Spelling suggestions: "subject:"lingua portuguese -- fonetica"" "subject:"lingua portuguese -- fonetical""
1 |
Estudo das características acústicas das fricativas do português do BrasilSilva, Audinéia Ferreira da [UNESP] 24 February 2012 (has links) (PDF)
Made available in DSpace on 2014-06-11T19:25:38Z (GMT). No. of bitstreams: 0
Previous issue date: 2012-02-24Bitstream added on 2014-06-13T20:33:24Z : No. of bitstreams: 1
silva_af_me_arafcl.pdf: 940072 bytes, checksum: 3baa98e628ee79a59290c8f585f1d473 (MD5) / Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico (CNPq) / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES) / O objetivo desta dissertação de mestrado é descrever do ponto de vista acústico as fricativas labiodentais, alveolares e palatoalveolares surdas e sonoras do Português Brasileiro em posição de onset e coda silábica. Para este estudo, foi montado um corpus composto por palavras dissílabas (reais e logatomas - palavras que não existem, mas que estão de acordo com a fonotaxe da língua). As palavras do corpus possuíam as seguintes estruturas silábicas: CV.CV; CVC.CV; CV.CVC. Assim, a posição de onset foi ocupada pelas fricativas labiodentais, alveolares e palatoalveolares e pela oclusiva bilabial surda. A posição de coda silábica foi ocupada sempre pelas fricativas alveolares. O núcleo silábico, por sua vez, foi ocupado pelas vogais /a/, /i/ e /u/ com o objetivo de verificar se o contexto vocálico interfere nas características das fricativas. As palavras do corpus foram inseridas na frase veículo “Digo palavra-alvo baixinho”, com o objetivo de homogeneizar o ambiente fonético. O corpus deste estudo foi gravado por cinco informantes (três homens e duas mulheres) naturais de Vitória da Conquista – BA, universitários com idade entre 18 e 27 anos. Cada informante repetiu as frases três vezes. Os parâmetros acústicos adotados para caracterizar as fricativas foram a duração segmental e a frequência do espectro. Como se sabe, a duração segmental pode variar de acordo com vários fatores, por isso, optamos por analisar a duração relativa das fricativas, e não a duração absoluta. Para a análise da taxa de frequência em que são realizadas as fricativas, utilizamos a análise dos quatro momentos espectrais (FORREST ET AL., 1988). Nossos resultados evidenciam que a duração relativa foi eficaz para distinguir as fricativas com relação ao ponto de articulação, à sonoridade, ao contexto vocálico e à posição silábica. No que refere-se à frequência... / The purpose of this master’s degree thesis is to describe from the acoustic point of view the labiodental, alveolar and postalveolar fricatives, voiced and voiceless, of Brazilian Portuguese in onset and coda position in syllables. For this study , a corpus was organized, composed by two-syllable words (real and logatome - words that do not exist, but they are in accordance with the language phonotactics). The words of the corpus had the following syllable structures: CV.CV; CVC.CV; CV.CV. Thus, the onset position was occupied by labiodental, alveolar and postalveolar fricatives and voiceless bilabial plosive. The coda position was always occupied by alveolar fricatives. The syllable nucleus, in turn, was occupied by the vowels /a/, /i/ and /u/ in order to check if the vowel context affects the characteristics of fricatives. The words from the corpus were inserted in the support sentence I say target word softly, in order to homogenize the phonetic environment. The corpus of this study was recorded by five participants (three men and two women) from Vitória da Conquista - BA, students aged between 18 and 27 years. Each participant repeated a sentence three times. The acoustic parameters used to define the fricatives were segmental duration and frequency spectrum. As we know, the segmental length can vary depending on several factors. Therefore, we chose to analyze the relative duration of fricatives and not the absolute duration. For the frequency rate analysis in which fricatives are produced, we employed an analysis of four spectral moments (FORREST ET AL., 1988). Our results proved that the relative length was effective to distinguish fricatives in relation to places of articulation, voicing, vowel context and syllable position. As regards the frequency of fricatives, the results show that the values of the first spectral moment were the most effective to distinguish fricatives... (Complete abstract click electronic access below)
