• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 6
  • 4
  • 2
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 14
  • 14
  • 5
  • 5
  • 4
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

Paulo Rónai, um brasileiro made in Hungary / Paulo Rónai, a brazilian made in Hungary

Spiry, Zsuzsanna Filomena 03 June 2009 (has links)
Quando, aos 34 anos de idade, Paulo Rónai é forçado a se exilar da Hungria por ser judeu, ele já é um profissional em plena atividade. Doutor em filologia e línguas neolatinas, ele leciona francês e italiano em Budapeste; paralelamente, desempenha intensa atividade tradutória e já desponta na crítica literária. Depois de aprender português sozinho, em 1939 publica uma antologia de poetas brasileiros. Ao chegar ao Brasil, em 1941, salvo dos nazistas graças a um convite do governo de Getúlio Vargas, imediatamente é capaz de dar continuidade à sua atividade profissional. É professor de latim e francês em várias instituições, inclusive no Colégio Pedro II do Rio de Janeiro, onde assume a cátedra de francês. Intensifica sua atividade crítica em jornais de grande circulação e ao longo dos 50 anos que iria viver no país que adota como pátria poucos anos depois de aqui aportar, participa de muitos projetos culturais, como por exemplo, a organização da edição e supervisão da tradução dos 17 volumes de A Comédia Humana de Balzac, a edição póstuma de duas obras de João Guimarães Rosa, para citar alguns. Além de seus livros, entre artigos e resenhas, Rónai publica mais de 1.100 vezes. Visando delinear seu perfil intelectual, pesquisou-se sua produção literária, tanto na Hungria como no Brasil: primeiro em seu acervo particular, e depois nas mais diversas fontes e recursos. A análise do mapeamento resultante estimulou novas pesquisas no sentido de determinar as bases teóricas que fundamentaram a intelectualidade de Paulo Rónai, e o impacto desse arcabouço teórico na caracterização de sua atividade. Concluiu-se que todas as suas facetas de profissional erudito filólogo, humanista, tradutor, lexicógrafo e até mesmo a atividade pedagógica formam um todo coeso e contribuem entre si para enriquecer a função de crítico literário. / When, at the age of 34, Paulo Rónai was forced into exile from Hungary due to his Jewish origin, he was already a fully-active professional. With a PhD in Philology and Romantic languages, Rónai taught French and Italian in Budapest. In addition, he was a very active translator and began to become known in the field of literary criticism. After teaching himself Portuguese, Rónai published an anthology of Brazilian poetry in 1939. Upon his arrival in Brazil, in 1941, after being saved from the Nazis through an invitation from the Getúlio Vargas government, he was able to resume his career immediately. He taught Latin and French in several institutions, including Colégio Pedro II in Rio de Janeiro, where he assumed the French chair. He intensified his activity in the field of literary criticism, publishing in leading newspapers. Throughout the half century that he would live in his adopted country, he partook in many cultural projects, such as the translation supervision and publication of the 17-volume La Comédie Humaine by Balzac and the editing of two posthumous books by Guimarães Rosa, just to name a few. In addition to his books, including articles and reviews, Rónai published more than 1,100 times. In an attempt to delineate his intellectual profile, his literary production has been researched both in Hungary and in Brazil, initially in his private library, and later in several sources. The analysis of the resulting mapping stimulated further research toward the theoretical foundation of Paulo Rónais intellectual character, as well as the impact of that theoretical foundation on his contributions. It was concluded that all of his erudite capabilities, whether philological, humanistic, lexicographic, pedagogical, or related to translation, came together as a cohesive whole and contributed to enriching his performance as a literary critic.
2

