• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 76
  • Tagged with
  • 76
  • 76
  • 76
  • 76
  • 60
  • 30
  • 27
  • 24
  • 21
  • 19
  • 13
  • 13
  • 11
  • 10
  • 10
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
11

Um ingles no sitio de Dona Benta : estudo da apropriação de Peter Pan na obra infantil Lobatina

Vieira, Adriana Silene 03 July 1998 (has links)
Orientador: Marisa Lajolo / Dissertação (mestrado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem / Made available in DSpace on 2018-07-23T20:12:07Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Vieira_AdrianaSilene_M.pdf: 18141872 bytes, checksum: afc9daec70f58841b7c7de2c02d46dfc (MD5) Previous issue date: 1998 / Resumo: Este trabalho estuda a presença da obra Peter Pan, de James Banie, nos textos infantis de Monteiro Lobato. Neste processo de apropriação e adaptação da personagem estrangeira, temos, num primeiro momento, a adaptação lobatiana (Peter Pan, 1930) em que a história de Peter Pan é contada por Dona Benta a seus netos. A personagem de James Banie aparece depois em outras histórias de Lobato, entre as quais se destacam Memórias da Emilia (1936) - obra na qual Peter Pan surge no Sítio como um visitante ¿ e o Pica pau Amarelo (1939) - obra em que Peter Pan resolve mudar-se para o Sítio, juntamente com outras personagens estrangeiras. Discutimos, assim, a presença de uma personagem da literatura infantil inglesa dentro da obra infantil de Monteiro Lobato, observando a maneira como o escritor trabalha com esta personagem em seus textos. Estabelecemos também um paralelo entre o trabalho feito por Lobato com esta obra específica e os planos do escritor para a criação de uma literatura infantil brasileira / Abstract:"This thesis is a study of the presence of Peter Pan, by James Barrie, in the texts for children by Monteiro Lobato. The process of appropriation and adaptation by Monteiro Lobato of James B arrie s' character consists, first, of an adaptation (Peter Pan, 1930), in which Dona Benta tells the story of the foreign character to her grandchildren. Second, there are other stories by Lobato in which James Barrie's character takes parto Examples are Memorias de Emilia (1936)and O Picapau Amarelo (1939). In the former, Peter Pan is a guest at Sitio do Picapau Amarelo, and in the latter, he decides to move to Sitio together with the other foreign characters. The thesis discusses the presence of a character that belongs to British literature in Lobato's work. The goal of this discussion is to show how the author operates the insertion of this character in his texts. A parallel is also drawn between Lobato's works for children and the writer's plans of creating Brazilian literature for children / Mestrado / Teoria Literaria / Mestre em Letras
12

Metamorfoses Lobateanas: um olhar sobre a proposta sócio-pedagógica da literatura infantil de Monteiro Lobato / Métamorphoses Lobatiennes: un regard vers la proposition sócio-pédagogique de la littérature enfantine de Monteiro Lobato

