Spelling suggestions: "subject:"lenguas indígenas.el"" "subject:"lenguas indígenasde""
31 |
Desarrollo de una base de datos léxica basada en sinonimia para Shipibo-KoniboMaguiño Valencia, Diego Arturo 24 November 2021 (has links)
Este proyecto tiene como objetivo el desarrollo de una base de datos léxica basada en
sinonimia (mejor conocida como WordNet) para la lengua Shipibo-Konibo. Se trabajó
con el fin de generar recursos electrónicos para esta lengua que a pesar de ser la segunda
más hablada en la amazonia posee escasos recursos lingüísticos. Se contó con el apoyo
de lingüistas y un hablante nativo de Shipibo-Konibo durante el proceso de desarrollo y
para la validación del mismo.
Como base se usó un diccionario escaneado en Shipibo-Konibo y la WordNet en
español disponible a través de Internet. Para que la lectura del diccionario fuera posible,
se desarrolló un algoritmo con este fin, el cual separaba las palabras del diccionario y
las guardaba de forma ordenada en una base de datos. Entre los datos guardados por
cada término se encuentran sentidos, glosa en español, categoría gramatical y ejemplos
de uso.
Una vez que ya se disponía de la base de datos del diccionario, este se usó como entrada
para el algoritmo de creación de la WordNet en Shipibo-Konibo. Este algoritmo
consiste en tomar la glosa y ejemplos de uso de cada sentido de cada término del
diccionario y compararla con todos los synsets de la WordNet en español para
determinar con cual se encuentra más relacionado. Esto se calcula en base al modelo
Word2Vec el cual es usado para agrupar palabras detectando similitudes en los vectores
que las representan matemáticamente. Realizado el cálculo, está relación es guardada en
una base de datos, una vez que se completa el algoritmo la base de datos resultante es la
WordNet.
También se implementó una interfaz web de consulta así hacer posible el acceso a
cualquier usuario. Este recurso es muy útil para facilitar tareas como la desambiguación,
extracción de información y traducción automática gracias a la flexibilidad en las
búsquedas. Al tener un carácter multilingüe, la WordNet ayudará no solo a preservar
sino también expandir el alcance y la posibilidad de integrar a la lengua con otras
personas interesadas
|
32 |
Estrategias de expresión de la posesión en nomatsigengaEffio Burgos, Sandra Leonor 07 August 2020 (has links)
La presente tesis tiene como objetivo principal realizar una descripción y análisis de las diferentes construcciones lingüísticas de posesión en la lengua nomatsigenga, la cual pertenece a la familia lingüística Arawak. Esta investigación se divide en cinco capítulos.
En el Capítulo 1, se realiza una introducción sobre el pueblo nomatsigenga y algunas
características lingüísticas de la lengua. Además, se presentan los objetivos de la
investigación, así como la metodología y el trabajo de campo llevado a cabo. El Capítulo 2 consiste en la presentación del marco teórico sobre la posesión que se ha tomado en cuenta para esta tesis. En el capítulo 3, se recogen algunas notas sobre la posesión en las lenguas arawak con especial énfasis en las variedades de las ramas peruanas. Asimismo, se presenta una revisión de la literatura concerniente a la posesión en la lengua nomatsigenga. El Capítulo 4 presenta el análisis de los datos recolectados en el trabajo de campo. Este análisis se divide en dos partes: expresión morfosintáctica y predicativa.
Finalmente, en el Capítulo 5, se mencionan las conclusiones que se desprenden de lo
analizado en esta investigación
|
33 |
Métrica de los cantos tradicionales kakataiboPrieto Mendoza, Alejandro Augusto 21 March 2016 (has links)
La presente tesis es un estudio sobre la métrica de las canciones tradicionales kakataibo, lengua Pano hablada aproximadamente por 3000-3500 personas en los departamentos de Huánuco y Ucayali (Perú) e incluye 3 capítulos. En el primer capítulo, se ofrece una breve descripción de la situación actual de la lengua, junto con el marco teórico empleado en el análisis de los datos, las investigaciones previas al tema en cuestión y los géneros analizados en la presente tesis. En el segundo capítulo, se analizan los géneros ño xakwati, no bana ‘iti, bana tuputi, rarumati, mankëti y xunkati, y se postula la interacción de dos sistemas rítmicos en la composición de los versos: la métrica poética y el sistema rítmico musical. Finalmente, se concluye la existencia de al menos doce géneros tradicionales, los cuales se componen de cuatro características: la melodía, la escansión, la temática y el género del cantante; no obstante, no todos presentan una escansión particular: las líneas en mankëti y xunkati son creadas aperiódicamente. Por otro lado, para fines de la métrica poética, el comportamiento de las sílabas se basa en la longitud de estas y no en si son abiertas o trabadas; por lo que se concluye que la unidad mínima de este sistema es la mora; asimismo, cada género exige un número determinado de estas unidades. Además, se proponen una serie de reglas y restricciones para la asociación texto-escansión y en caso no se cumplan, se alargan vocales siguiendo patrones acentuales del sistema prosódico de la lengua o se eliminan segmentos vocálicos. En cuanto al sistema rítmico musical, la unidad mínima es la sílaba, por lo que cada nota se corresponde con solo una de estas unidades; los géneros se componen bajo un ritmo binario, el cual determina los acentos de la línea, y se componen de dos notas y/o solo variaciones microtonales.
