Spelling suggestions: "subject:"Le aux"" "subject:"Le taux""
1 |
Les dynamiques de la transformation spirituelle d’Henri Le Saux comme traductionBates, Diana Ossana 14 May 2013 (has links)
Dans cette thèse nous examinons la traduction d’un autre angle que celui de la transposition
d’un texte d’une langue à une autre. Nous considérons ici que la « traduction » est une
expérience transformationnelle vécue par un être humain hors de son environnement naturel
ou habituel. La vie d’Henri Le Saux illustre ce phénomène car elle est celle d’un moine
bénédictin français qui quitte son monastère breton pour se rendre en Inde afin de
christianiser les Indiens. Mais dès son arrivée en terre de Bharat, son cheminement prend un
autre tournant et il devient un sannyasi ou renonçant. Ce qui distingue néanmoins le
parcours de Le Saux est qu’il ne se convertit pas à l’hindouisme, mais se trans‐forme plutôt
pour devenir un amalgame vivant de deux religions. Il se trans‐forme, c’est‐à‐dire la forme
initiale de sa religion change mais le fond de celle‐ci subsiste, tout comme une traduction ne
changera que la forme d’un texte. De la même façon qu’un texte transposé dans une autre
langue s’ouvre à une autre culture, ainsi en Inde, Le Saux s’ouvre au changement, il accueille
l’Autre et en intègre des éléments. L’Advaita Vedanta se mêle à son christianisme et
transforme sa religion « source », c’est ainsi que l’ascète vit un métissage, comme le
traducteur qui tout en traduisant, lui aussi se traduit et se « métisse ». Tout au long de
l’histoire, des peuples ont été traduits et la traduction a joué un rôle primordial dans les
diverses missions de colonisation. Vicente Rafael relate notamment les stratégies
traductionnelles utilisées aussi bien par les colonisateurs venus d’Espagne, que par les
Tagalog, peuple autochtone des Philippines. Comme agent indispensable de tout échange
interlingual, la traduction permet à plusieurs cultures de se rencontrer et d’entrevoir
l’existence d’un substrat universel sémantique qui puisse unir un texte à toutes ses
traductions. La vie d’Henri Le Saux, quant à elle, illustre, tout au long de son expérience,
l’existence d’un substrat universel sous‐jacent dans les diverses religions de notre planète.
Cette thèse veut alors souligner ces phénomènes de traduction qui facilitent à la fois des
rencontres sémantiques et religieuses, et font de la diversité du monde une mosaïque
construite sur un substrat commun à tout être humain.
|
2 |
Les dynamiques de la transformation spirituelle d’Henri Le Saux comme traductionBates, Diana Ossana January 2013 (has links)
Dans cette thèse nous examinons la traduction d’un autre angle que celui de la transposition
d’un texte d’une langue à une autre. Nous considérons ici que la « traduction » est une
expérience transformationnelle vécue par un être humain hors de son environnement naturel
ou habituel. La vie d’Henri Le Saux illustre ce phénomène car elle est celle d’un moine
bénédictin français qui quitte son monastère breton pour se rendre en Inde afin de
christianiser les Indiens. Mais dès son arrivée en terre de Bharat, son cheminement prend un
autre tournant et il devient un sannyasi ou renonçant. Ce qui distingue néanmoins le
parcours de Le Saux est qu’il ne se convertit pas à l’hindouisme, mais se trans‐forme plutôt
pour devenir un amalgame vivant de deux religions. Il se trans‐forme, c’est‐à‐dire la forme
initiale de sa religion change mais le fond de celle‐ci subsiste, tout comme une traduction ne
changera que la forme d’un texte. De la même façon qu’un texte transposé dans une autre
langue s’ouvre à une autre culture, ainsi en Inde, Le Saux s’ouvre au changement, il accueille
l’Autre et en intègre des éléments. L’Advaita Vedanta se mêle à son christianisme et
transforme sa religion « source », c’est ainsi que l’ascète vit un métissage, comme le
traducteur qui tout en traduisant, lui aussi se traduit et se « métisse ». Tout au long de
l’histoire, des peuples ont été traduits et la traduction a joué un rôle primordial dans les
diverses missions de colonisation. Vicente Rafael relate notamment les stratégies
traductionnelles utilisées aussi bien par les colonisateurs venus d’Espagne, que par les
Tagalog, peuple autochtone des Philippines. Comme agent indispensable de tout échange
interlingual, la traduction permet à plusieurs cultures de se rencontrer et d’entrevoir
l’existence d’un substrat universel sémantique qui puisse unir un texte à toutes ses
traductions. La vie d’Henri Le Saux, quant à elle, illustre, tout au long de son expérience,
l’existence d’un substrat universel sous‐jacent dans les diverses religions de notre planète.
