• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 5
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 5
  • 5
  • 5
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

O maravilhoso em Apuleio e o frenético em Nodier : estilos e poéticas /

Sedenho, Bruno Sérgio. January 2011 (has links)
Resumo: O presente trabalho objetivou comparar duas obras literárias de períodos diferentes que apresentam temas, personagens e espaços muito semelhantes, mas sem deixarem de ter suas particularidades: trata-se de O Asno de Ouro, de Apuleio, do século II d.C., escrita em latim, e Smarra ou Les Démons de la Nuit, de Charles Nodier, do século XIX, em francês. Como instrumento de análise literária foram utilizadas as bases teóricas estabelecidas pela estilística, cujos principais teóricos consultados são J. Marouzeau e Pierre Guiraud. Buscaram-se, ainda, nas obras de Hênio Tavares, Catherine Fromilhague e Heinrich Lausberg, as informações mais relevantes a respeito das figuras linguagens e dos elementos necessários para a análise. Assim, a partir dessa perspectiva, pretendeu-se identificar os recursos empregados pelos autores para estabelecerem o sobrenatural em suas obras, pois ambas possuem bruxas, delírios, sangue e assassinatos. Contudo, nesse aspecto, são diferentes: O Asno de Ouro vincula-se ao gênero maravilhoso, e Smarra, ao frenético, nome que o gótico recebeu na tradição francesa, sendo que este antecipa algumas características presentes no fantástico, e aquele, algumas do gótico. Após terem sido traduzidos e analisados trechos do livro I, de O Asno de Ouro, bem como dos cinco capítulos de Smarra, apresentaram-se as relações entre as obras com a intenção de compará-las. Determinou-se, por fim, que, embora apresentem temática popular, as respectivas linguagens dos autores colaboram com a literariedade desses textos e, consequentemente, promovem sua poeticidade / Abstract: Ce travail a visé à comparer deux oeuvres littéraires de différentes époques qui présentent des thèmes, des personnages et des espaces similaires, mais qui montrent chacune des particularités spécifiques: il s'agit de L'Âne d'or, d'Apulée, du IIème siècle, écrit en latin, et Smarra ou Les Démons de la Nuit, de Charles Nodier, du XIXème siècle français. Comme un outil d'analyse littéraire, on a utilisé les bases théoriques établies par la stylistique, dont les principaux théoriciens sont J. Marouzeau et Pierre Guiraud. On a cherché aussi dans les oeuvres d'Henio Tavares, Catherine Fromilhague et Heinrich Lausberg les informations les plus pertinentes sur les figures de style et sur les éléments nécessaires à l'analyse. Alors, dans cette perspective, puisque les deux oeuvres présentent des sorcières, des illusions, du sang et des assassinats, on y a cherché à identifier les ressources utilisées par les auteurs pour établir le surnaturel. Toutefois, à cet égard, elles sont différentes : L'Âne d'or est considérée comme appartenant au genre merveilleux et Smarra, au genre frénétique, nom qui a pris le gothique dans la tradition française; tandis que celui-ci a quelques caractéristiques du fantastique, celuilà présente celles du gothique. Après avoir été traduits et analysés des extraits du livre I de L'Âne d'or, ainsi que ceux des cinq chapitres de Smarra, ont été preséntés les rapports entre ces deux oeuvres dans le but de les comparer. On a déterminé, enfin, que, quoiqu'ils présentent une thématique populaire, le langage employé par chaque auteur confère de la littérarité à ces textes, les rendant donc poétiques / Orientador: Márcio Thamos / Coorientador: Ana Luiza Silva Camarani / Banca: Cláudio Aquati / Banca: Adalberto Luis Vicente / Mestre
2