Poesia negra brasileira: o desmantelar das grilhetas da Sciencia do Século XIX

Souza, Alan Fernandes de 19 June 2009 (has links)
Made available in DSpace on 2015-05-14T12:40:06Z (GMT). No. of bitstreams: 1 arquivototal.pdf: 1026174 bytes, checksum: e51de75f544e0a6bde0905f771d5bc31 (MD5) Previous issue date: 2009-06-19 / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior - CAPES / The present study focuses the representation of racial relations in Brazilian Black poetry. Thus, we elected as our research object samples of the poetic production of two different moments: the first, implying the period generally referred to as Brazilian Modernism. The second, the poetic production of the 1950ies until contemporary times which, we call Late Modernism. Such poetic productions were selected as our corpus with the intention to indicate, by the analysis of the simbology and allegories implicit, the mimetic representation of different forms through which stereotypes and prejudices come into form, a racism deeply rooted in the collective imaginary of Brazilian society, having as its basis the racial theories of the 19th Century. Thus, we revise the history of Brazilian racial myths, the ideological and cultural basis on which those myths are founded, the historiography of Brazilian Black poetry, the process of elaboration of the mimesis and the literary project that such poetry implemented in the country. Our decision to deal with Brazilian Black poetry as our corpus is basically connected to our passion to poetry in general, and to Black poetry, in particular; we also decided for this focus based on our political and social option to struggle against racism and its expressions. We also believe we can interrogate discussions and perspectives on Black poetry we disagree with, despite their frequent presence in academic debates; we understand this as an opportunity to analyze the tensions in the academic institutional sphere in a broader sense. Besides, our research tries to deconstruct the idea that texts permeated by revolt or denounce of racism cannot have literary quality. On the contrary, the political tone of Black poetry, as we see it, is part of its structure, of its theme. Some critics defend that the political tone of Black poetry is responsible for the reduced number of its readers. We believe this statement has to be revised and reexamined in the specific context of Brazil. In this sense, we analyze literary texts making use of interdisciplinary theoretical and methodological support, which allows us to develop a reading that points to the existing relation between literary text and the socio-cultural context in which it is inserted. So, we articulate the poetic text with other discourses of social sciences, especially with the historical and sociological discourses, without forgetting that our attention should concentrate on the analyzed poetry. We also intend to follow the critical attitude defended by Antonio Candido (1985), when he states that social factors should be observed as elements which assume the role of structuring the piece of work. So, poetry and society present themselves as inseparable elements of our study, which propose to free Brazilian Black poetry of reductionist or de-contextualized readings, responsible for the maintenance of racism in the literary canon and in its critics. / O presente estudo enfoca a representação das relações raciais na poesia negra brasileira. Assim, elegemos como objeto de investigação exemplos da produção poética de dois momentos históricos desta literatura: o primeiro abrange o período que convencionalmente foi denominado e classificado como modernismo brasileiro. O segundo abarca a produção poética da década de 1950 até a contemporaneidade, que tratamos como produções literárias do modernismo tardio. Estas produções poéticas foram selecionadas para nosso corpus com o intuito de flagrar, em suas simbologias e alegorias, a representação mimética das diferentes formas através das quais se manifestam atitudes preconceituosas e estereotipadas, marcadas pelo racismo, e sedimentadas no imaginário coletivo do povo brasileiro, com base nas teorias raciais do século XIX. Com este intuito, não nos furtaremos de revisar a história dos mitos raciais brasileiros, o alicerce ideológico e cultural sobre o qual tais mitos repousam, a historiografia da poesia negra brasileira, o processo de elaboração de sua mimesis e o projeto literário que tal poesia implementou no país. Nossa escolha pela poesia negra brasileira para nosso corpus se deve, basicamente à paixão pela poesia em geral, e pela poesia negra, em particular; também optamos por tal objeto de pesquisa por uma opção de política pessoal e social pautada na luta contra o racismo e suas expressões. Acreditamos, também, poder colaborar com discussões e perspectivas sobre a poesia negra das quais discordamos, mesmo sendo freqüentes no universo acadêmico, o que interpretamos como uma oportunidade ou um convite à analise das tensões encontradas nesta esfera institucional. Além disso, nossa pesquisa busca exatamente desconstruir a idéia de que criar narrativas ou poéticas permeadas por fios de revolta e denúncia faria com que tais textos perdessem sua literariedade. Ao contrário, o tom muitas vezes político da poesia negra, a nosso ver, faz parte de sua estrutura, de seu tema e da tessitura desta poética. Mesmo que alguns críticos literários defendam que tal tom político, bem como o discurso de vitimização do negro teria sido responsável por uma redução no número de leitores de tal poesia, acreditamos que estas afirmativas devem ser revistas e reexaminadas dentro do contexto nacional. Desta forma, procedemos à análise dos textos literários utilizando um suporte teórico-metodológico interdisciplinar que nos permite desenvolver uma leitura que aponta para a relação existente entre o fato literário e o contexto sócio-cultural que o informa. Assim, além da teoria literária, nos articularemos com outros discursos das ciências sociais, de modo especial com o discurso histórico, o sociológico e o antropológico, sem perder de foco a poesia a ser analisada. Buscamos, enfim, ao longo de nosso estudo trilhar o caminho apontado por Antonio Candido (1985), quando este defende que os fatores sociais devem ser observados como elementos que desempenham o papel de formadores da estrutura da obra . Portanto, poesia e sociedade se apresentam como elementos inseparáveis do estudo que ora propomos, que se propõe a libertar a poesia negra brasileira de leituras reducionistas ou descontextualizadas responsáveis pela manutenção de um racismo verificável nos cânones literários e na crítica nacional.
3