Cette thèse veut alors souligner ces phénomènes de traduction qui facilitent à la fois des
rencontres sémantiques et religieuses, et font de la diversité du monde une mosaïque
construite sur un substrat commun à tout être humain.
|
3 |
Abhishiktananda's non-monistic Advaitic experienceFriesen, John Glenn 01 January 2002 (has links)
The French Benedictine monk Henri Le Saux (Abhishikt.ananda) sought to establish an
Indian Christian monasticism, emphasizing Hindu ad1•aitic experience. He understood advaita
as both nondual and non-monistic. Using phenomenology and comparative philosophy. this
thesis explores his understanding and experience of advaita, comparing it to both traditional
Hinduism and neo-Vedanta, as well as to Christianity and Zen Buddhism. Abhishiktananda's
description of his experience is examined in relation to perception, thinking, action. ontology and
theology. Special attention is given Lo comparing the views of the Hindu sages RamaQa
Maharshi and Gnanananda, both of whom influenced Abbishiktananda.
Abhishiktananda believed that advaita must be directly experienced; this experience is
beyond all words and concepts. He compares Christian apophatic mysticism and Hindu
sannyiisa. This thesis examines his distinction between experience and thought in relation to
recent philosophical discussions.
Abhishiktananda radically reinterprets Christianity. His affirmation of both nonduality
and non-monism was influenced by Christian Trinitarianism, interpreted as an emanation of the
Many from the One. Jesus' experience of Sonship with the Father is an advaitic experience that
is equally available to everyone. Abhishiktananda believes that the early Upanishads report a
similar experience. A monistic interpretation of advaita only developed later with the
"dialectics" of Shankara's disciples. In non-monistic advaita, the world is not an illusion. Using
ideas derived from tantra and Kashmir Saivism, Abhishiktananda interprets mayii as the .fakti or
power of Shiva. He compares .fakti to the Holy Spirit.
Abhishiktananda distinguishes between a pure consciousness experience (nirvikalpa or
kel•ala samudhi) and a return to the world of diversity in sahaja samiidhi. Ramar:ta and
Gnanananda make a similar distinction. Sahaja samadhi is the state of the jf11anmukti, the one
who is liberated while still in the body; it is an experience that is referred to in tantra and in
Kashmir Saivi.\'m . Abhishiktananda never experienced nin•ikalpa samiidhi, but he did experience
sahaja sam&lhi.
The appendix provides one possible synthesis of Abhishiktananda's understanding of
advaita using the ideas of C. G. Jung. / Religious Studies / Thesis (D.Litt. et Phil.)
|
4 |
Abhishiktananda's non-monistic advaitic experienceFriesen, John Glenn 11 1900 (has links)
The French Benedictine monk Henri Le Saux (Abhishiktananda) sought to establish an Indian Christian monasticism, emphasizing Hindu advaitic experience. He understood advaita as both nondual and non-monistic. Using phenomenology and comparative philosophy, this thesis explores his understanding and experience of advaita, comparing it to both traditional Hinduism and neo-Vedanta, as well as to Christianity and Zen Buddhism. Abhishiktananda's
description of his experience is examined in relation to perception, thinking, action, ontology and theology. Special attention is given to comparing the views of the Hindu sages Ramana Maharshi and Gnanananda, both of whom influenced Abhishiktananda.
Abhishiktananda believed that advaita must be directly experienced; this experience is beyond all words and concepts. He compares Christian apophatic mysticism and Hindu sannyasa. This thesis examines his distinction between experience and thought in relation to recent philosophical discussions.
Abhishiktananda radically reinterprets Christianity. His affirmation of both nonduality and non-monism was influenced by Christian Trinitarianism, interpreted as an emanation of the Many from the One. Jesus' experience of Sonship with the Father is an advaitic experience that is equally available to everyone. Abhishiktananda believes that the early Upanishads report a similar experience. A monistic interpretation of advaita only developed later with the "dialectics" of Shankara's disciples. In non-monistic advaita, the world is not an illusion. Using ideas derived from tantra and Kashmir Saivism, Abhishiktananda interprets maya as the sakti or power of Shiva. He compares sakti to the Holy Spirit.
Abhishiktananda distinguishes between a pure consciousness experience (nirvikalpa or kevala samadhi) and a return to the world of diversity in sahaja samadhi. Ramai:ia and Gnanananda make a similar distinction. Sahaja samadhi is the state of the jivanmukti, the one who is liberated while still in the body; it is an experience that is referred to in tantra and in Kashmir Saivism. Abhishikta:nanda never experienced nirvikalpa samadhi, but he did experience sahaja samiidhi.
