made between Skellefteå and the municipality of Vännäs (Hagervall 1986). One of Hagervall’s findings is that many names are not based on existing features. This thesis shows, however, hardly any cases of stereotype naming in Västerbotten and that in nearly all cases the names refer to features.
|
30 |
Varianty španělštiny a spanglish v USA / Spanish varieties and Spanglish in the United StatesBroulíková, Jana January 2015 (has links)
This work is dedicated to the study of Spanish language and the influence it has on English in the territory of the United States of America. The main emphasis is put on the variety of Spanglish. The work is divided into four sections. The first part is focusing on the history and the current state of the Spanish language in Northern America. The language is being divided into basic subgroups. The second part consists of the terminology used thorough this subsequent thesis. As for the third part, it is dealing wih Spanglish and its main characteristics. The final seccion is based on a survey that was realized by means of an Internet questionnaire. The thesis is putting stress on the reciprocal influence of the two languages and the comprehensibility of collected data. Key words Spanish, English, variety, Spanglish, bilingualism, lexicon, code switching, questionnaire.
|
Page generated in 0.0825 seconds