A linguagem do espaço em Henry James : a fase madura /

Costa, Natasha Vicente da Silveira. January 2016 (has links)
Orientador: Guacira Marcondes Machado Leite / Banca: María Dolores Aybar Ramírez / Banca: Maria Clara Bonetti Paro / Banca: Fani Miranda Tabak / Banca: Ozíris Borges Filho / Resumo: A postura artística de Henry James (1843-1916) perante o mundo físico se exprime por meio de técnicas narrativas variadas, que tanto refletem uma longa tradição literária quanto apresentam suas contribuições peculiares. Esquivando-se da densidade referencial em favor de uma materialidade sutil, James converte o espaço em símbolo, dota-o de valor psicológico e emprega-o para representar as personagens em suas complexidades humanas. Nesse sentido, esta pesquisa pretende estudar a introdução, descrição e conotação das referências espaciais e espaçotemporais da ficção madura do autor tomando como ponto de partida os romances The wings of the dove, The ambassadors e The golden bowl, publicados respectivamente em 1902, 1903 e 1904. Propomo-nos aqui a examinar a linguagem jamesiana e demonstrar de que forma tais narrativas captam o mundo interior por meio da representação do espaço, principalmente, e do tempo, e engendram o efeito de, por exemplo, subordinar a materialidade do mundo físico às elaborações mentais das personagens, tecer construções sintáticas e semânticas incomuns, sobrepor estratos físicos e psíquicos e desestabilizar a interpretação do leitor. Para isso, buscamos traçar um caminho de análise pautando-nos por uma metodologia paralela baseada nos princípios narratológicos e estilísticos de Gérard Genette (1995, 1969), Dan Shen (2014, 2005a, 2005b) e Leech e Short (1981), dentre outros / Abstract: Henry James's (1843-1916) artistic approach to the physical world is expressed through several narrative techniques which both convey a well-established literary tradition and make their unique contributions. By avoiding referential density in favor of subtle materiality, James turns space into symbol, endows it with psychological value and uses it to represent the characters in their human complexities. Therefore, this research aims to study the introduction, description and connotation of spatial and spatiotemporal references of James's major phase considering, as its starting point, the novels The Wings of the Dove, The Ambassadors and The Golden Bowl, published in 1902, 1903, and 1904 respectively. We propose to examine the Jamesian language and demonstrate how these narratives capture the inner world through the representation of space, chiefly, and time, and produce the effect, for instance, of subordinating the materiality of the physical world to the mental elaboration of characters, of weaving unusual syntactic and semantic structures, of overlapping physical and psychological strata and of destabilizing the interpretation of the reader. In order to do so, this study is guided by a parallel methodology based on the narratological and the stylistic principles of Gérard Genette (1995, 1969), Dan Shen (2014, 2005a, 2005b) and Leech and Short (1981), among others / Doutor
3