Luna, Cícera Gilvani de January 2007 (has links)
LUNA, Cícera Gilvani de. Metamorfoses Lobateanas: um olhar sobre a proposta sócio-pedagógica da literatura infantil de Monteiro Lobato. 2007. 165f. – Dissertação (Mestrado) – Universidade Federal do Ceará, Programa de Pós-graduação em Letras, Fortaleza (CE), 2007. / Submitted by Márcia Araújo (marcia_m_bezerra@yahoo.com.br) on 2014-05-16T16:35:44Z No. of bitstreams: 1 2007_dis_cgluna.pdf: 1257930 bytes, checksum: 11d31621f8968bf3959a93e7f6e57e2b (MD5) / Approved for entry into archive by Márcia Araújo(marcia_m_bezerra@yahoo.com.br) on 2014-05-16T17:23:37Z (GMT) No. of bitstreams: 1 2007_dis_cgluna.pdf: 1257930 bytes, checksum: 11d31621f8968bf3959a93e7f6e57e2b (MD5) / Made available in DSpace on 2014-05-16T17:23:37Z (GMT). No. of bitstreams: 1 2007_dis_cgluna.pdf: 1257930 bytes, checksum: 11d31621f8968bf3959a93e7f6e57e2b (MD5) Previous issue date: 2007 / Diante de um sentimento particular e do reconhecimento nacional do autor surgiu o desejo de encontrar na obra infantil de Monteiro Lobato, e, em suas cartas, pistas que nos levam a crer em uma proposta intencional de metamorfose social através da leitura de boa qualidade, iniciada desde cedo, no período de formação cognitiva da criança Deste modo, a presente dissertação tem o compromisso de tentar promover um olhar diferenciado sobre a literatura infantil lobatiana com a proposta de identificar a intencionalidade do autor em sua atitude literária. Portanto visamos promover a valorização das iniciativas sócio-literárias do escritor sem esquecer suas atitudes pedagógicas que visavam à formação dos pequenos leitores através do contato com idéias trabalhadas em seu texto Assim tem-se como um dos objetivos verificar como o texto de Lobato utiliza recursos literários (simbólicos) para dar início à transformação social através dos pequenos leitores analisando se as histórias das aventuras da turma do Sítio transmitem através da construção simbólica, um modo diferenciado de lidar com os saberes do mundo real, tornando a criança mais crítica e ativa Fazer uma releitura da obra infantil de Monteiro Lobato a partir do contributo dos estudos já realizados, além de promover um regresso à infância também possibilitará a valorização da diversidade interpretativa de sua obra, uma vez que dentre os vários projetos existentes “Metamorfoses Lobatianas: um olhar sobre a proposta sócio-pedagógica da Literatura Infantil de Monteiro Lobato” tem como foco a valorização do projeto social do autor, que dedicou boa parte de sua vida promovendo a conscientização de seus contemporâneos a respeito da real necessidade de mudança e progresso. / Devant un sentiment particulier et la reconnaissance nationale de l’auteur il a surgi le désir de trouver dans l’œuvre enfantine de Monteiro Lobato et en ses lettres des signes que nous peuvent emmener à une expresse proposition de métamorphose sociale à travers la lecture de bonne qualité, très tôt débutée, dans la période de formation cognitive de l’enfant Ainsi la présente dissertation s’engage à essayer de promouvoir un regard différencié vers la littérature enfantine de Lobato avec la proposition d’identifier l’intention de l’auteur en son attitude littérature En fait, nous concevons de promouvoir la valorisation des initiatives sócio-littéraires de l’écrivainz sans oublier ses attitudes pédagogiques qui envisageaient la formation des petits lecteurs à travers le contact avec les idées travaillées en son texte De cette façon, nous avons comme objectif de vérifier en quelle mesure le texte de Lobato utilise des ressources littéraires (symboliques) envisageant la transformation sociale à travers les petits lecteurs. De ce point de vue nous montrerons si les histoires de la classe du Sítio transmettent, à travers la construction symbolique un mode spécifique de toucher les savoirs du monde réel en rendant l’enfant plus critique et active Faire une nouvelle lecture de l’oeuvre enfantine de Monteiro Lobato à partir l’apport des études déjà faits en outre de promouvoir un retour à l’enfance permettra aussi la valorisation de la diversité interprétative de son œuvre car parmi les plusieurs projets Métamorphoses Lobatiennes : un regard vers la proposition sócio-pédagogique de la Littérature Enfantine de Monteiro Lobato focalise la valorisation du projet social de l’auteur qui a dédié une bonne partie de sa vie à proportionner à ses concitoyens la conscience de la réelle nécessité de changement et de progrès.
13

Monteiro Lobato : Um homem célebre & O engraçado arrependido - aspectos de comicidade em Cidades mortas