|
2 |
Adaptações fonológicas na pronúncia de estrangeirismos do inglês por falantes de português brasileiroAssis, Ana Beatriz Gonçalves de [UNESP] 21 May 2007 (has links) (PDF)
Made available in DSpace on 2014-06-11T19:26:50Z (GMT). No. of bitstreams: 0
Previous issue date: 2007-05-21Bitstream added on 2014-06-13T19:55:13Z : No. of bitstreams: 1
assis_abg_me_arafcl.pdf: 1167830 bytes, checksum: 86faf4132000cae49436b55e4a3c0c9e (MD5) / Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico (CNPq) / O objetivo principal desta Dissertação de Mestrado é analisar a pronúncia de anglicismos - palavras ou expressões inglesas usadas em outras línguas - por falantes de Português Brasileiro (doravante PB), com vistas à exploração da questão da adaptação destas palavras à língua de chegada, no nível fonológico, para uma posterior discussão da naturalidade de tais palavras ou expressões quando pronunciadas no contexto de PB. Como córpus, foram considerados anglicismos ainda não adaptados graficamente ao PB. A fonte é uma coletânea de textos extraídos de seções da popular revista Veja, do período de janeiro a junho de 2005. Nesse córpus, 290 diferentes termos foram encontrados, totalizando 1326 ocorrências. Pediu-se a dois falantes de PB que lessem em voz alta 50 frases selecionadas dentre os artigos considerados. Cada frase selecionada contém um dos 50 anglicismos mais recorrentes no córpus, retiradas dos artigos da revista em questão. A leitura foi gravada, e a partir das gravações foram feitas as transcrições fonética e fonologica da realização dos sujeitos para os anglicismos selecionados. A partir das transcrições realizadas, foi possível fazer análises fonológicas dos padrões fonéticos produzidos em uma perspectiva não-linear, comparando a pronúncia padrão das palavras em Inglês Americano (IA) com as pronúncias produzidas pelos dois sujeitos em PB. Após essa análise comparativa, foi feito um levantamento dos processos fonológicos utilizados pelos falantes de PB ao pronunciar tais palavras e adaptá-las ao seu sistema fonológico: inserção de vogal epentética /e/ (realizada como [i]) para desfazer onsets complexos e codas simples ou complexas não licenciadas em PB e conseqüente mudança da estrutura silábica da palavra; alteração do posicionamento do acento; vocalização de /l/ em posição de coda... / The aim of this dissertation is to analyze Brazilian Portuguese (hereafter BP) speakers pronunciation of Anglicisms, i.e. English words or expressions used in other languages, in order to study how these words are adapted to the target language at a phonological level. Such analysis will serve to discuss the nature of these words or phrases when they are pronounced in the BP context. The corpus comprises Anglicisms which have not yet been graphically adapted to BP. The source is a collection of text extracts from the popular magazine, Veja , covering the period January to June, 2005. Within this corpus, 290 terms were identified, accounting for a total of 1,326 occurrences. Two speakers of BP were requested to read aloud some 50 sentences, each of which was selected from the sample magazine texts. The samples were selected on the basis that they contained 50 of the most frequently occurring Anglicisms. The reading was recorded so that the subjects pronunciation might be transcribed, both