|
34 |
La estructura y la semántica de los compuestos nominales en urarinaSilva Villegas, Gema Celeste 14 July 2021 (has links)
La presente tesis aborda el análisis de los compuestos nominales en la lengua
urarina, una lengua aislada de la Amazonía peruana. Se ha elaborado estudios previos
enfocados en la fonología y gramática de la lengua, mas no se cuenta con una descripción
pormenorizada de aspectos ligados a la formación de palabras y la construcción del
significado léxico. La finalidad de esta tesis es describir la estructura de los compuestos
nominales, así como las motivaciones semánticas que subyacen a la formación de estos
nombres desde la perspectiva de la gramática de construcciones y la lingüística cognitiva,
a partir de conceptos como metáfora, metonimia, espacios mentales e integración
conceptual. Para ello, se analiza tanto la forma como el contenido de un corpus de
entradas elaborado a partir de algunos datos extraídos de la literatura disponible, así como
de datos propios recogidos en visitas a una comunidad urarina, los cuales abarcan diversos
campos semánticos. Esta tesis demuestra que los nombres compuestos, que presentan
características que lindan entre los nombres y las frases, se comportan como unidades
léxicas que exhiben patrones estructurales y semánticos sistemáticos, incluso aquellos
denominados exocéntricos. Asimismo, esta propuesta muestra que procesos metafóricos
y metonímicos son productivos y motivan la formación de ciertas construcciones.
|
35 |
El acento nominal en Ese Eja (Takana)Valero Vega, Gildo Martín 16 September 2019 (has links)
La presente tesis aborda el análisis del acento nominal en la lengua ese eja de la
familia Takana. Esta es una lengua muy poco documentada que se encuentra en peligro
de extinción, lo cual justifica su documentación con fines patrimoniales además de
académicos. La finalidad de esta tesis es describir apropiadamente las características del
acento en la palabra nominal del ese eja y describir los parámetros que rigen su cómputo
dentro del marco de la teoría métrica autosegmental. Para ello, aplica encuestas y
grabaciones que brindan la evidencia necesaria para el análisis que contrasta los
parámetros propuestos por la teoría para este fin. El principal resultado de esta tesis es la
demostración de que el ese eja es una lengua que basa su cómputo acentual en la mora, y
que esta unidad es pertinente tanto para la construcción de pies trocaicos como para la
aplicación de la extrametricalidad, ambos fenómenos muy escasos en las lenguas
documentadas del mundo. Nuestra propuesta muestra al ese eja como una lengua muy
regular en términos de acento nominal, en la cual las escasísimas “irregularidades”
halladas no son tales a la luz de nuestra propuesta: la mora como unidad de análisis. / Tesis
|
36 |
La derivación verbal en el aimara de PomataGonzalo Segura, Roger Ricardo 22 June 2015 (has links)
Los temas centrales que son objetos de nuestra investigación son dos: (i) la clasificación y el ordenamiento de los sufijos derivativos verbales del aimara de Pomata y (ii) la descripción morfológica y semántica de los sufijos, explicando su polisemia y sus restricciones, en base a nuestros datos elicitados en el trabajo de campo y los provenientes de los documentos coloniales, en especial, del Vocabvlario (1612) y el Arte (1603, 1612),del jesuita aimarista Ludovico Bertonio. La interpretación se realiza considerando la interrelación existente principalmente entre la morfología y la semántica. En algunos casos, hemos observado, también, las correspondencias sintácticas resultantes luego delproceso morfológico, en especial, al realizar el análisis de los sufijos que implican cambio de valencia. Finalmente, el conocimiento del trasfondo de la cultura, la experiencia y la cognición de los hablantes de la lengua nos ayudó, en gran medida, en la identificación de variados matices estos sufijos. / Tesis
|
37 |
La reduplicación verbal en el ashaninka del alto Perené desde la teoría de la optimalidadMartel Paredes, Víctor Arturo 17 September 2012 (has links)
Uno de los temas que mayores cuestionamientos ha abierto en los estudios de
morfología es el de la reduplicación por los procesos fonológico-morfológicos que
requieren explicaciones basadas, muchas veces, en propuestas disímiles. En este
estudio, el propósito principal es describir y explicar la reduplicación en la lengua
ashaninka del Alto Perené haciendo uso de la propuesta más pertinente que ayude a
descifrar el proceso que subyace a este mecanismo de la lengua. El meollo central de la
investigación es descifrar cuál es la naturaleza de los elementos que intervienen en el