Paulo Rónai, um brasileiro made in Hungary / Paulo Rónai, a brazilian made in Hungary

Zsuzsanna Filomena Spiry 03 June 2009 (has links)
Quando, aos 34 anos de idade, Paulo Rónai é forçado a se exilar da Hungria por ser judeu, ele já é um profissional em plena atividade. Doutor em filologia e línguas neolatinas, ele leciona francês e italiano em Budapeste; paralelamente, desempenha intensa atividade tradutória e já desponta na crítica literária. Depois de aprender português sozinho, em 1939 publica uma antologia de poetas brasileiros. Ao chegar ao Brasil, em 1941, salvo dos nazistas graças a um convite do governo de Getúlio Vargas, imediatamente é capaz de dar continuidade à sua atividade profissional. É professor de latim e francês em várias instituições, inclusive no Colégio Pedro II do Rio de Janeiro, onde assume a cátedra de francês. Intensifica sua atividade crítica em jornais de grande circulação e ao longo dos 50 anos que iria viver no país que adota como pátria poucos anos depois de aqui aportar, participa de muitos projetos culturais, como por exemplo, a organização da edição e supervisão da tradução dos 17 volumes de A Comédia Humana de Balzac, a edição póstuma de duas obras de João Guimarães Rosa, para citar alguns. Além de seus livros, entre artigos e resenhas, Rónai publica mais de 1.100 vezes. Visando delinear seu perfil intelectual, pesquisou-se sua produção literária, tanto na Hungria como no Brasil: primeiro em seu acervo particular, e depois nas mais diversas fontes e recursos. A análise do mapeamento resultante estimulou novas pesquisas no sentido de determinar as bases teóricas que fundamentaram a intelectualidade de Paulo Rónai, e o impacto desse arcabouço teórico na caracterização de sua atividade. Concluiu-se que todas as suas facetas de profissional erudito filólogo, humanista, tradutor, lexicógrafo e até mesmo a atividade pedagógica formam um todo coeso e contribuem entre si para enriquecer a função de crítico literário. / When, at the age of 34, Paulo Rónai was forced into exile from Hungary due to his Jewish origin, he was already a fully-active professional. With a PhD in Philology and Romantic languages, Rónai taught French and Italian in Budapest. In addition, he was a very active translator and began to become known in the field of literary criticism. After teaching himself Portuguese, Rónai published an anthology of Brazilian poetry in 1939. Upon his arrival in Brazil, in 1941, after being saved from the Nazis through an invitation from the Getúlio Vargas government, he was able to resume his career immediately. He taught Latin and French in several institutions, including Colégio Pedro II in Rio de Janeiro, where he assumed the French chair. He intensified his activity in the field of literary criticism, publishing in leading newspapers. Throughout the half century that he would live in his adopted country, he partook in many cultural projects, such as the translation supervision and publication of the 17-volume La Comédie Humaine by Balzac and the editing of two posthumous books by Guimarães Rosa, just to name a few. In addition to his books, including articles and reviews, Rónai published more than 1,100 times. In an attempt to delineate his intellectual profile, his literary production has been researched both in Hungary and in Brazil, initially in his private library, and later in several sources. The analysis of the resulting mapping stimulated further research toward the theoretical foundation of Paulo Rónais intellectual character, as well as the impact of that theoretical foundation on his contributions. It was concluded that all of his erudite capabilities, whether philological, humanistic, lexicographic, pedagogical, or related to translation, came together as a cohesive whole and contributed to enriching his performance as a literary critic.
4