phonetically and phonologically. Based on these same transcriptions, it was possible to analyze phonologically the phonetic patterns in a non-linear approach, comparing the standard American pronunciation of such words with the subjects BP pronunciation. Following this comparative analysis, it was possible to identify the phonological processes employed by the BP speakers when pronouncing the said words and adapting them to their phonological system. Notable elements included the following: the addition of an epenthetic vowel /e/, (pronounced [i]), in order to break down complex onsets or simple or complex codas which are non-licensed in BP and the consequent change in the syllabic structure of the word; change in the position of word stress; vocalization of /l/ in the coda of syllables; nasalization of vowels followed by nasal consonants; deletion of plosive consonants in the coda of the end of words... (Complete abstract click electronic access below)
|
3 |
Trocas ortográficas na grafia da coda silábica simples por alunos da Educação de Jovens e Adultos (EJA)Passos, Luana [UNESP] 19 December 2011 (has links) (PDF)
Made available in DSpace on 2014-06-11T19:22:20Z (GMT). No. of bitstreams: 0
Previous issue date: 2011-12-19Bitstream added on 2014-06-13T19:48:35Z : No. of bitstreams: 1
passos_l_me_sjrp.pdf: 510699 bytes, checksum: cfff8619100d88b47b1ded1c9dae9457 (MD5) / Propusemos neste trabalho uma investigação a respeito da grafia da coda silábica simples por alunos da Educação de Jovens e Adultos (EJA), a partir do registro e do não-registro gráfico de elementos consonantais nessa posição silábica, discutindo, particularmente, a não-convenção ortográfica. Focalizamos aqueles registros que alteram a estrutura da sílaba alvo de nosso estudo: o registro não-convencional da coda consonantal silábica simples, abrangendo casos de troca entre consoantes e entre consoante e vogal. Objetivamos, deste modo, descrever o modo pelo qual os alfabetizandos de um programa de Educação de Jovens e Adultos registram, ou não, em sua escrita a posição de coda de sílabas constituídas de um segmento consonantal (/l/, /N/, /R/, e /S/). Partimos da concepção da sílaba fundamentada na teoria métrica da sílaba (SELKIRK, 1982), como também da análise da sílaba proposta por Bisol (1999). Para realizar a pesquisa, foram utilizados dados de escrita dos alfabetizandos da EJA do Termo II de escolarização, o que corresponde aos terceiro e quarto anos do Ensino Fundamental. Realizamos a coleta da escrita de palavras contendo a estrutura silábica de coda simples preenchida por /l, N, /R/ e /S/, a partir de 5 propostas textuais. Nos resultados, observamos que os alfabetizandos mostram-se “sensibilizados” ao preenchimento da posição da coda silábica de modo a registrá-la em sua escrita de acordo com as convenções ortográficas, em grande parte de seus registros: coda vibrante apresentou maior porcentagem de registro convencional (/R/ = 80,37%), seguida da coda fricativa (/S/ = 77%), da coda nasal (/N/ = 65%) e, por fim, da coda lateral (/l/ = 55%). Em relação aos registros não-convencionais, observamos que os alunos jovens e adultos, na grande maioria... / In this work we propose an investigation about the spelling of the simple syllable coda by students from the program Young and Adult Education. We start from the graphic and from the non-graphic register of the consonantal elements in this syllabic position and we discuss particularly the orthographic non-convention. We focus on the registers that modify the structure of the target syllable in our work: the non-conventional register of the simple consonantal syllable coda and we cover exchange cases in consonants and between the consonant and the vowel. Thus we aim to describe the way the students of the Program of Young and Adult Education register, or not, in their writings the position of the syllabic coda