• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 4
  • 1
  • Tagged with
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

Boris Vian adaptateur de la légende arthurienne : étude comparée de la pièce de théâtre et de l'opéra Le Chevalier de Neige

Maljean, Alexandra 12 1900 (has links)
Ce mémoire interroge la posture d'adaptateur de Boris Vian, encore fort méconnue. En 1953, il a repris à son compte la littérature arthurienne afin d'écrire – en réponse à une commande de la part du Festival dramatique de Caen – une pièce de théâtre, Le Chevalier de Neige. Par la suite, cette pièce est devenue un opéra, produit à Nancy en 1957. Malgré le succès de ces deux spectacles, le souvenir de cette œuvre n'a pas dépassé la mort de son auteur. Il n'en reste aujourd'hui que les textes et les partitions musicales, puisqu'aucun des spectacles n'a été enregistré. L'objectif de ce mémoire est de mettre en lumière ce travail d'adaptation et de réécriture d'un auteur phare du XXème siècle, connu principalement pour ses romans et ses chansons, et qui a consacré ses dernières années à la création d'une œuvre globale alliant texte, musique et art de la scène. Qu'est-il possible de savoir sur l'entreprise du Chevalier de Neige? Quel est le poids de l'intertexte médiéval et contemporain dans ces deux réécritures? Quels furent les procédés d'adaptation mis en œuvre dans l'élaboration de cette pièce, puis de cet opéra? C'est à toutes ces questions que nous nous proposons de répondre, afin de découvrir l'importance et l'intérêt du Chevalier de Neige dans le parcours littéraire de Boris Vian. / This masters thesis questions Boris Vian's unknown role of adapter. In 1953, he wrote a play – Le Chevalier de Neige – based on Arthurian literature, at the request of the organizers of Le Festival dramatique de Caen. This play later became an opera, performed in Nancy in 1957. In spite of the success of both shows, the memory of Le Chevalier de Neige did not last. Only the texts and music scores remain because none of the performances have been recorded. Thus, the main objective of this dissertation is to highlight the adapting and rewriting process of this well known author of the XXth century, mostly famous for his novels and songs, who furthermore dedicated his last years to a total work combining text, music and staging. A few questions need to be asked. What can be known of the elaboration of Le Chevalier de Neige? What is the importance of the medieval and contemporary intertext in both rewritings? And what are the adaptation processes implemented in each of these texts, the play and the opera? This thesis attemps to answer all of these questions, so as to discover the importance as well as the interest of Le Chevalier de Neige in Boris Vian's literary life.
2

Un roman arthurien retrouvé : Ségurant ou le Chevalier au Dragon (XIIIe-XVe siècles) / An Arthurian Romance Rediscovered : Ségurant ou le Chevalier au Dragon (XIIIth-XVth centuries)

Arioli, Emanuele 25 November 2017 (has links)
Ségurant ou le Chevalier au Dragon est le titre que nous avons attribué à un ensemble romanesque médiéval ignoré de l’histoire littéraire et dispersé dans une tradition manuscrite abondante. Ce roman arthurien en prose, en langue française, qui a sans doute vu le jour entre 1240 et 1279 en Italie du Nord, ne subsiste qu’à l’état lacunaire dans des compilations et des sommes romanesques postérieures. C’est à partir de tous les manuscrits qui en ont conservé des fragments que nous proposons une reconstitution de ses diverses versions, qui s’échelonnent du XIIIe au XVe siècle. Cette thèse comprend l’édition en deux volumes de Ségurant ou le Chevalier au Dragon : le premier est consacré à la « version cardinale », conservée par le ms. 5229 de la Bibliothèque de l’Arsenal ; le second aux versions que nous appelons « complémentaires » et « alternatives ». L’édition est accompagnée d’une étude de cette œuvre qui en éclaire les divers aspects philologiques et littéraires. La première partie de l’étude analyse la tradition de ce roman à partir de ses sources jusqu’à sa fortune littéraire en Europe. La deuxième a pour objet la structure du roman, ses enjeux narratifs, son univers romanesque, ses modalités de réécriture. La troisième étudie l’imaginaire à l’œuvre dans Ségurant ou le Chevalier au Dragon, notamment le héros et ses valeurs, les éléments comiques et le traitement du merveilleux. / Ségurant ou le Chevalier au Dragon is the title I proposed for an Arthurian prose romance, unknown to literary history and scattered into many manuscripts. It dates back to 1240-1279, it was written in French but its origins can probably be located in Northern Italy. Today it exists only in pieces found in later compilations. Collecting all the available fragments, I propose a reconstruction of its various versions which go back to between the XIIIth and XVth centuries. My thesis includes the edition of Ségurant : the first volume of this edition is dedicated to the « core version » found in manuscript 5229 of the Bibliothèque de l’Arsenal, whereas the second volume is dedicated to the « complementary » and « alternative » versions. The edition is completed by a critical essay which focuses on philological and literary issues. The first part deals with the tradition of this novel from its sources to its fortune across Europe. The second part analyzes its structure, its narrative issues, its fictional world and its rewriting modes. The third part addresses its imagery, mainly the hero and his values, the comical aspects, and the marvellous ones.
3