The appendix provides one possible synthesis of Abhishiktananda's understanding of advaita using the ideas of C.G. Jung. / Religious Studies and Arabic / Religious Studies and Arabic / D. Litt. et Phil. (Religious Studies)
|
5 |
Abhishiktananda's non-monistic Advaitic experienceFriesen, John Glenn 01 January 2002 (has links)
The French Benedictine monk Henri Le Saux (Abhishikt.ananda) sought to establish an
Indian Christian monasticism, emphasizing Hindu ad1•aitic experience. He understood advaita
as both nondual and non-monistic. Using phenomenology and comparative philosophy. this
thesis explores his understanding and experience of advaita, comparing it to both traditional
Hinduism and neo-Vedanta, as well as to Christianity and Zen Buddhism. Abhishiktananda's
description of his experience is examined in relation to perception, thinking, action. ontology and
theology. Special attention is given Lo comparing the views of the Hindu sages RamaQa
Maharshi and Gnanananda, both of whom influenced Abbishiktananda.
Abhishiktananda believed that advaita must be directly experienced; this experience is
beyond all words and concepts. He compares Christian apophatic mysticism and Hindu
sannyiisa. This thesis examines his distinction between experience and thought in relation to
recent philosophical discussions.
Abhishiktananda radically reinterprets Christianity. His affirmation of both nonduality
and non-monism was influenced by Christian Trinitarianism, interpreted as an emanation of the
Many from the One. Jesus' experience of Sonship with the Father is an advaitic experience that
is equally available to everyone. Abhishiktananda believes that the early Upanishads report a
similar experience. A monistic interpretation of advaita only developed later with the
"dialectics" of Shankara's disciples. In non-monistic advaita, the world is not an illusion. Using
ideas derived from tantra and Kashmir Saivism, Abhishiktananda interprets mayii as the .fakti or
power of Shiva. He compares .fakti to the Holy Spirit.
Abhishiktananda distinguishes between a pure consciousness experience (nirvikalpa or
kel•ala samudhi) and a return to the world of diversity in sahaja samiidhi. Ramar:ta and
Gnanananda make a similar distinction. Sahaja samadhi is the state of the jf11anmukti, the one
who is liberated while still in the body; it is an experience that is referred to in tantra and in
Kashmir Saivi.\'m . Abhishiktananda never experienced nin•ikalpa samiidhi, but he did experience
sahaja sam&lhi.
The appendix provides one possible synthesis of Abhishiktananda's understanding of
advaita using the ideas of C. G. Jung. / Religious Studies / Thesis (D.Litt. et Phil.)
|
6 |
Abhishiktananda's non-monistic advaitic experienceFriesen, John Glenn 11 1900 (has links)
The French Benedictine monk Henri Le Saux (Abhishiktananda) sought to establish an Indian Christian monasticism, emphasizing Hindu advaitic experience. He understood advaita as both nondual and non-monistic. Using phenomenology and comparative philosophy, this thesis explores his understanding and experience of advaita, comparing it to both traditional Hinduism and neo-Vedanta, as well as to Christianity and Zen Buddhism. Abhishiktananda's
description of his experience is examined in relation to perception, thinking, action, ontology and theology. Special attention is given to comparing the views of the Hindu sages Ramana Maharshi and Gnanananda, both of whom influenced Abhishiktananda.
Abhishiktananda believed that advaita must be directly experienced; this experience is beyond all words and concepts. He compares Christian apophatic mysticism and Hindu sannyasa. This thesis examines his distinction between experience and thought in relation to recent philosophical discussions.
Abhishiktananda radically reinterprets Christianity. His affirmation of both nonduality and non-monism was influenced by Christian Trinitarianism, interpreted as an emanation of the Many from the One. Jesus' experience of Sonship with the Father is an advaitic experience that is equally available to everyone. Abhishiktananda believes that the early Upanishads report a similar experience. A monistic interpretation of advaita only developed later with the "dialectics" of Shankara's disciples. In non-monistic advaita, the world is not an illusion. Using ideas derived from tantra and Kashmir Saivism, Abhishiktananda interprets maya as the sakti or power of Shiva. He compares sakti to the Holy Spirit.
Abhishiktananda distinguishes between a pure consciousness experience (nirvikalpa or kevala samadhi) and a return to the world of diversity in sahaja samadhi. Ramai:ia and Gnanananda make a similar distinction. Sahaja samadhi is the state of the jivanmukti, the one who is liberated while still in the body; it is an experience that is referred to in tantra and in Kashmir Saivism. Abhishikta:nanda never experienced nirvikalpa samadhi, but he did experience sahaja samiidhi.
The appendix provides one possible synthesis of Abhishiktananda's understanding of advaita using the ideas of C.G. Jung. / Religious Studies and Arabic / Religious Studies and Arabic / D. Litt. et Phil. (Religious Studies)
|
Page generated in 0.026 seconds