constituted by a consonantal segment (/l/, /N/, /R/, and /S/). We start from the conception of the syllable based on the metric theory of the syllable (SELKIRK, 1982), as well the analysis of the syllable proposed by Bisol (1999). To accomplish this research, we used data from the writing of the students of the second term of schooling in the Young and Adult Education, it corresponds to the third and fourth year of the basic education. We collected the writing of words that contained the simple syllabic structure of the coda filled with /l/, /N/, /R/, and /S/ from five textual proposals. In the outcomes, we observed that the students were “sensitized” to the filling of the position of the syllabic coda by registering their writing according to the orthographic convention in most of their registers: vibrant code presented a greater percentage of conventional register (/R/ = 80,37%), followed by the fricative code (/S/ = 77%), nasal coda (/N/ = 65%), and finally, the lateral coda (/l/ = 55%). In regards to the non-conventional registers, we observed that the young and adult students... (Complete abstract click electronic access below)
|
4 |
Descrição fonético-acústica das vibrantes no português e no espanholCarvalho, Kelly Cristiane Henschel Pobbe de [UNESP] 02 March 2004 (has links) (PDF)
Made available in DSpace on 2014-06-11T19:32:09Z (GMT). No. of bitstreams: 0
Previous issue date: 2004-03-02Bitstream added on 2014-06-13T20:42:48Z : No. of bitstreams: 1
carvalho_kchp_dr_assis.pdf: 17423514 bytes, checksum: 5a2ddc3e71ca7722c0a452d6131d37ce (MD5) / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES) / Neste trabalho observamos e contrastamos as realizações das consoantes chamadas vibrantes, no português e no espanhol, em diferentes contextos fônicos, do ponto de vista acústico. Para tanto, utilizamos o Multi-Speech, programa de análise de fala para Windows, produzido pela Kay Elemetrics, que possibilita o desenvolvimento das análises espectrográficas necessárias neste tipo de investigação. As gravações foram feitas em sala acusticamente isolada, com gravador profissional, no Laboratório de Línguas da Faculdade de Ciências e Letras de Assis (UNESP), por informantes da região de Assis (interior de São Paulo) e da cidade de Bogotá (Colômbia). Embora este estudo tenha um caráter primordialmente descritivo, pode, eventualmente, servir de apoio àqueles que se dedicam ao ensino/aprendizagem do português e do espanhol como línguas estrangeiras, pois atesta informações relevantes de natureza contrastiva sobre o componente fônico das duas línguas, no que se refere às consoantes vibrantes. / This dissertation deals with the acoustic analysis of trills and taps, in Portuguese as well as in Spanish. These consonants were spectrographically studied in the different contexts in which they appear in both languages. The physical analysis was made by means of the Kay Elemetrics Multi-Speech for Windows software. With its help we obtained the sound waves and sound spectrograms, necessary to our purposes, namely the acoustical description of the selected sounds in order to elaborate a contrastive description of the r type consonants. Our study was limited to the Portuguese spoken in our city area (Assis SP, Brazil) and to the Spanish spoken in Bogotá (Colombia). The data to be analyzed were recorded in the Language Laboratory of our University Campus (Faculdade de Ciências e Letras de Assis - UNESP). We used a professional cassette recorder within an acoustically isolated room. Although this study has a primarily descriptive character, it may eventually help those people who are devoted to the teaching/learning process of Portuguese and Spanish as foreign languages. In fact it shows contrastive relevant information about the phonetic component properties of both languages, in the very specific area of the so called trills or vibrant consonants.