Scène d'énonciation et posture d'auteur : la mise en scène de soi dans la critique littéraire de Baudelaire / Scene of statement and author's posture : the fabrication of one in the literary critic of Baudelaire / Escena de enunciación y postura de autor : La autorepresentación en la crítica literaria de Baudelaire

Mogollón Zapata, Juan Manuel 16 December 2015 (has links)
Il y aurait un Baudelaire réaliste, un décadent, un classique, un catholique, un révolutionnaire, un réactionnaire et même un postmoderne. Les images attribuées à l’auteur se superposent selon l’époque, le lieu et les courants esthétiques et politiques dans lesquels il a été lu. Mais quelle image Baudelaire construit-il de lui-même dans ses textes critiques ?Comment s’y présente-t-il à son public ? Pour mieux cerner le visage littéraire de cette figure changeante et paradoxale, l’étude proposée ici cherche à démontrer qu’il existe bel et bien dans la critique littéraire de Baudelaire un travail de mise en scène de soi qui ne peut se comprendre qu’à partir des diverses scènes d’énonciation que le poète-critique a capitalisées tout au long de sa carrière. Cela soulève la question de la relation entre, d’un côté, la présentation de soi et la scène de parole dans laquelle elle s’inscrit et qu’elle aide à construire, et de l’autre, entre cette mise en scène discursive de soi et les stratégies de positionnement de l’auteur à l’intérieur du champ littéraire. Dans quelle mesure ce travail de présentation de soi est-il redevable de la « situation de discours » dans laquelle il s’énonce ? Et, corollairement, dans quelle mesure relève-t-il d’une stratégie de positionnement littéraire ? Dès que l’on constate que le choix d’une posture, ou de diverses postures au fil du temps, est à la fois lié à une scène d’énonciation, à une étape socioprofessionnelle et à un répertoire de rôles et de modèles prêts à être investis, on entre dans la logique de construction d’une oeuvre, mais aussi d’une identité littéraire / There would be realistic Baudelaire, Decadent, classic, Catholic, revolutionary, reactionary one and the same a postmodern. The images attributed to the author overlap according to time, the place and the esthetic and political currents in which he was read. But what embellishes with images Baudelaire does it build of himself in its critical texts? How if does he present to it to his public? To encircle better the literary face of this changeable and paradoxical face, the study proposed here tries to demonstrate that there is well and truly in the literary critic of Baudelaire a work of direction of one who can understand only from the diverse scenes of statement which the poet-critic capitalized throughout its career. It raises the question of the relation enters, on one side, the presentation of one and the scene of word which it joins and which it helps to build, and of the other one, enters this discursive direction of one and the strategies of positioning of the author inside the literary field. To what extent this work of presentation of one is indebted of the " situation of speech " in which one it expresses itself? And, corollairement, to what extent is he is a matter of a strategy of literary positioning? As soon as we notice that the choice of a posture, or diverse postures over time, is bound at the same time to a scene of statement, to a social and occupational stage and to a directory of roles and models ready to be invested, we enter the logic of construction of a work, but also a literary identity. / Habría un Baudelaire realista, uno decadente, uno clásico, uno católico, uno revolucionario, uno reaccionario e incluso uno posmoderno. Las imágenes que se le atribuyen al autor se superponen según la época, el lugar y las corrientes estéticas y políticas en las que ha sido leído. Estas se transforman (y transforman la obra y su autor) en función del interés que sele preste a una u otra parte de su vida y de su obra. Pero, qué imagen de sí mismo construye Baudelaire en sus textos críticos? Para aprehender mejor el rostro literario de esta figura cambiante y paradoxal, el estudio aquí propuesto busca demostrar que en la crítica literaria de Baudelaire existe un trabajo de puesta en escena de sí mismo que solo puedecomprenderse a partir de las diversas escenas de enunciación que el poeta-crítico capitalizó a lo largo de su carrera. Esto nos lleva a preguntarnos por la relación que existe entre, por un lado, la autorepresentación y la escena de palabra en la que esta inscribe y que ayuda a construir, y, por el otro, entre dicha puesta en escena discursiva y las estrategias deposicionamiento del autor en el interior del campo literario. ¿En qué medida este trabajo de autorepresentación del autor está ligado a la “situación de discurso” en la que se enuncia? Y, ¿en qué medida depende este de una estrategia de posicionamiento literaria? A partir del momento que constatamos que la elección de una postura, o de diversas posturasa lo largo del tiempo, está ligada a una escena de enunciación, a una etapa profesional y a un repertorio de roles y de modelos listos para usar, entramos en la lógica de la construcción de una obra, pero también de una identidad literaria.
5