proceso, su estatus, la interrelación entre fonología y la morfología. Esta propuesta de
análisis de la reduplicación en el ashaninka sigue los lineamientos teóricos de la Teoría
de la Optimalidad (Prince y Smolensky 1991) que ofrece una propuesta acorde a los
procesos morfoprosódicos en las lenguas naturales. / Tesis
|
38 |
Prosodia y fonación no modal de vocales en shiwilu (jebero)Madalengoitia Barúa, María Gracia 02 August 2018 (has links)
La presente investigación ofrece una descripción acústica de la realización de la
consonante oclusiva glotal del shiwilu según su posición en la estructura métrica de la
palabra. El sistema fonológico del shiwilu incluye una oclusiva glotal /ʔ/. Esta oclusiva,
que puede aparecer como coda silábica en sílabas (C)VC, no se realiza siempre como un
salto glotal propiamente dicho, aunque es constante que la vocal que la antecede
presente fonación no modal en parte o en toda su extensión. Dicha fonación no modal es
siempre una laringalización que presenta, en algunos casos, los rasgos de la voz
crujiente. La aparición de las diversas realizaciones de la secuencia /Vʔ/, la cual
subyacentemente presenta una vocal modal seguida de una oclusiva glotal, tiene una
relación con la posición de la oclusiva en la estructura métrica de la palabra. La
realización de dicha secuencia en la posición prominente de la estructura métrica, es
decir, en la sílaba acentuada, muestra una tendencia a mantener los rasgos subyacentes:
se realiza un salto glotal y, aunque se presenta una laringalización de la vocal, esta se
restringe a su parte final, precedida de una porción vocálica modal. Por el contrario, en
las posiciones no prominentes de la estructura métrica, es decir, en la sílaba
extramétrica y en la sílaba no acentuada del pie, los rasgos subyacentes de la secuencia
/Vʔ/ tienden a perderse: no se realiza un salto glotal y la laringalización de la vocal
puede ocupar parte o, incluso, toda la extensión del segmento vocálico. Esta
investigación, además, muestra que, en shiwilu, la inclinación espectral es un parámetro
acústico que permite distinguir la voz modal de la voz crujiente. / Tesis
|
39 |
Bosquejo fonológico de la lengua Jebero (shiwilu)Madalengoitia Barúa, María Gracia 09 April 2014 (has links)
La presente tesis constituye una descripción de la fonología del jebero (shiwilu), una
lengua cahuapana hablada por aproximadamente veinte personas en el distrito de
Jeberos, provincia de Alto Amazonas, región de Loreto, y está organizada en tres
capítulos. El capítulo 1, en primer lugar, presenta la contextualización del grupo cuya
lengua es objeto de este estudio; en segundo lugar, expone brevemente la bibliografía
que presenta información historiográfica y etnográfica con la que cuenta el grupo
jebero y la bibliografía que presenta información lingüística existente para su lengua;
en tercer lugar, presenta los presupuestos teóricos generales sobre los que se
realizarán los análisis y las descripciones que se presentan en la investigación; y, por
último, presenta la metodología utilizada en el recojo y el análisis de los datos. El
capítulo 2 presenta el inventario fonológico de la lengua, así como una descripción
de la conducta de cada uno de los segmentos en su realización. Por último, el
capítulo 3 agrupa la descripción de la estructura silábica, del patrón acentual y de la
glotalización como elemento prosódico. / Tesis
|
40 |
Clasificadores en shiwilu (jebero) : organización semántica y morfosintácticaFarfán Reto, Harold 27 March 2012 (has links)
Los shiwilu, también llamados jebero, son un pueblo de la Amazonía peruana que
habita en la provincia de Alto Amazonas, departamento de Loreto. Según Valenzuela
(2010: 117) su número de miembros asciende a dos mil personas aproximadamente, de
las cuales sólo un número muy reducido sigue utilizando su idioma indígena.
Actualmente, la población se encuentra repartida en varios pueblos de la provincia (e
incluso fuera de esta), pero la mayor parte reside en el distrito de Jeberos, ubicado
entre los ríos Marañón y Huallaga.
La lengua se considera, junto al shawi o chayahuita, uno de los dos únicos
miembros de la familia etnolingüística kawapana. Este parentesco se ha asumido
como cierto sobre la base de la propuesta de Beuchat y Rivet (1909) y una “ligera
inteligibilidad”
entre ambos idiomas. (Grime, citado por Valenzuela 2010). Sin
embargo, el único trabajo amplio hasta la fecha es el de Pilar Valenzuela (2011a),
quien demuestra este parentesco a través de la comparación léxica y gramatical de
ambas lenguas, además de proponer una reconstrucción del proto-cahuapana.
|
Page generated in 0.0453 seconds