A esfinge decalcada : intertextualidade na adaptação de Bellini e a Esfinge /

Conte, Natália de Oliveira. January 2016 (has links)
Orientador: Marcelo Bulhões / Banca: Rogério Ferraraz / Banca: Arlindo Rebechi Junior / Resumo: A adaptação cinematográfica passou a ser, há décadas, um dos expedientes mais vantajosos e lucrativos da indústria do cinema. E tal fenômeno não é recente. Filmes "inspirados" em obras literárias acompanham toda a história do cinema. Há muito, um gênero específico - que mais tarde seria chamado de noir - despontava como uma fonte para adaptações a partir de contos e romances publicados em livros ou revistas populares. O noir cinematográfico, gênero cujo apogeu se deu no início da década de 40 até o final dos anos 50, tendo sua "origem" nas letras, hoje espraia-se em produções nos dois meios, a literatura e o cinema, mostrando-se em uma relação simbiótica, recíproca de inflexões. Tal fenômeno como o noir não aconteceu somente nos Estados Unidos, ou melhor, trata-se de algo transnacional. No Brasil, algumas obras de ficção noir também expressaram uma permanente relação entre cinema e literatura, como nas obras de Rubem Fonseca. Este trabalho tem como objetivo fazer uma análise estilística do filme Bellini e a Esfinge, adaptação literária do romance homônimo de Tony Bellotto, cotejando-o com filmes clássicos do gênero noir. Busca-se, ainda, situar o filme, dirigido por Santucci em um "caso" em que a relação com a "matriz" norte-americana absorve e se associa a outros vieses audiovisuais, o que nos convida a alargar a dimensão do olhar para a questão da adaptação. Como base teórica recorremos ao problema da intertextualidade, em autores como Mikhail Bakhtin, Júlia Kristeva e I... (Resumo completo, clicar acesso eletrônico abaixo) / The film adaptations has become, for decades one of the most advantageous and porfitable expedients of the cinema industry. And this isn't a new phenomenon. "Inspired" movies in literacy works to be the entire history of cinema. A specific genre - called noir - emerged as a source for adaptation from novels and short stories published in popular books or magazines. The noir genre whose heyday occurred in the early 40s to the late 50s, with its "origin" in the lyrics, now spreads into production in two different media, literature and cinema, showing up in a symbiotic relationship and mutual inflections. The noir phenomenon is not only happened in the United States of America, it is transnational phenomenon. In Brazil, for example, some noir fiction also expressed and ongoing relationship between cinema and literature, as with Rubem Fonseca literacy works. This research aims to make a stylist analysis of the film "Bellini and the Sphynx", literary adaptation of the novel by Tony Belloto, comparing it with classic film noir genre. Is souch also situate the film, directed by Santucciem a "case" in which the relationship with the "matrix" American absorbs and is associated with other audiovisual biases, which invites us to expand to see the size issues of adaptations. As a theoretical basis appealed to the problem of intertextuality in authors such as Mikhail Bakhtin Julia Kristeva and Ingedore Koch. For film analysis, the theoretical basis turn imporant to study David Bordwel and Jaques Amont and others / Mestre
4

O maravilhoso em Apuleio e o frenético em Nodier: estilos e poéticas

Sedenho, Bruno Sérgio [UNESP] 30 May 2011 (has links) (PDF)
Made available in DSpace on 2014-06-11T19:26:55Z (GMT). No. of bitstreams: 0 Previous issue date: 2011-05-30Bitstream added on 2014-06-13T19:14:20Z : No. of bitstreams: 1 sedenho_bs_me_arafcl.pdf: 596943 bytes, checksum: 47b8649671cd5bf8ef91824b5a902d51 (MD5) / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES) / O presente trabalho objetivou comparar duas obras literárias de períodos diferentes que apresentam temas, personagens e espaços muito semelhantes, mas sem deixarem de ter suas particularidades: trata-se de O Asno de Ouro, de Apuleio, do século II d.C., escrita em latim, e Smarra ou Les Démons de la Nuit, de Charles Nodier, do século XIX, em francês. Como instrumento de análise literária foram utilizadas as bases teóricas estabelecidas pela estilística, cujos principais teóricos consultados são J. Marouzeau e Pierre Guiraud. Buscaram-se, ainda, nas obras de Hênio Tavares, Catherine Fromilhague e Heinrich Lausberg, as informações mais relevantes a respeito das figuras linguagens e dos elementos necessários para a análise. Assim, a partir dessa perspectiva, pretendeu-se identificar os recursos empregados pelos autores para estabelecerem o sobrenatural em suas obras, pois ambas possuem bruxas, delírios, sangue e assassinatos. Contudo, nesse aspecto, são diferentes: O Asno de Ouro vincula-se ao gênero maravilhoso, e Smarra, ao frenético, nome que o gótico recebeu na tradição francesa, sendo que este antecipa algumas características presentes no fantástico, e aquele, algumas do gótico. Após terem sido traduzidos e analisados trechos do livro I, de O Asno de Ouro, bem como dos cinco capítulos de Smarra, apresentaram-se as relações entre as obras com a intenção de compará-las. Determinou-se, por fim, que, embora apresentem temática popular, as respectivas linguagens dos autores colaboram com a literariedade desses textos e, consequentemente, promovem sua poeticidade / Ce travail a visé à comparer deux oeuvres littéraires de différentes époques qui présentent des thèmes, des personnages et des espaces similaires, mais qui montrent chacune des particularités spécifiques: il s’agit de L’Âne d’or, d’Apulée, du IIème siècle, écrit en latin, et Smarra ou Les Démons de la Nuit, de Charles Nodier, du XIXème siècle français. Comme un outil d’analyse littéraire, on a utilisé les bases théoriques établies par la stylistique, dont les principaux théoriciens sont J. Marouzeau et Pierre Guiraud. On a cherché aussi dans les oeuvres d'Henio Tavares, Catherine Fromilhague et Heinrich Lausberg les informations les plus pertinentes sur les figures de style et sur les éléments nécessaires à l’analyse. Alors, dans cette perspective, puisque les deux oeuvres présentent des sorcières, des illusions, du sang et des assassinats, on y a cherché à identifier les ressources utilisées par les auteurs pour établir le surnaturel. Toutefois, à cet égard, elles sont différentes : L’Âne d’or est considérée comme appartenant au genre merveilleux et Smarra, au genre frénétique, nom qui a pris le gothique dans la tradition française; tandis que celui-ci a quelques caractéristiques du fantastique, celuilà présente celles du gothique. Après avoir été traduits et analysés des extraits du livre I de L'Âne d'or, ainsi que ceux des cinq chapitres de Smarra, ont été preséntés les rapports entre ces deux oeuvres dans le but de les comparer. On a déterminé, enfin, que, quoiqu’ils présentent une thématique populaire, le langage employé par chaque auteur confère de la littérarité à ces textes, les rendant donc poétiques
5