A intertextualidade na primeira poesia de Roberto Piva / The intertextuality in Roberto Piva's first poetry

Beso (Escritor) 14 August 2018 (has links)
Orientador: Antonio Alcir Bernardez Pecora / Dissertação (mestrado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem / Made available in DSpace on 2018-08-14T10:18:40Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Beso(Escritor)_M.pdf: 1130377 bytes, checksum: cbb888760c7b15db98277e5f141acb12 (MD5) Previous issue date: 2009 / Resumo: Este projeto pretende desenvolver um estudo da poesia de Roberto Piva (1937-), particularmente de sua fase inicial (primeira metade da década de 60), propondo uma análise intertextual pelas referências literárias presentes em sua obra, e na maneira como funcionam de matriz poética para a constituição de sua própria poesia. O corpus de poemas a serem analisados nesse estudo é: o poema intitulado "Ode a Fernando Pessoa", de 1961, os manifestos em prosa poética "O Minotauro dos minutos", "A máquina de matar o tempo", "Bules, bílis e bolas" e "Catedral da Desordem", datados de 1962, e os dois primeiros livros de Piva -Paranóia (1963) e Piazzas (1964). Destacam-se, para o presente estudo, os seguintes autores referidos neste corpus e considerados na análise da poesia de Piva: Mário de Andrade, Allen Ginsberg, Oswald de Andrade, Jorge de Lima, Murilo Mendes, Walt Whitman, Fernando Pessoa, Wladimir Maiakovski, Federico Garcia Lorca, Dante Alighieri, William Blake e Pablo Neruda. / Abstract: This project aims to study Roberto Piva's poetry, in particular its first period (beginning of the 60's), with the purpose to make an intertextual analysis by the literary references present in his writings, and in the way how they work like a poetic matrix to construct his original poetry. The corpus of the poems to be analyzed in this research is: the poem entitled "Ode a Fernando Pessoa" (1961); the prose-poetic manifests "O Minotauro dos minutos", "A máquina de matar o tempo", "Bules, bílis e bolas" and "Catedral da Desordem" (1962); and, finally, the first two books "Paranóia" (1963) and "Piazzas" (1964). Considering the dialog of the Piva's poetry with the literature, the present study detach the citations and allusions, in his poems, from the authors: Mario de Andrade, Allen Ginsberg, Oswald de Andrade, Jorge de Lima, Murilo Mendes, Walt Whitman, Fernando Pessoa, Wladimir Maiakovski, Federico Garcia Lorca, Dante Alighieri, William Blake e Pablo Neruda. / Mestrado / Literatura Brasileira / Mestre em Teoria e História Literária
6

Narativní způsoby současných českých debutů / Narrative Modes in Contemporary Czech Debuts

Eder, Kryštof January 2020 (has links)
The aim of this thesis is to analyse nine contemporary Czech debuts that were published during the 2010s and that were written by authors who were born in the 1980s or in the late 1970s. Based on the thematic analysis and analysis of narrative modes the debuts are compared mutually and placed widely in the context of the contemporary Czech prose. Published reviews of the analysed debuts are considered in this thesis too. Not only because these reviews are almost only available secondary literature related to the theme, the aim of this thesis is also to analyse literary critical context, and how it was shaped by the reviews. Debuts that are analysed in the thesis are (in the order of publish date): Pálenka by Matěj Hořava, Spoušť by Sára Vybíralová, Do tmy by Anna Bolavá, Anežka by Viktorie Hanišová, Augustin Zimmermann by Zuzana Kultánová, Stvoření by Eugen Liška, jr., Malinka by Dita Táborská, Do vnitrozemí by Vladimíra Valová, Lapači prachu by Lucie Faulerová.
7