Weller, Daniel January 2015 (has links)
A recepção da obra adulta de Monteiro Lobato (1882-1948) está longe do sucesso de crítica e de público obtidos por seus livros para crianças. Complexo pela sua personalidade, pelos seus conflitos com o mundo das letras e por suas altas expectativas, Lobato foi acima de tudo um realizador que interferiu no contexto de sua época e causou estardalhaço com suas produções, principalmente da obra adulta, caracterizada pelo seu estilo simples e direto de abordar temas polêmicos. De forma geral, são recentes os trabalhos de revalorização da sua literatura para adultos, procurando corrigir equívocos, frutos de apagamentos e análises generalizantes. Apesar de sua produção diversificada, alguns comentadores destacam uma característica que estaria presente em toda a sua obra: seu pendor para o cômico. A presente dissertação procura investigar o humor de Lobato a partir da análise dos 35 textos de Cidades Mortas, publicado em 1919. A partir dos 15 aspectos de comicidade propostos por Vladímir Propp (1895-1970), procuraremos demonstrar que o cômico é um traço marcante e uma característica recorrente nesses textos, escritos entre 1900 e 1919. Para compreensão do cômico dos textos lobatianos e de como esse traço se relaciona com a sua trajetória, o contexto da Belle Époque brasileira é apresentado, momento em que havia no ar a dúvida do quanto o humor poderia ser prejudicial à carreira e ao prestígio simbólico dos escritores, além de poder ser interpretado como estar pouco engajado no projeto de construção nacional. / The reception of Monteiro Lobato’s adult work falls far short of the public acclaim of his children’s books. A multifaceted man due to his strong personality, his struggle with the literary world and his high expectations, Lobato (1882-1948) was, above all, an author who took action in the context of his time. He raised unrest through his writings, particularly with the adult ones, characterized by a simple and direct style in dealing with controversial themes. Generally speaking, only in recent times has academic research given rise to a new appreciation of his adult literary work. Attempts have been made to correct misconceptions, which are the product of obliterations and generalizing analyses. Despite his multifarious work, a number of commentators point out a feature which is presumably common to the whole of his writings: his inclination towards humour. The aim of the present master thesis is to investigate Lobato’s humour through the analysis of the thirty-five short stories of Cidades Mortas, a collection published in 1919. On the basis of the fifteen aspects of the comical proposed by Vladimir Propp (1895-1970) we seek to demonstrate that humour is a recurrent and striking feature of these stories, written between 1900 and 1919. In order to understand the comical in the Lobatian text and how it relates to his trajectory, we discuss the context of Brazilian Belle Époque, a time in which there were doubts as to whether humour could be harmful to a writer’s career and to his symbolic prestige, along with the fact that it could be interpreted as a sign of insufficient commitment to the nation-building process.
14

Monteiro Lobato : Um homem célebre & O engraçado arrependido - aspectos de comicidade em Cidades mortas

Weller, Daniel January 2015 (has links)
A recepção da obra adulta de Monteiro Lobato (1882-1948) está longe do sucesso de crítica e de público obtidos por seus livros para crianças. Complexo pela sua personalidade, pelos seus conflitos com o mundo das letras e por suas altas expectativas, Lobato foi acima de tudo um realizador que interferiu no contexto de sua época e causou estardalhaço com suas produções, principalmente da obra adulta, caracterizada pelo seu estilo simples e direto de abordar temas polêmicos. De forma geral, são recentes os trabalhos de revalorização da sua literatura para adultos, procurando corrigir equívocos, frutos de apagamentos e análises generalizantes. Apesar de sua produção diversificada, alguns comentadores destacam uma característica que estaria presente em toda a sua obra: seu pendor para o cômico. A presente dissertação procura investigar o humor de Lobato a partir da análise dos 35 textos de Cidades Mortas, publicado em 1919. A partir dos 15 aspectos de comicidade propostos por Vladímir Propp (1895-1970), procuraremos demonstrar que o cômico é um traço marcante e uma característica recorrente nesses textos, escritos entre 1900 e 1919. Para compreensão do cômico dos textos lobatianos e de como esse traço se relaciona com a sua trajetória, o contexto da Belle Époque brasileira é apresentado, momento em que havia no ar a dúvida do quanto o humor poderia ser prejudicial à carreira e ao prestígio simbólico dos escritores, além de poder ser interpretado como estar pouco engajado no projeto de construção nacional. / The reception of Monteiro Lobato’s adult work falls far short of the public acclaim of his children’s books. A multifaceted man due to his strong personality, his struggle with the literary world and his high expectations, Lobato (1882-1948) was, above all, an author who took action in the context of his time. He raised unrest through his writings, particularly with the adult ones, characterized by a simple and direct style in dealing with controversial themes. Generally speaking, only in recent times has academic research given rise to a new appreciation of his adult literary work. Attempts have been made to correct misconceptions, which are the product of obliterations and generalizing analyses. Despite his multifarious work, a number of commentators point out a feature which is presumably common to the whole of his writings: his inclination towards humour. The aim of the present master thesis is to investigate Lobato’s humour through the analysis of the thirty-five short stories of Cidades Mortas, a collection published in 1919. On the basis of the fifteen aspects of the comical proposed by Vladimir Propp (1895-1970) we seek to demonstrate that humour is a recurrent and striking feature of these stories, written between 1900 and 1919. In order to understand the comical in the Lobatian text and how it relates to his trajectory, we discuss the context of Brazilian Belle Époque, a time in which there were doubts as to whether humour could be harmful to a writer’s career and to his symbolic prestige, along with the fact that it could be interpreted as a sign of insufficient commitment to the nation-building process.
15

