Spelling suggestions: "subject:"linguistics anda anguage"" "subject:"linguistics anda 1anguage""
141 |
A systemic functional interpretation of Thai grammar an exploration of Thai narrative discourse /Patpong, Pattama. January 2006 (has links)
Thesis (PhD)--Macquarie University, Division of Linguistics & Psychology, Department of Linguistics, 2006. / Bibliography: p. 742-762.
|
142 |
The language of uncertainty in a new illness : hedging and modality in the biomedical discourse of severe acute respiratory syndrome (SARS) /Chavez, Thomas David F., Luechai Sringernyuang, January 2004 (has links) (PDF)
Thesis (M.A. (Health Social Science))--Mahidol University.
|
143 |
Translatorische Dimensionen von Konnektorensequenzen im Spanischen und Französischen : ein Beitrag zur linguistisch orientierten Übersetzungswissenschaft Romanisch - Deutsch /Schröpf, Ramona. January 2009 (has links)
Thesis (doctoral)--Universität des Saarlandes, Saarbrücken, 2009. / Includes bibliographical references.
|
144 |
Attitudes towards written Cantonese and mixed codes in written language in Hong Kong /Li, Mi-fong, Miranda. January 1997 (has links)
Thesis (M. Ed.)--University of Hong Kong, 1997. / Includes bibliographical references (leaf 128-137).
|
145 |
Attitudes towards written Cantonese and mixed codes in written language in Hong KongLi, Mi-fong, Miranda. January 1997 (has links)
Thesis (M.Ed.)--University of Hong Kong, 1997. / Includes bibliographical references (leaves 128-137). Also available in print.
|
146 |
The Polish-Russian mixed code in the Polish community in LithuaniaSéguis, Brigita January 2014 (has links)
The aim of this thesis is to investigate the patterns of language alternation in the Polish community in Lithuania, which can be described as an indigenous ethnic group that has been living on the territory of modern-day Lithuania since the fourteenth century (Potašenko 2007). Following two language ideologies, Russification during Soviet times and Lithuanisation post-independence, the Lithuanian Poles developed complex linguistic repertoires, consisting of the regional and standard variety of Polish, Russian and Lithuanian. One of the most significant consequences of the prolonged language contact has been the emergence of frequent and regular language alternation between the regional variety of Polish and Russian, which constitutes the focal point of the present study. As the existing research suggests, the linguistic phenomena arising as a result of language contact can be situated along a continuum, which starts with code-switching, then gradually moves towards code-mixing and finally evolves into a conventionalised fused lect (Auer 1999). 'Classic' code-switching is characterised by the locally meaningful juxtaposition of the two languages, code-mixing can be described as a type of interaction where the switched mode of speaking becomes the norm while a fused lect is an even further development of bilingual speech, which presupposes loss of variation and an increase of linguistic structure. The data for the present study come from a corpus of spontaneous conversations involving members of the Polish community. The recordings were collected in the city of Vilnius and feature 25 respondents in their twenties. The data analysis reveals that all three types of language alternation feature in the present corpus; however, code-mixing is clearly the preferred type. It immediately manifests itself in the frequent insertion of Russian single switches and larger constituents into the Polish base. As a result of its wide spread and frequency, language alternation has lost its immediate local meaning and the pattern of frequent Polish-Russian mixing has become the accepted mode of speaking within the Polish speech community.
|
147 |
Asili ya matumizi ya iko katika Kiswahili cha BaraDrolc, Ursula Maria 30 November 2012 (has links)
This paper speculates about the origin of the overall use of the form iko in Inland Swahili. Its functional scope comprises predication, identification, location, existence, and association. In Standard Swahili, the primary function of iko is to express the locative relation of nouns belonging to noun class 4 or 9. For the expression of identification various other means are used. As Inland Swahili is mostly acquired as a second language it will be argued here that the functional expansion of iko might be due to the crosslinguistic influence of the first language. However, first languages, such as Maasai, exhibit a formal distinction between location and predication. A conceptual merger of both functions in the second language is more likely to occur when the first language contains only one obligatory copula expressing both concepts. This obligatory copula can be found in many Indo-European languages, e.g. English or Hindi. Until today Indians speaking Swahili are characterised by the frequent usage of iko, a fact which points to the view that the overall use of iko could be due to substrate influence of Hindi.