Symboly v moderní egyptské literatuře: Historické romány Naguiba Mahfouze / Symbols in the Modern Egyptian Literature: Historical Novels of Naguib Mahfouz

Hainová, Martina January 2013 (has links)
Title: Images and Symbols in the Historical Novels of Nağīb Maḥfūẓ Author: Martina Hainová Departement: Ústav Blízkého východu a Afriky Supervidor: PhDr. František Ondráš, PhD. Keywords: Nağīb Maḥfūẓ, egyptian literature, history, symbol, image, egyptology, leader, nationalism, identity This thesis examines the role of the symbols in the three historical novels of Nağīb Maḥfūẓ that take place in the Ancient Egypt. In his return to the history of his nation, he shows people the way to their own identity and explains the contemporary situation in the country by using symbols. We try to prove that his novels renew the traditions and connect the modern Egypt with the legends. We demonstrate on the extracts the intentions of the author, confront his deviation from the historical facts and present reasons which led author to do that. For further comprehension, we give details about the historical novel, egyptology and show the impact of european authors on Nağīb Maḥfūẓ.
8

Da crítica de poesia à poesia crítica: uma leitura dialógica da obra de Manuel Bandeira

Souto, Bernardo Valois 25 March 2011 (has links)
Made available in DSpace on 2015-05-14T12:39:30Z (GMT). No. of bitstreams: 1 arquivototal.pdf: 457608 bytes, checksum: e1f5f9717120aa60cb40c1ed47f86e89 (MD5) Previous issue date: 2011-03-25 / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior - CAPES / The main aim of this dissertation is to investigate, through the survey of the critical work of Manuel Bandeira, the way that his prose essays influences his poetic. Considering his line of though as a poetry critic, we will study the work of the following pre-symbolist Brazilian poets that were studied by Manuel Bandeira in his critical prose: Raimundo Correia, Casimiro de Abreu and Gonçalves Dias. We also intend to verify, through the observation of intertextual characteristics and stylistic traits, the manner he constructs in his lyric the translation of the nineteenth century tradition. Our study will not take into account Bandeira s essays about Castro Alves work due to the fact that we do not agree that Alves has had a decisive influence on Bandeira s poetic. / Esta dissertação se propõe a investigar, mediante o levantamento da parcela viva e significativa da obra crítica de Manuel Bandeira, de que modo o resgate da prosa ensaística do escritor pernambucano lança luz sobre o seu métier poétique. Para tanto, tendo em vista as principais linhas de força do pensamento do Bandeira crítico de poesia, estudaremos a obra dos poetas pré-simbolistas brasileiros examinados mais detidamente pelo autor de Libertinagem em sua prosa crítica (Raimundo Correia, Casimiro de Abreu e Gonçalves Dias), verificando, através do levantamento de marcas intertextuais e dos traços estilísticos coincidentes, de que modo se constrói a tradução da tradição oitocentista na lírica de Manuel Bandeira. O nosso estudo não levará em consideração os ensaios escritos por Bandeira sobre a obra poética de Castro Alves, visto que, no nosso entendimento, o autor de Espumas Flutuantes, apesar de grande poeta, não exerceu influência decisiva sobre a poética de Manuel Bandeira.
9

Књижевна дисперзија Борислава Михајловића Михиза / Književna disperzija Borislava Mihajlovića Mihiza / “Literary dispersion of Borislav MihajlovićMihiz”