Monteiro Lobato : Um homem célebre & O engraçado arrependido - aspectos de comicidade em Cidades mortas

Weller, Daniel January 2015 (has links)
A recepção da obra adulta de Monteiro Lobato (1882-1948) está longe do sucesso de crítica e de público obtidos por seus livros para crianças. Complexo pela sua personalidade, pelos seus conflitos com o mundo das letras e por suas altas expectativas, Lobato foi acima de tudo um realizador que interferiu no contexto de sua época e causou estardalhaço com suas produções, principalmente da obra adulta, caracterizada pelo seu estilo simples e direto de abordar temas polêmicos. De forma geral, são recentes os trabalhos de revalorização da sua literatura para adultos, procurando corrigir equívocos, frutos de apagamentos e análises generalizantes. Apesar de sua produção diversificada, alguns comentadores destacam uma característica que estaria presente em toda a sua obra: seu pendor para o cômico. A presente dissertação procura investigar o humor de Lobato a partir da análise dos 35 textos de Cidades Mortas, publicado em 1919. A partir dos 15 aspectos de comicidade propostos por Vladímir Propp (1895-1970), procuraremos demonstrar que o cômico é um traço marcante e uma característica recorrente nesses textos, escritos entre 1900 e 1919. Para compreensão do cômico dos textos lobatianos e de como esse traço se relaciona com a sua trajetória, o contexto da Belle Époque brasileira é apresentado, momento em que havia no ar a dúvida do quanto o humor poderia ser prejudicial à carreira e ao prestígio simbólico dos escritores, além de poder ser interpretado como estar pouco engajado no projeto de construção nacional. / The reception of Monteiro Lobato’s adult work falls far short of the public acclaim of his children’s books. A multifaceted man due to his strong personality, his struggle with the literary world and his high expectations, Lobato (1882-1948) was, above all, an author who took action in the context of his time. He raised unrest through his writings, particularly with the adult ones, characterized by a simple and direct style in dealing with controversial themes. Generally speaking, only in recent times has academic research given rise to a new appreciation of his adult literary work. Attempts have been made to correct misconceptions, which are the product of obliterations and generalizing analyses. Despite his multifarious work, a number of commentators point out a feature which is presumably common to the whole of his writings: his inclination towards humour. The aim of the present master thesis is to investigate Lobato’s humour through the analysis of the thirty-five short stories of Cidades Mortas, a collection published in 1919. On the basis of the fifteen aspects of the comical proposed by Vladimir Propp (1895-1970) we seek to demonstrate that humour is a recurrent and striking feature of these stories, written between 1900 and 1919. In order to understand the comical in the Lobatian text and how it relates to his trajectory, we discuss the context of Brazilian Belle Époque, a time in which there were doubts as to whether humour could be harmful to a writer’s career and to his symbolic prestige, along with the fact that it could be interpreted as a sign of insufficient commitment to the nation-building process.
16

Ao amigo Franckie, do seu Lobato : estudo da correspondencia entre Monteiro Lobato e Charles Franckie (1934-37) e sua presença em O Escandalo do Petroleo (1936) e O Poço do Visconde (1937) / To my friend Frankie, from your Lobato