|
148 |
Infancia y transgresión poética en la obra de Luis Hernández / Childhood and Poetic Transgression in the Poetry of Luis HernándezLeón Mango, Liz Fiorella 15 December 2021 (has links)
La infancia representó en el ideario del poeta moderno la avidez de conocimiento, el impulso lúdico-experimental y la conciencia material del arte. Estos rasgos pueden distinguirse en la obra de Luis Hernández, quien, revalorizando la infancia, planteó el ímpetu lúdico y la inocencia como claves de una producción artística original. Identificándose con la pureza de un niño, en un nivel temático, el poeta cuestionó la indolencia y el afán organizativo y alienante de todo autoritarismo. En cuanto al uso de los instrumentos técnico-formales, practicó con ellos tal y como un infante experimenta con sus objetos de juego, explotando sus posibilidades, despreocupado e irreverente. Dicho esto, nuestro objetivo es evidenciar cómo su reinterpretación de la infancia influyó en su cuestionamiento de los procesos de escritura, distribución y recepción de la literatura. / In the ideology of the modern poet, childhood represented the lust for knowledge, the playful-experimental impulse and the material conscience of art. These features can be distinguished in the work of Luis Hernandez, who, revaluing childhood, set out the playful impulse and innocence as keys to an original artistic production. Identifying himself with the purity of a child, on a thematic level, the poet questioned the indolence and the organizational and alienating eagerness of all authoritarianism. As for the use of technical-formal instruments, he practiced with them just like a child experiments with his play objects, exploiting his possibilities, carefree and irreverent. That said, our objective is to show how his reinterpretation of childhood influenced his questioning of the processes of writing, distribution and reception of literature. / Revisión por pares
|
149 |
Global connectivity, information diffusion, and the role of multilingual users in user-generated content platformsHale, Scott A. January 2014 (has links)
Internet content and Internet users are becoming more linguistically diverse as more people speaking different languages come online and produce content on user-generated content platforms. Several platforms have emerged as truly global platforms with users speaking many different languages and coming from around the world. It is now possible to study human behavior on these platforms using the digital trace data the platforms make available about the content people are authoring. Network literature suggests that people cluster together by language, but also that there is a small average path length between any two people on most Internet platforms (including two speakers of different languages). If so, multilingual users may play critical roles as bridges or brokers on these platforms by connecting clusters of monolingual users together across languages. The large differences in the content available in different languages online underscores the importance of such roles. This thesis studies the roles of multilingual users and platform design on two large, user-generated content platforms: Wikipedia and Twitter. It finds that language has a strong role structuring each platform, that multilingual users do act as linguistic bridges subject to certain limitations, that the size of a language correlates with the roles its speakers play in cross-language connections, and that there is a correlation between activity and multilingualism. In contrast to the general understanding in linguistics of high levels of multilingualism offline, this thesis finds relatively low levels of multilingualism on Twitter (11%) and Wikipedia (15%). The findings have implications for both platform design and social network theory. The findings suggest design strategies to increase multilingualism online through the identification and promotion of multilingual starter tasks, the discovery of related other-language information, and the promotion of user choice in linguistic filtering. While weak-ties have received much attention in the social networks literature, cross-language ties are often not distinguished from same-language weak ties. This thesis finds that cross-language ties are similar to same-language weak ties in that both connect distant parts of the network, have limited bandwidth, and yet transfer a non-trivial amount of information when considered in aggregate. At the same time, cross-language ties are distinct from same-language weak ties for the purposes of information diffusion. In general cross-language ties are smaller in number than same-language ties, but each cross-language tie may convey more diverse information given the large differences in the content available in different languages and the relative ease with which a multilingual speaker may access content in multiple languages compared to a monolingual speaker.
|
150 |
Unconscious processing at the subjective threshold : semantic comprehension?Armstrong, Anna-Marie January 2014 (has links)
Our thoughts and behaviours can sometimes be influenced by stimuli that we are not consciously aware of having seen. For example, the presentation of a word that is blocked from entering conscious visual perception through masking can subsequently influence the cognitive processing of a further target word. However, the idea that unconscious cognition is sophisticated enough to process the semantic meaning of subliminal stimuli is controversial. This thesis attempts to explore the extent of subliminal priming. Empirical research centering on subjective methods of measuring conscious knowledge is presented in a series of three articles. The first article investigates the subliminal priming of negation. A series of experiments demonstrates that unconscious processing can accurately discriminate between two nouns beyond chance performance when subliminally instructed to either pick or not pick a given noun. This article demonstrates not only semantic processing of the instructional word, but also unconscious cognitive control by following a two-word subliminal instruction to not choose the primed noun. The second article investigates subliminal priming of active versus passive verb voice by presenting a prime sentence denoting one of two characters as either active or passive and asking which of two pictorial representations best matches the prime. The series of experiments demonstrates that overall, participants were able to identify the correct image for both active and passive conditions beyond chance expectations. This article suggests that individuals are able to process the meaning of word combinations that they are not aware of seeing. The third article attempts to determine whether subliminal processing is sophisticated enough to allow for the activation of specific anxieties relating to relationships. Whilst the findings reveal a small subliminal priming effect on generalised anxiety, the evidence regarding the subliminal priming of very specific anxieties is insensitive. The unconscious is shown in these experiments to be more powerful than previously supposed in terms of the fine grained processing of the semantics of word combinations, though not yet in terms of the fine grained resolution of emotional priming.
|
Page generated in 0.0938 seconds