Spelling suggestions: "subject:"lexical representation"" "subject:"iexical representation""
1 |
The mental representation of Chinese disyllabic wordsZhou, Xiaolin January 1992 (has links)
No description available.
|
2 |
The structure and use of collective numeral phrases in Slavic : Russian, Bosnian/Croatian/Serbian, and PolishKim, Hyoungsup 23 March 2011 (has links)
This dissertation investigates Slavic collective numerals and their syntactic structure from descriptive and structural perspectives on the basis of the operation Agree. The headedness of Slavic collective numeral phrases will be focused on with three Slavic languages: Russian, Bosnian/ Croatian/Serbian, and Polish. To analyze the semantic and morphosyntactic properties of Slavic collective numeral phrases, I adopted two important concepts proposed by Rappaport (2002, 2006): i) Minimal Lexical Representation (MLR) and ii) pre-valued abstract Quantitative Case (QC). MLR represents the semantic and formal features of nouns, which selectively combine with collective numerals, while the idea of QC can predict the heterogeneous and homogeneous patterns of case assignment. The presence of pre-valued abstract QC triggers heterogeneous morphosyntax, while the absence of QC triggers homogeneous morphosyntax. The spell-out forms of collective numerals are the direct result of morphological syncretic rules. In regard of the headedness of Slavic collective numeral phrases, this research claims that nouns are the heads of Slavic numeral phrases on the grounds that numerals, adjectives, and other modifiers agree with nouns, which functions as the locus of morphosyntax (Zwicky 1985). The use of collective numerals is determined by the properties of nouns. In each chapter, Slavic collective numerals will be analyzed from the three points of view: i) semantics, ii) morphology, and iii) syntax. Collective numerals can emphasize the meaning of collectivity, totality, and cohesiveness as an aggregate. BCS and Polish collective numerals strictly specify a group of mixed gender, while Russian does not. BCS is characterized by three different types of collective numerals: i) collective numeral substantives (dvojica ‘two’, trojica ‘three’, četvorica ’four’, petorica ’five’, etc.), collective numerals (dvoje ‘two’, troje ‘three’, četvoro ’four’, petoro ’five’, etc.), and collective numeral adjectives (dvoji (m.)/ dvoje (f.)/ dvoja (n.) ’two’, etc.). Moreover, indeclinability of numerals is one of the characteristics of BCS numerals. Polish has secondary gender, so-called virile marking, which does not apply to collective numerals. Polish collective numerals are strictly used to express a group of mixed gender. / text
|
3 |
An experimental approach to phonetic transfer in the production and perception of early Spanish-Catalan bilingualsAmengual Watson, Marcos 24 October 2013 (has links)
This dissertation examines the production, perception and processing of the Catalan-specific mid-vowel categories (/e/-/[open-mid front unrounded vowel]/ and /o/-/[open-mid back rounded vowel]/) by early Spanish-Catalan bilinguals in Majorca (Spain). The analyses focus on the lexical as well as the segmental levels to analyze cognate effects in the production and lexical representations of these early bilinguals, and they explore how their production and perception abilities are related. This study provides evidence that early and highly proficient Spanish-Catalan bilinguals in Majorca maintain two independent phonetic categories in the Catalan mid-vowel space. The first significant finding is that production patterns in Majorca differ from those previously reported in Barcelona, as the Catalan mid-vowel contrasts are not merging into a single Spanish-like mid-vowel for either Catalan-dominants or Spanish-dominants. Additionally, these bilinguals are not 'deaf' to the Catalan-specific mid-vowel contrasts: both language dominance groups perceive the contrast between the Catalan mid-vowel categories despite the overlap with one phonetic category in Spanish. Even though Spanish-dominant bilinguals as a whole are indistinguishable from Catalan-dominant bilinguals in the perception and production tasks, they are found to have a higher error rate in the lexical decision task. The comparison of the acoustic properties of the target vowels in Catalan cognate and non-cognate experimental items reveals that the production of the mid-vowels is affected by cognate status, and that these cognate effects are also found in the word recognition of aurally presented stimuli. Finally, bilinguals who produced the mid-vowels with a smaller Euclidean distance are more likely than bilinguals who maintain a more robust contrast in their productions to have a higher error rate in the AXB discrimination and lexical decision tasks. The present study contributes to the discussion regarding the organization of early bilinguals' dominant and non-dominant phonetic systems, and implications are considered for cross-linguistic models of bilingual speech production and perception. It is proposed that the exemplar model of lexical representation (Bybee, 2001; Pierrehumbert, 2001) can be extended to include bilingual lexical connections that can account for the interactions between the phonetic and lexical levels of early bilingual individuals. / text
|
4 |
Editorial: Fuzzy lexical representations in the nonnative mental lexiconGor, Kira, Cook, Svetlana, Bordag, Denisa, Chrabaszcz, Anna, Opitz, Andreas 08 August 2024 (has links)
No description available.
|
5 |
Fuzzy Lexical Representations in Adult Second Language SpeakersGor, Kira, Cook, Svetlana, Bordag, Denisa, Chrabaszcz, Anna, Opitz, Andreas 31 March 2023 (has links)
We propose the fuzzy lexical representations (FLRs) hypothesis that regards fuzziness as a core property of nonnative (L2) lexical representations (LRs). Fuzziness refers to imprecise encoding at different levels of LRs and interacts with input frequency during lexical processing and learning in adult L2 speakers. The FLR hypothesis primarily focuses on the encoding of spoken L2 words. We discuss the causes of fuzzy encoding of phonological form and meaning as well as fuzzy form-meaning mappings and the consequences of fuzzy encoding for word storage and retrieval. A central factor contributing to the fuzziness of L2 LRs is the fact that the L2 lexicon is acquired when the L1 lexicon is already in place. There are two immediate consequences of such sequential learning. First, L2 phonological categorization difficulties lead to fuzzy phonological form encoding. Second, the acquisition of L2 word forms subsequently to their meanings, which had already been acquired together with the L1 word forms, leads to weak L2 form-meaning mappings. The FLR hypothesis accounts for a range of phenomena observed in L2 lexical processing, including lexical confusions, slow lexical access, retrieval of incorrect lexical entries, weak lexical competition, reliance on sublexical rather than lexical heuristics in word recognition, the precedence of word form over meaning, and the prominence of detailed, even if imprecisely encoded, information about LRs in episodic memory. The main claim of the FLR hypothesis – that the quality of lexical encoding is a product of a complex interplay between fuzziness and input frequency – can contribute to increasing the efficiency of the existing models of LRs and lexical access.
|
6 |
The Representation, Organization and Access of Lexical Tone by Native and Non-NativeMandarin SpeakersWiener, Seth 29 May 2015 (has links)
No description available.
|
Page generated in 0.1311 seconds