Chiaradia, Kátia, 1978- 12 August 2018 (has links)
Orientador: Marisa Lajolo / Dissertação (mestrado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem / Made available in DSpace on 2018-08-12T19:16:37Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Chiaradia_Katia_M.pdf: 7026527 bytes, checksum: c5337efd819252dba149bf25ce41b7e5 (MD5) Previous issue date: 2008 / Resumo: Durante o período de 1934 a 1937, estreitaram-se as relações entre Monteiro Lobato e o suíço Karl Werner Franke, engenheiro do petróleo que, imigrado em junho de 1920, passa a chamar-se Charles Frankie. Lobato e Frankie trocaram nesse período de três anos mais de cem missivas1 além de alguns documentos técnicos relacionados à exploração do petróleo brasileiro. Nessas cartas, Lobato, além de se familiarizar com alguns termos técnicosgeológicos da exploração petrolífera, faz críticas contundentes ao Código de Minas de 1934 e ao "atraso brasileiro" e protagoniza a história das primeiras companhias petrolíferas do Brasil. Em outros momentos da correspondência, entram em discussão questões acerca da parceria na tradução e prefaciação de A luta pelo Petróleo, de Essad Bey, Lobato e Franckie discutem literatura e seus aspectos, como os requisitos para uma boa tradução, ou os critérios para um livro bem editado e bem distribuído. Os exemplares d'A luta são tidos, por ambos, como propulsores de uma nova Era para as pesquisas petrolíferas. Acabei A Luta do Petróleo. O editor daqui pagará 500 marcos ao editor alemão, de direitos, e nós daremos nosso trabalho de tradução de graça em troca de 1000 exemplares para distribuirmos pelo congresso federal e estadual e mais gente do governo que não tem a menor idéia do que seja o petróleo. Vou agora fazer o meu prefácio. Você fará o seu - e num apêndice porei no fim a Lei de Minas, precedida duma introdução maquiavélica em que se foi a Standart que mandou fazer aquela lei cheia de embaraços, para que ela pudesse sossegadamente ir adaptando as terras petrolíferas até o dia em que entenda-se em explorar petróleo.2 Aí então cairá a Lei de Minas atual, que se terá aproveitado a ela, e virá uma nova que a favoreça. ... O livro é que vai abrir os olhos dessa gente, mostrando a significação do petróleo. Ninguém sabe. Este país é uma burrada imensa...(...) Fundação de companhias, críticas a uma legislação falha e a busca de uma que privilegie os interesses nacionais da exploração do petróleo, relações cotidianas de perfuração, implicações políticas de um livro: é disso basicamente que se ocupam tais cartas, representativas dessa parceria "político-ideológicoliterária". A dissertação em questão estuda o cruzamento dessa correspondência entre Lobato e Frankie com a ficção O poço do visconde e a prosa crítica sóciopolítica de O Escândalo do Petróleo, apontando semelhanças e divergências na abordagem do mesmo tema por diferentes gêneros / Abstract: The years from 1934 to 1937 made closer the relationship between Monteiro Lobato and the Swiss oil engineer Karl Werner Frankie, who immigrated in June of 1920, changing his name to Charles Frankie. Lobato and Frankie sent each other more than a hundred mails4 in this period of three years, further than technical documents about the Brazilian oil exploration. In these letters, Lobato uses technical terms of the oil exploration to strongly criticize the National Mining Code of 1934 and the "Brazilian delay", being part of the history of the first oil companies of Brazil. In other moments of their contact, they debated about their partnership to translate and make a foreword for Flüssiges Gold, by Essad Bey. Lobato and Frankie discussed literature and it aspects, as the requirements for a good translation or the caracteristics of a well published book. The copies of Flüssiges Gold are, for both, of great importance to begin a new Age for the oil researches. I finished Flüssiges Gold. The publisher from here will pay 500 marks to the german publisher, for the rights. We will have as payment for our work of translation 1000 copies to distribute to the national congress, the state congress and more people from the government who don't have any idea of what is the oil. Now I will do my foreword. You will do yours - and in an appendix I will put the Mining Code, preceded by a machiavellian introduction, which will bring the Standart as responsible for that confuse law, interested in smoothly adapt the oil lands, until the day when people start to explore oil.5 Then the Mining Code will fall, and it will brings up a better one. ... The book will open the eyes of these people, showing them the meaning of the oil. Nobody knows it.This country is a great foolish...(...) Foundation of companies, critics to a legislation filled with fails and the search for one which privileges national interests of oil exploration, daily drills, and political implications of a book: these are basically the subjects of these letters, which represent this political, ideological and literary partnership. This dissertation studies the relation between the letters of Lobato and Frankie with the fiction O poço do visconde and political and social prose O Escândalo do Petróleo, pointing aspects in agreement or not of these different approaches of the same subject / Mestrado / Literatura Brasileira / Mestre em Teoria e História Literária
17