Enjeux poétiques et énonciatifs de la narration à la première personne dans les trois premières Continuations du Conte du Graal

Robidas, Justine 05 1900 (has links)
Les Continuations du Conte du Graal de Chrétien de Troyes sont un ensemble de textes qui a longtemps dérouté les critiques de la littérature médiévale. La conception de la cohésion et de la cohérence narrative qui émerge de ces textes est en effet très différente de celle que l’on reconnaît aux textes du maître champenois. Cependant, ces textes sont intéressants, car la complexité de leurs relations textuelles permet de mieux comprendre les enjeux de la création littéraire médiévale, en particulier en ce qui a trait à la généricité médiévale et l’importance de l’énonciation dans la construction du sens des textes. Ni tout à fait un texte cyclique ni un genre littéraire à part entière, la continuation, en particulier dans les Continuations du Conte du Graal, est marquée par des traces de son statut comme pratique expérimentale. Les Continuations du Conte du Graal occupent donc un moment de transition dans l’évolution des formes romanesques au Moyen Âge central. Chaque continuateur module, à l’aide de la première personne, la forme propre qu’il veut donner à son récit et oriente la réception de son lecteur. La pratique de la continuation devient pour ces auteurs un outil d’expérimentation des modalités de la forme romanesque, ce qui explique la forte hétérogénéité, parfois déconcertante, du corpus. Ce mémoire propose une exploration de la situation générique des Continuations du Conte du Graal, suivie d’une analyse statistique détaillée de l’utilisation de la première personne dans l’énonciation de ces textes et d’un essai d’interprétation générale des textes mettant en valeur les conclusions tirées de ces deux étapes préliminaires. / The Continuations of Chrétien de Troyes' Conte du Graal are a group of texts that has for long obfuscated critics of medieval French literature. The type of narrative coherence emerging from these texts is quite different from the type we associate with the texts of the master from Champagne. However, these texts are interesting because the complexity of their textual relationships can allow us to better understand issues pertaining to literary creation in the medieval era. Not exactly a cyclical type of text nor a literary genre in itself, continuation, in particular for the Continuations of the Conte du Graal, contains traces of its status as an experimental practice. The Continuations of the Conte du Graal thus occupy a moment of transition in the evolution of romance forms in the high medieval period. Each continuator shapes, with the help of the first person, the specific form he intends to give to his tale and steers the reception of his reader in a specific direction. The practice of continuation allows these authors to find a tool for experimenting with the multiple modalities of romance as a genre, which explains the strong heterogeneity, at times disconcerting, found within this group of texts. This master's thesis starts with an exploration of the genre situation of the Continuations of the Conte du Graal. It is followed by a detailed statistical analysis of the use of the first person in the narration of these texts. The final chapter proposes a general interpretative essay of the texts that makes use of the conclusions drawn from the two preliminary steps of this study.
4

La création d’un royaume eutopique arthurien au XIIe siècle : géographies mythiques et itinéraires arthuriens pour un monde idéal / The creation of an Arthurian eutopic kingdom in the 12th century : mythical geographies and Arthurian routes for an ideal world

Verdon, Flore 07 October 2019 (has links)
Ce travail analyse le rôle fondamental du royaume arthurien dans le récit breton du XIIe siècle. Ce lieu soulève des problématiques relatives aux fonctions de la souveraineté et tend vers la définition d’un idéal qu’on appellera « eutopique ».L’étude repose sur l’hypothèse de l’existence de deux « domaines » arthuriens qui donnent aux textes leur polarité fondamentale : le domaine courtois d’une part, qui se caractérise par une emprise masculine, celle d’Arthur, et le domaine merveilleux qui est davantage marqué par des figures féminines, souvent féeriques. Ce dernier domaine figure un envers symbolique du domaine d’origine du héros dont le parcours met en lumière une tension dialectique féconde. En effet, l’aventure le conduit du domaine courtois au domaine merveilleux, pour le ramener à la fin à la cour d’Arthur. Or ce retour ne signifie pas une régression au point de départ, mais implique au contraire la définition d’un nouvel espace, à la fois concret et idéal, à la tête duquel le héros, désormais investi de la fonction royale, règnera en assurant le bien-être de sa communauté. Ce troisième lieu est donc distinct du domaine courtois originel et en propose une variante régénérée. Le nouveau royaume qui émerge à l’issue de l’aventure chevaleresque peut ainsi être appelé « eutopique ». C’est le lieu de la construction d’un idéal humble, assurant la satisfaction des besoins humains les plus simples : l’abondance alimentaire, et de manière générale la réparation de toutes les « mauvaises coutumes » que le roi fatigué a laissé s’installer. Il se situe donc aussi aux antipodes d’idéaux plus abstraits pour poser cette aspiration simple d’une vie à mesure humaine. / This thesis analyses the fundamental role of the Arthurian kingdom in the Arthurian narrative of the twelfth century. This place raises issues related to the functions of sovereignty and tends towards the definition of an ideal that will be called « eutopic ».The study is based on the hypothesis of the existence of two Arthurian « domains » which give to the texts their fundamental polarity: on the one hand, there is the courteous domain, which is characterized by a male authority, that of Arthur, and on the other hand, the marvelous domain is comprised of fairy feminine figures. The marvelous domain is a symbolic reverse of the hero’s original domain, whose path highlights a dialectical tension. Indeed, the adventure leads him from the courteous domain to the marvelous one, to bring him back at the end to Arthur’s court. This return does not mean a regression to the starting point, but on the contrary implies the definition of a new space, both concrete and ideal, at the head of which the hero, now invested with the royal function, will reign by ensuring the well-being of his community. Therefore, this third place is distinct from the original courteous domain and proposes a regenerated variant. The new kingdom that emerges at the end of the chivalrous adventure can thus be called « eutopic ». It is a place for the construction of a humble ideal, ensuring the satisfaction of the simplest human needs: the abundance of, and more generally the restoration of all the « bad customs » that the tired king let settle down. It is the antithesis of more abstract ideals to pose this simple aspiration of human scale life.
5