Plavšić Maja 27 June 2016 (has links)
<p>Autorka ovog rada ima nameru da prikaže delo<br />književnog kritičara Borislava Mihajlovića<br />Mihiza u okviru jedne celine jer su njegovi<br />kritičarski radovi, uglavnom, i dalje rasuti po<br />književnim časopisima. Poseban akcenat je na<br />&scaron;estogodi&scaron;njem delovanju u časopisu &ldquo;Nin&rdquo;<br />(1951-1956) kada je ovaj kritičar stekao<br />reputaciju o&scaron;trog kritičara koji afirmi&scaron;e dobru<br />književnost koja se tek rađala u posleratnoj<br />Jugoslaviji. S obzirom na to da su ovom<br />kritičaru godinama osporavali postojanje<br />poetike i dublje kritičke misli, cilj ove<br />doktorske disertacije jeste da dokaže suprotno i<br />da se delo ovog kritičara sagleda u kontekstu<br />savremene srpske književnosti u čije temelje je i<br />sam utkao svoj pozama&scaron;an literarni opus.</p> / <p>Author of this paper has intention to present<br />opus of literary critic Borislav Mihajlović Mihiz<br />within one place because his critically opus is<br />still scattered in literary magazines. Special<br />focus will be on six years time when he wrote<br />for magazine &lsquo;Nin&rsquo; (1951-1956) and he earned<br />reputation of strict critic who likes very good<br />literature which has been written and published<br />in Yugoslavia after World War II. Lots of critics<br />were denied that Borislav Mihajlović Mihiz had<br />his poetic and serious critical approach so the<br />aim of this PhD theses is to prove the opposite<br />and to illuminate work of this writer in light of<br />modern Serbian literature in which foundation<br />he put his large opus.</p>
10

La critique littéraire d’Alfred Jarry à La Revue blanche : édition critique et commentée / The litterary criticism of Alfred Jarry in La Revue blanche : Critical and commented edition

Gosztola, Matthieu 12 October 2012 (has links)
Jarry semble avoir totalement abandonné les complications stylistiques qui caractérisaient ses premiers textes lorsqu’il fait œuvre de critique littéraire à la Revue blanche. En réalité, l’auteur de Messaline continue, mais de façon extrêmement sous-jacente, à pratiquer une forme d’obscurité, elle paradoxale, dans le sens où elle est inapparente, et qui se traduit par le développement constant d’une esthétique du raccourci et par un apparent retrait de sa présence de critique jusque dans l’acte même du compte rendu, Jarry donnant toute sa place au texte commente, en taisant cette façon qu’il a, incessamment, de le citer. Ainsi, ce travail est conduit d’une part par notre souci de faire affleurer la façon dont se fait jour l’esthétique du raccourci (Jarry procède par synthèses incessantes qui, à force d’affirmation, en deviennent soit obscures soit insaisissables) au sein de ces textes apparemment alimentaires que sont les critiques littéraires de Jarry, l’auteur du Surmâle présentant de véritables concrétions de sens, en lien avec la notion d’érudition, dans des domaines extrêmement divers. D’autre part, notre travail vise à montrer comment se fait jour chez Jarry le détournement de l’usage habituel de la citation, qui porte en creux une critique corrosive du statut de critique, l’auteur de la chandelle verte devenant un critique qui ne s’exprime le plus souvent que suivant l’absence totale de propos critique – puisque lorsqu’il s’agit d’énoncer des « jugements », c’est en fait pour continuer de tisser une filiation avec une communauté d’auteurs desquels il se sent proche et ainsi, principalement, avec le lieu du Mercure de France. / Jarry seems to have completely abandoned the learned syntaxic and lexical complications which characterized his first texts when he worked as a literary critic in la revue blanche. in fact, the author of messaline keeps exerting, but in an extremely underlying way, a kind of obscurity. that obscurity is paradoxical, in the sense that it is not apparent and that it ultimately results in the abiding development of an aesthetic of the abridged, and in an apparent setting back of his presence of critic, even in the very act of making reports. jarry gives all the importance to the commented text, hushing up the way he has to quote it, incessantly. thus, this work is led, on the one hand, by our concern of revealing the way the aesthetic of the abridged appears – jarry proceeds by ceaseless syntheses, which, by dint of being asserted, become either obscure or elusive – in those litterary criticisms which seem to be bread and butter work, because the author of le surmâle presents in them real concretions of sense, in connection with the notion of erudition, in extremely diverse fields. on the other hand, our work aims at showing how jarry diverts the usual use of the quotation – that carries a corrosive criticism of the status of critic – the author of la chandelle verte becoming a critic who expresses himself mostly according to the total absence of critical words, because when it is a question of expressing "judgments", this is in fact to continue to weave a filiation with an authors' community of which he feels close to, and thus, mainly, with the place of le mercure de france.

Page generated in 0.0823 seconds