A persistência de Jeca Tatuzinho: igual a si e a seu contrário

Piccino, Evandro Avelino 06 April 2018 (has links)
Submitted by Filipe dos Santos (fsantos@pucsp.br) on 2018-06-13T12:28:21Z No. of bitstreams: 1 Evandro Avelino Piccino.pdf: 12216617 bytes, checksum: da32029ff1987313324df47abc05729b (MD5) / Made available in DSpace on 2018-06-13T12:28:21Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Evandro Avelino Piccino.pdf: 12216617 bytes, checksum: da32029ff1987313324df47abc05729b (MD5) Previous issue date: 2018-04-06 / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior - CAPES / The central idea of this dissertation is that a significant portion of the explanation of permanence of Jeca Tatu as an integral part of the cultural history of Brazil is in one of its representations, the one contained in the advertising booklet Jeca Tatuzinho. Created by Monteiro Lobato, sponsored by Instituto Medicamenta Fontoura, published in 35 different editions between 1926 and 1973, as well as later versions on the comic format, Jeca Tatu, properly sanitized, became the first and most important advertising character created in Brazil. In the fleeting advertising time, Jeca Tatuzinho is a milestone because it resisted time and the temporary kept following as a permanent reference. His career is chronicled in details considering: (1) the objective circumstances that define the process for approval and publication of advertisement parts; (2) the evolution from the point of view of Lobato on his hillbilly, originally conceived as a “bush burner”; (3) the implications of the involvement of the writer with the interests of sanitarians / hygienists / eugenists Artur Neiva, Belisário Pena e Renato Khel; (4) the profiles of Lobato as a publicist and adman; (5) the relation between Jeca Tatu from Jeca Tatuzinho’s publications and the different representations of Jeca that came before and coexisted with him – on popular poetry, music, caricature and films; (6) the relationship between Monteiro Lobato and Candido Fontoura; (7) the relations that Roger Chartier established between the “materiality of text and textuality of the object”, that implicated on the analysis of the characteristics as dimensions, number of pages, paper quality, color applications and graphic nicety; (8) the possibilities of diversification of public established by a language with ability to speak simultaneously with children, with adults treated as children and adults through the children; (9) the confrontation among the booklets and its two book versions – 1924 and 1930; (10) the comparison among the different versions of the booklets as a result of the changes of illustrators, the plot change in 1940, the inclusion of brands to be advertised, the reduction of pages, the adaptation of the booklet for spelling booklets and comics formats; (11) the checking of dates and circulation data with a projection of a doable number of impressions; (12) the results obtained by the advertiser; (13) the possible “modes of reading” by Jeca Tatuzinho in its different periods in view of its content at the same time fun and instructive; (14) the adjustment and maladjustment among ways to read the Jeca recomposed by Lobato and the hillbilly imagery / A ideia central desta dissertação é a de que parcela significativa da explicação da permanência do Jeca Tatu como parte integrante a história cultural do Brasil está em uma de suas representações, a contida no folheto publicitário Jeca Tatuzinho. Criado por Monteiro Lobato, patrocinado pelo Instituto Medicamenta Fontoura, publicado em 35 diferentes edições entre os anos de 1926 e 1973, além de versões posteriores no formato quadrinhos, Jeca Tatu, devidamente higienizado, se transformou no primeiro e mais importante personagem publicitário criado no Brasil. No tempo fugaz da propaganda, Jeca Tatuzinho é um marco porque resistiu ao tempo e o temporário seguiu como uma referência permanente. A sua trajetória é narrada em detalhes considerando: (1) as circunstâncias objetivas que definem o processo de aprovação e veiculação de peças publicitárias; (2) a evolução do ponto de vista de Lobato sobre o seu caboclo, originalmente concebido como “queimador de mato”; (3) as implicações do envolvimento do escritor com os interesses dos sanitaristas/ higienistas/ eugenistas Artur Neiva, Belisario Pena e Renato Khel; (4) os perfis do Lobato publicista e publicitário; (5) a relação entre o Jeca Tatu de Jeca Tatuzinho e as diferentes representações do Jeca que o antecederam e com ele conviveram – na poesia popular, na música, na caricatura e no cinema; (6) o relacionamento entre Monteiro Lobato e Candido Fontoura; (7) as relações que Roger Chartier estabeleceu entre a “materialidade do texto e a textualidade do objeto”, o que implicou na análise das de características como dimensões, número de páginas, qualidade do papel, aplicação de cores e esmero gráfico; (8) as possibilidades de diversificação de público estabelecidas por uma linguagem com capacidade de falar, simultaneamente, com as crianças, com os adultos tratados como crianças e com os adultos através das crianças; (9) o confronto entre o folheto e suas duas versões em livro – 1924 e 1930; (10) a comparação entre as diferentes edições do folheto em decorrência das mudanças de ilustradores, da revisão do enredo de 1940, de inclusão de marcas a serem anunciadas, da redução do número de páginas, da adaptação do folheto para os formatos cartilha e quadrinhos; (11) a checagem de datas e de dados de circulação com projeção de um número de tiragem factível; (12) os resultados alcançados pelo anunciante; (13) os possíveis “modos de leitura” de Jeca Tatuzinho nos seus diferentes períodos tendo em vista seu conteúdo ao mesmo tempo divertido e instrutivo; (14) o ajuste e desajuste entre as maneiras de ler o Jeca recomposto por Lobato e o Jeca do imaginário caipira
18