|
5 |
Análise fonético-fonológica dos padrões entoacionais do português brasileiro e do inglês norte-americano no filme Shrek (2001)Córdula, Maira Sueco Maegava [UNESP] 21 September 2012 (has links) (PDF)
Made available in DSpace on 2014-06-11T19:32:45Z (GMT). No. of bitstreams: 0
Previous issue date: 2012-09-21Bitstream added on 2014-06-13T21:04:32Z : No. of bitstreams: 1
cordula_msm_dr_arafcl.pdf: 1761323 bytes, checksum: f3f333a1125b3d35ffe268c7807cf11f (MD5) / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES) / O presente trabalho trata da relação entre o elemento prosódico da entoação e os aspectos sintáticos, semânticos e pragmáticos a ele relacionados, em duas línguas, a saber: Português Brasileiro e Inglês Norte-americano, por meio de um estudo de cunho comparativo do material de áudio de um filme animado, Shrek (2001). A motivação pela escolha do corpus advém do propósito de estabelecer variáveis controláveis sobre a questão da produção de sentidos, dentre as quais pode-se destacar: contexto de produção dos enunciados acessível ao pesquisador, contexto linguístico semelhante para os atores/dubladores, meio de comunicação e/ou artístico que valoriza a expressão por meio dos recursos da voz e material linguístico propício a uma análise comparativa. A descrição dos padrões entoacionais foi realizada por meio de uma abordagem sistêmico-funcional em que os sistemas de tonalidade, tonicidade e tons foram analisados. A pesquisa também considerou o alinhamento de eventos tonais como proposto pela Fonologia Entoacional Autossegmental-métrica. A partir da discussão dos resultados, foi possível enumerar alguns fatores influenciadores das escolhas de contornos melódicos específicos no corpus: a interpretação da equipe de dublagem, as interferências de tradução na produção de enunciados (especialmente as de ordem sintática) e o papel da tonicidade. Além disso, também foi possível levantar algumas tendências para cada língua, a saber: predominância geral de tons assertivos; preferência pelo tom continuativo de marcação de turno em português e pelo tom de finalização em inglês; preferência por marcar tonicamente a classe de palavras dos verbos em português, mas não em inglês. Finalmente, com relação à metodologia de pesquisa, destaca-se a adequação do corpus ao tipo de... / This dissertation is concerned about syntactic, semantic and pragmatic aspects of intonation in two languages: Brazilian Portuguese and North American English. The subject is researched through a comparative study of the audio material from the movie Shrek (2001). The choice for this kind of corpus was driven by the necessity of controlling some variables as regards the expression of meaning, such as: the fact that the researcher has access to the situational context and background of the communication, there is a similar linguistic context for both voice actors (the original’s and the dubbed version’s), an artistic or means of communication environment emphasizes language expression through voice and, finally, there is an appropriate linguistic material for a comparative analysis. The description of the intonation patterns was done by adopting a systemic functional theory, and then the systems of tonality, tonicity and tone were considered. We also looked at the data from the perspective of the Autosegmental-metrical Intonational Phonology, focusing on the alignment of tonal events. In the face of the results, we can highlight, amongst the factors for the choice for specific tunes, the interpretation of the dubbing staff, the interferences from the translation in the production of meaning, especially in relation to syntax, and the role played by tonicity. Besides, it was also possible to raise some of the languages preferred choices, such as: the overall predominance of assertive tones; preference for a sustaining tone in Portuguese whereas in English the preference was for the tones which showed some sort of completeness; preference for choosing to mark tonicity on the verbs in Portuguese, but not in English. Finally, as regards the methodology applied to this research, we can conclude that the corpus is very appropriate for the investigation... (Complete abstract click electronic access below)
|
6 |
Ambiente web de suporte à transcrição fonética automática de lemas em verbetes de dicionários do português do BrasilSerrani, Vanessa Marquiafável [UNESP] 25 March 2015 (has links) (PDF)
Made available in DSpace on 2016-05-17T16:51:07Z (GMT). No. of bitstreams: 0