Por um viés estilístico : Memorial do Convento (1982) e Todos os Nomes (1997), de José Saramago /

Batistela, Amanda. January 2016 (has links)
Orientadora: Sandra Aparecida Ferreira / Banca: Edvaldo Aparecido Bergamo / Banca: Márcio Roberto Pereira / Resumo: O presente estudo analisa duas obras saramaguianas, a fim de confrontar o estilo presente nas mesmas, sendo elas Memorial do Convento (1982) e Todos os Nomes (1997). É feito um trabalho comparativo entre essas produções artísticas, por meio da atenção aos traços estruturais e estilísticos, procurando destacar semelhanças e diferenças. Cabe ressaltar que a pesquisa está embasada na Estilística, destacando-se os estudos ligados à Estilística Idealista, como os de Leo Spitzer e Dámaso Alonso. O objetivo desta dissertação é focalizar os recursos estruturais e estilísticos empregados na composição textual de categorias como foco narrativo, espaço, tempo, personagens e figuras de linguagem das obras mencionadas. A partir das análises realizadas, são verificados quais torneios Saramago empregou naqueles romances e o efeito produzido, enfatizando-se, por meio da comparação, os traços estilísticos presentes, com vistas a sondar como ocorre a ressimplificação de seu estilo ao longo dos anos, sugerida nos estudos críticos de Ana Paula Arnaut / Abstract: The present essay analyses two Saramago's literary work, in order to confront the style presented in both, Memorial do Convento (1982) and Todos os Nomes (1997). It is done a comparative essay between these two artistic productions, through the attention of structural and stylistic traits, trying to stand out similarities and differences. It is important to highlight that the research is based on Stylistics, emphasizing the studies linked to Idealistic Stylistics, like the ones from Leo Spitzer and Dámaso Alonso. The aim of this dissertation is to focus the structural and stylistic resources used in textual composition of categories like narrative mode, place, time, characters and figures of speech from the books mentioned. From the carried out analyses, are verified which resources Saramago used in those romances and the effect produced, emphasizing through the comparison, the stylistic traits, with views to evaluate how it occurs the re-simplification in his style throughout the years, suggested in the critical studies of Ana Paula Arnaut / Mestre

Page generated in 0.0581 seconds