La Suite du Roman de Merlin éditée d'après un manuscrit du XVe siècle : (Paris, BNF, fr. 112) / The Suite du Roman de Merlin edited after a XVth century manuscript : (Paris, National Library of France, french fonds 112)

Cretoiu, Elena 08 March 2014 (has links)
Le fragment de la Suite du Roman de Merlin que nous éditons est conservé dans quatre manuscrits (ms. de Londres, British Library, Additional 38117, le ms. Cambridge University Library, Additional 7071, le ms. de la Bibilothèque Nationale de France, fr. 112 - ms. de base de notre édition, et le ms. d'Imola, Biblioteca Comunale, ms. 135 AA25 n o 9 (7)). Par rapport aux trois éditions de la Suite déjà existantes (O. Sommer, Die Abenteuer Gawains Ywains und Le Morholts mit Den Drei Jungfrauen (Zeitschrift für Romanische Philologie, Beiheft 47, 1913), P. C. Smith (Les enchantemenz de Bretagne, Chapel Hill, 1977), édition réalisée à partir du ms. Cambridge, et G. Roussineau (La Suite du Roman de Merlin, Droz, 1996), édition effectuée essentiellement à partir du ms. de Londres), l'objectif de notre édition est de fournir un texte de la Suite du Roman de Merlin établi à partir du ms. BNF 112, selon les principes modernes d'édition des textes médiévaux, et comportant un apparat critique à deux niveaux. Nous avons essayé d'offrir un grand nombre de variantes détaillées, fournies par les autres témoins de l’œuvre, en limitant nos interventions à des corrections qui s'imposent. Le texte de l'édition est suivi par des notes explicatives, un glossaire et un index des noms propres. Sur le plan linguistique, nous avons relevé des traits qui rattachent notre ms. au domaine du Nord (conseilh ; karoloient, etc.), des tournures modernes par rapport aux autres témoins de l’œuvre et un certain nombre de termes (baudel ; pourvillier) qui peuvent enrichir la base du Dictionnaire du Moyen Français. / The fragment of the Suite du Roman de Merlin that we edited is preserved in four manuscripts (London manuscript, British Library, Additional 38117, the Cambridge University Library manuscript, Additional 7071, the BNF 112 manuscript, which is the main manuscript of our edition, and the Imola manuscript, Biblioteca Comunale, ms. 135 AA25 n° 9 (7)). Comparing to the other three already existing editions of the Suite (O. Sommer, Die Abenteuer Gawains Ywains und Le Morholts mit Den Drei Jungfrauen (Zeitschrift für Romanische Philologie, Beiheft 47, 1913), P. C. Smith (Les enchantemenz de Bretagne, Chapel Hill, 1977), edition based upon the Cambridge manuscript, and G. Roussineau (La Suite du Roman de Merlin, Droz, 1996), edition mainly based upon the London manuscript), the aim of our edition is to offer a text of the Suite du Roman de Merlin based upon the BNF 112 manuscript, according to the modern principles applied in the transcription of the medieval texts. We offered a great number of variants given by the other manuscritpts of the Suite and limited our interference with the text only for corrections which we considered strictly necessary. The text of our edition is followed by notes, a glossary and an index of names. On the linguistic level, we noted regional caracteristics that lead us to consider that our manuscript belongs to the North domain (conseilh ; karoloient, etc.), modern structures comparing to the other manuscripts of the Suite and a certain number of termes (baudel ; pourvillier) which can improve the DMF (Dictionnaire du Moyen Français) basis.

Page generated in 0.0793 seconds