Previous issue date: 2015-03-25. Added 1 bitstream(s) on 2016-05-17T16:54:38Z : No. of bitstreams: 1
000864228.pdf: 2383164 bytes, checksum: fad718fe09e30afea88a3e631be8664d (MD5) / Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de São Paulo (FAPESP) / A transcrição fonética automática é uma tarefa essencial para muitas aplicações de diferentes áreas. Além de sistemas de síntese de fala que necessitam de transcrições de alta qualidade para obter um bom desempenho, sistemas de transcrição fonética automática podem ser utilizados em muitas outras áreas (fonética, fonologia, ensino-aprendizagem de língua, e assim por diante) com o objetivo de se obter transcrições preliminares de grandes córpus. Esse tipo de sistema frequentemente gera uma transcrição fonética a partir da forma ortográfica. Considerando o esforço despendido por lexicógrafos no desenvolvimento de transcrições fonéticas manuais para obras lexicográficas, este estudo teve como objetivo principal a criação de um ambiente computacional para transcrever foneticamente unidades lexicais que fazem parte da cabeça do verbete de dicionários mono ou multilíngues, do Português Brasileiro, com disponibilização gratuita, via Web, denominado PETRUS - PhonEtic TRanscriber for User Support. O propósito deste trabalho é contribuir, mesmo que modestamente, para que lexicógrafos, nosso principal público-alvo, possam desfrutar dos benefícios da automatização da transcrição fonética, diminuindo o tempo e as dificuldades de inserção desse tipo de informação em suas obras lexicográficas. Os resultados preliminares indicam uma taxa de acerto de 97.5% ao fone, com possibilidade de aumento / Automatic Phonetic Transcription is a crucial task for many applications of different areas. Besides Text-to-Speech systems, which need high quality transcriptions in order to have a good performance, automatic phonetic transcription tools can be useful in many areas (phonetics, phonology, language learning, and so on) in order to obtain preliminary transcriptions of large corpora. This kind of system often generate a phonetic transcription directly from the orthographic form. Considering the effort expended by lexicographers in the development of manual phonetic transcriptions to be added in their dictionaries, this study aimed the creation of a computational environment to support automatic phonetic transcription of lemmas, from mono or multilingual Brazilian dictionaries entries, to be available free of charge, via the Web, called PETRUS - PhonEtic TRanscriber for User Support. We intend to contribute, even modestly, so that lexicographers, our main target audience, can enjoy the benefits of automating the phonetic transcription, reducing the time and difficulty in integrating this kind of information in their lexicographical works. Preliminary results indicate a phone error rate accuracy of 97.5%, with the possibility of increase / FAPESP: 2011/01299-4
|
7 |
O apagamento do /d/ em morfema de gerúndio no dialeto de São José do Rio PretoFerreira, Jesuelem Salvani [UNESP] 06 August 2010 (has links) (PDF)
Made available in DSpace on 2014-06-11T19:22:19Z (GMT). No. of bitstreams: 0
Previous issue date: 2010-08-06Bitstream added on 2014-06-13T18:08:01Z : No. of bitstreams: 1
ferreira_js_me_sjrp.pdf: 1308972 bytes, checksum: 7734b2597c9a4be0e850d837a3381734 (MD5) / Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de São Paulo (FAPESP) / Este trabalho descreve o comportamento das formas de gerúndio no Português falado no interior paulista. Em tais formas, é possível verificar o fenômeno de apagamento do /d/ do morfema de gerúndio /ndo/, que passa a ser realizado como [no] na língua falada. Esse fenômeno também foi pesquisado em outras variedades do português brasileiro e constatou-se que se trata de um fenômeno variável (MOLLICA, 1989; CRISTÓFARO SILVA, 1996; DALPIN & MÉA, 2002; HONÓRIO, 2005; MARTINS, 2006). A descrição do fenômeno, neste trabalho, é embasada nas teorias Sociolinguística Variacionista (LABOV, 1972, 1994) e da Fonologia Lexical (KIPARSKY, 1982; LEE, 1995). O corpus desta pesquisa é formado por dados de fala espontânea extraídos do banco de dados Iboruna, que contém amostras do Português falado na região de São José do Rio Preto (SP). Compõem a amostra da pesquisa 76 entrevistas de narrativas de experiências (NE) de informantes de sexo feminino e masculino, de renda familiar de até 10 salários-mínimos, pertencentes às cinco faixas etárias (7 a 15 anos, 16 a 25 anos, 26 a 35 anos, 36 a 55 