A nação escrita entre a prática e o ideal: os projetos de Monteiro Lobato e de José Enrique Rodó

Santos, Elisângela da Silva [UNESP] 26 March 2013 (has links) (PDF)
Made available in DSpace on 2014-06-11T19:31:06Z (GMT). No. of bitstreams: 0 Previous issue date: 2013-03-26Bitstream added on 2014-06-13T19:40:58Z : No. of bitstreams: 1 santos_es_dr_mar.pdf: 1194711 bytes, checksum: 05a17a913916ed0c97b5908b7c14c4b2 (MD5) / Esta tese tem como objetivo fazer uma análise comparada dos pensamentos e projetos do pensador brasileiro Monteiro Lobato (1882-1948) e do pensador uruguaio José Enrique Rodó (1871-1917). O tema principal abordado é a ideia da formação da nação presente em seus textos localizados no final do Século XIX e início do XX. Estes autores atuaram na tentativa de construção de modelos de nação a fim de trabalhar de forma mais adequada os desafios surgidos das diversidades sociais, econômicas, culturais e étnicas; se interessaram em interpretar o mundo em que viviam e, ao mesmo tempo, propor alternativas que julgavam como melhores para o desenvolvimento, tanto material quanto espiritual de suas respectivas sociedades. Por meio do recurso da comparação, percebemos as discrepâncias e os diferentes sentidos de seus projetos nacionais: enquanto a Monteiro Lobato importava fortalecer a economia do Brasil, desenvolver as capacidades produtivas e concretas do país, oferecer aos seus habitantes uma educação técnica e racionalizada, de acordo com as exigências do processo de modernização, a Rodó importava fortalecer a base intelectual do Uruguai e do restante do Continente, ampliar a capacidade de pensar, sem a submissão ao modelo econômico e social materialista, imposto principalmente pelos Estados Unidos, o que importava era uma retomada espiritual e o desenvolvimento da cultura universalista. Portanto, a nação estaria dividida nos pensamentos destes autores entre a prática e o ideal / Resumem: Esta tesis se propone analizar comparativamente los pensamientos y proyectos del pensador brasileño Monteiro Lobato (1882-1948) y del pensador uruguayo José Enrique Rodó (1871-1917). El principal tema tratado es la idea de la formación de la nación, presente en los textos de ambos a finales del siglo XIX y principios del siglo XX. Estos autores participaron activamente en la construcción de los modelos de nación, frente a los desafíos surgidos de las diversidades sociales, económicas, culturales y étnicas. Interpretaron el mundo en que vivían y presentaron propuestas para el desarrollo material y espiritual de sus sociedades. El recurso de la comparación permitió relevar las discrepancias y diferencias de sentido de sus respectivos proyectos nacionales. Mientras a Monteiro Lobato le importaba fortalecer la economía del Brasil, desarrollar su capacidad productiva, ofrecer a sus habitantes una educación técnica y racionalizada, conforme a las exigencias del proceso de modernización, los énfasis de Rodó se orientaban a fortalecer la base intelectual y moral del Uruguay y del resto del continente, ampliar la capacidad de pensar, sin someterse al modelo económico y social utilitarista impuesto principalmente por los Estados Unidos de América; sobre todo retomar los principios espirituales del desarrollo occidental surgidos de la cultura grecolatina. Estos dos autores representaron dos fuertes corrientes de pensamiento que dividieron el debate latinoamericano entre la práctica y el ideal en la construcción del modelo de nación
19

Forças motrizes de uma contística pré-modernista : o papel da tradução na obra ficcional de Monteiro Lobato