anos e mais de 55 anos) e a quatro níveis de escolaridade (1º EF, 2º EF, EM e ES). Para a análise variacionista das ocorrências, consideramos, além das três variáveis sociais (faixa etária, escolaridade e sexo/gênero), três variáveis linguísticas (estrutura sintática, material interveniente entre o auxiliar e o verbo no gerúndio da perífrase e tipo de auxiliar em perífrases). Para este estudo, foi elaborado, também, um experimento acústico para investigação das características fonéticas do fenômeno em análise. A partir da inspeção acústica, descrevemos os parâmetros acústicos do segmento /d/ em contexto de gerúndio na variedade do Português da região rio-pretense e mostramos uma perda de qualidade acústica da consoante /d/ (alteração nos valores... / This work describes the behavior of the gerund forms in the Brazilian Portuguese variety spoken in the inland of São Paulo State. In these forms, the phenomenon of deletion of the /d/ which is part of the gerund morpheme /ndo/ – being pronounced as [no] in this variety –, can be found. This phenomenon was also investigated in other varieties of Brazilian Portuguese, which evince that it is a variable phenomenon (MOLLICA, 1989; CRISTOFARO SILVA, 1996; DALPIN & MEA, 2002; HONÓRIO, 2005; MARTINS, 2006). In this work, the description of the phenomenon is made under the perspective of the Theory of Linguistic Variation and Change (LABOV, 1972, 1994) and Lexical Phonology (KIPARSKY, 1982; LEE, 1995). The corpus of this research consists of spontaneous speech data taken from the Iboruna database, which contains samples of Brazilian Portuguese spoken in São José do Rio Preto (SP). From this database, narratives of experience (NE) of 76 interviews were selected and analyzed. These narratives were made by informants of one of both genders: (i) male or (ii) female; with family income of up to 10 minimum-wages, belonging to one of the following age-bands: (i) 7 to 15 years, (ii) 16 to 25 years, (iii) 26 to 35 years, (iv) 36 to 55 years, or (v) more than 55 years; and one of the following levels of education: (i) first four years of elementary school; (ii) last four years of elementary school; (iii) high school level or (iv) academic education level. For the variationist analysis of the occurrences, we considered, beyond the three social variables (age, educational level and gender), three linguistic variables (morphosyntactic context, intervening material between the auxiliary and the main verb in the gerund periphrasis and the type of auxiliary verb in circumlocutions). For this study, an experiment to investigate the acoustic phonetic features of the phenomenon in question... (Complete abstract click electronic access below)
|
8 |
A nasalidade no português brasileiro cantado: um estudo sobre a articulação e representação fonética das vogais nasais no canto em diferentes contextos musicaisHannuch, Sheila Minatti [UNESP] 29 June 2012 (has links) (PDF)
Made available in DSpace on 2014-06-11T19:26:46Z (GMT). No. of bitstreams: 0
Previous issue date: 2012-06-29Bitstream added on 2014-06-13T20:55:17Z : No. of bitstreams: 1
hannuch_sm_me_ia.pdf: 476337 bytes, checksum: cee87222ea505982ea8ce1eadac54475 (MD5) / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES) / Este trabalho investiga algumas características referentes à nasalidade no canto em português brasileiro, através de um estudo sobre a articulação e representação fonética das vogais nasais neste idioma. O estudo busca auxiliar o intérprete e o professor de canto no reconhecimento e administração destas características de forma a contribuir para uma maior liberdade vocálica e definição do gesto articulatório da nasalidade no canto em português brasileiro. O trabalho consiste na organização de informações coletadas através de referências da área da voz cantada e da linguística, que evidenciam ferramentas para a reflexão sobre uma nova possibilidade de transcrição fonética das vogais nasais para o canto em português brasileiro / This research aims to investigate the nasality in brazilian portuguese as sung, through a study about the articulation and phonetic representations of nasal vowels in this language. The study aims to assist the performer and singing teacher in the recognition and management of these features in order to contribute to greater freedom and definition of the nasality articulatory gesture in Brazilian Portuguese. This work organize information collected through referrals from the area of singing voice and linguistic, showing tools for thinking about a new possibility of phonetic transcription of nasal vowels for singing in Brazilian Portuguese
|
9 |
Configuração do trato vocal supraglótico na produção das vogais do português brasileiro: dados de imagens de ressonância magnética / Supraglottic vocal tract shaping in the production of brazilian portuguese vowels: data from magnetic resonance imagingGregio, Fabiana Nogueira 05 May 2006 (has links)
Made available in DSpace on 2016-04-28T18:23:13Z (GMT). No. of bitstreams: 1
FABIANA NOGUEIRA GREGIO.pdf: 4764922 bytes, checksum: 3bc99038173d40cffe0691bbd4f49e0d (MD5)
Previous issue date: 2006-05-05 / Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico / To characterize the supraglottic vocal tract shaping in the production of the seven oral and five nasal vowels of brazilian portuguese from the articulatory point of view by means of magnetic resonance imaging (MRI). Methods: The subject of this study, one female native speaker of brazilian portuguese, had no previous alterations of speech, language or of neurological and auditory systems and with neither dental nor articulator alterations. The magnetic resonance images, collected during the production of the vowels sustained by the speaker, were analyzed for articulatory characterization. The results were considered according to articulatory and acoustic data researched in the related literature. Results and discussion: The nasal vowels, unlike the oral ones, presented three different moments, which are characterized by changes in the position of the articulators during their production; while the oral vowels presented only one moment/phase. The oral vowels, when compared to the nasal, maintained similar characteristics, being articulatorily classified by the position of their tongue-surface (both vertically and horizontally), by the opening of the oral cavity, by the rounding of the lips and by the position of the soft palate. The vowels that presented the greater differences, when compared to their oral and nasal counterparts, were [a]-[ã], [o]-[õ] and [u]-[uâ]. Production of nasal vowels took a longer time than their oral counterparts yielding a larger number of frames captured. Conclusion: Data obtained by means of MRI has allowed the analysis of the movements of the articulators during the production of the vowels contributing to: increasing the knowledge of brazilian portuguese vowels production mechanisms; characterizing the brazilian portuguese vowels inventory; providing insights to the evaluation and rehabilitation of speech disorders / Caracterizar a configuração do trato vocal supraglótico na produção das sete vogais orais e cinco nasais do português brasileiro do ponto de vista articulatório por meio de imagens de ressonância magnética (IRM). Métodos: Atuou como sujeito da pesquisa, um falante do gênero feminino nativo do português brasileiro, com histórico negativo para alterações de fala, linguagem e dos sistemas neurológico e auditivo e ausência de alterações dentárias e de articuladores. As imagens de ressonância magnética, coletadas durante a produção das vogais sustentadas pelo falante, foram analisadas para caracterização articulatória. Os resultados foram considerados em relação aos dados articulatórios e acústicos pesquisados na literatura. Resultados e discussão: As vogais nasais, ao contrário das orais, apresentaram três momentos distintos, caracterizados por mudanças no posicionamento dos articuladores durante sua emissão; enquanto que as vogais orais apresentaram apenas um momento/fase. As vogais orais, quando comparadas com as nasais, mantiveram características semelhantes, sendo classificadas articulatoriamente pelo posicionamento do dorso de língua (no sentido vertical e horizontal), pela abertura da cavidade oral, pelo arredondamento labial e pelo posicionamento do palato mole. As vogais que apresentaram maior modificação, quando comparadas entre suas correspondentes oral e nasal, foram [a]-[ã], [o]-[õ] e [u]-[uâ]. As vogais nasais revelaram um tempo maior que suas correspondentes orais obtendo um maior número de quadros capturados. Conclusão: Os dados obtidos por meio de IRM permitiram analisar os movimentos dos articuladores durante a produção das vogais contribuindo para: ampliação do conhecimento dos mecanismos de produção das vogais do português brasileiro; caracterização do inventário de vogais do português brasileiro; e reflexões na avaliação e reabilitação das alterações de fala
|
Page generated in 0.0973 seconds