Becker, Elizamari Rodrigues January 2006 (has links)
Este estudo objetiva analisar três forças motrizes que muito influenciaram a escritura de Monteiro Lobato: o conto, a tradução e a ideologia humanista. Conhecido por sua literatura infantil, pouco se estudou sobre sua obra adulta e menos ainda sobre sua profícua atividade tradutória. Como contista, Lobato pode ser dito – ao lado de Machado de Assis – um dos grandes incentivadores do conto, resgatando-o de sua posição marginal e elevando-o à categoria de gênero literário em uma época geralmente negligenciada pela crítica – sua produção anterior à Semana de Arte Moderna (1922) –, alcançando seu público através de estratégias de marketing inovadoras e, portanto, formando um novo público leitor brasileiro. Seus ideais nacionalistas e suas crenças ideológicas estão presentes em tudo o quanto escreveu, proporcionando ao leitor do século XXI um claro panorama de sua época. O humanismo é, se não a mais visível ideologia em sua obra, a que gerou maior conflito, sobretudo em contraste com sua formação cristã e seu refinado tom pessimista. Tendo traduzido mais de cem livros, Lobato contribuiu indiscutivelmente tanto para a circulação quanto para a edição de obras traduzidas – inglesas e norteamericanas em sua maioria –, enriquecendo, dessa forma, nosso polissistema literário e promovendo uma sensível mudança no status da tradução, marginal e secundária na época. Ele consciente e cuidadosamente escolhia o que traduzia com o intuito de alcançar um objetivo: dar ao público leitor brasileiro – especialmente ao infantil – literatura estrangeira de qualidade. Segundo ele, Kipling estava arrolado entre os “sumos” contistas, o que o levou a traduzir e publicar suas obras, experiência que resultou tanto na apropriação quanto na expropriação daqueles textos, o que pode ser facilmente verificado por qualquer leitor atento tanto da contística quanto do epistolário de Lobato, nas muitas estratégias por ele empregadas: empréstimos, invocações de personagens, reconstrução de histórias e imagens das narrativas de Kipling.
20

Os recursos linguísticos no projeto de desliteraturização de Monteiro Lobato: discutindo a obra fábulas

Rocha, Michele Saionara Aparecida Lopes de Lima [UNESP] 27 August 2015 (has links) (PDF)
Made available in DSpace on 2016-02-05T18:29:53Z (GMT). No. of bitstreams: 0 Previous issue date: 2015-08-27. Added 1 bitstream(s) on 2016-02-05T18:33:08Z : No. of bitstreams: 1 000857062.pdf: 1289516 bytes, checksum: 933850b7211a184ac9a3474529f2f797 (MD5) / A pesquisa que se apresenta é uma releitura do livro Fábulas, com o objetivo de discutir o projeto de desliteraturização de Monteiro Lobato na literatura infantil e levantar os recursos linguísticos presentes na obra que possam caracterizar esse projeto. O estudo foi realizado com uma abordagem qualitativa, a partir de pesquisa bibliográfica, contemplando a leitura de trabalhos acadêmicos, obras literárias, escritos de autoria de Monteiro Lobato, obras biográficas do escritor e trabalhos de estudiosos sobre a estilística e semântica da língua portuguesa. A partir da releitura da obra foi possível perceber que Lobato, ao escrever o livro, preocupou-se em aproximar a linguagem escrita da linguagem oral e escreveu Fábulas em uma linguagem desliteraturizada composta pelos seguintes recursos linguísticos: fraseologismo (expressões idiomáticas e ditados populares), diminutivos, aumentativos, superlativos, neologismos, onomatopeias e sinédoques. Estes recursos linguísticos utilizados por Lobato são uma importante contribuição para o desenvolvimento de uma literatura no Brasil que contemple o público infantil e a realidade brasileira / The research presented is a retelling of the book Fábulas, while the objective is to discuss the Monteiro Lobato's project of desliteraturização in children literature and raise the linguistic features present in the work that may characterize this project. The study was conducted with a qualitative approach, from bibliographical research, contemplating the reading of academic documents, literary works, writings authored by Monteiro Lobato, biographical works of the writer and works of scholars on the stylistic and semantic portuguese language. From the rereading of the work, it was revealed Lobato, in writing the book, was concerned to bring the written language of oral features and wrote Fábulas in a desliteraturizada language while consists of the following linguistic resources: phraseologism (idiomatic expressions and popular sayings), diminutives, augmentative, superlatives, neologisms, onomatopoeia and synecdoches. These linguistic features utilized by Lobato are an important contribution to the development of literature in Brazil that contemplates at infant public and the brazilian reality

Page generated in 0.0695 seconds