• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 2
  • Tagged with
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

Le Pacte de Médine (VIIe siècle) : Une relecture critique / The Pact of Medina (VIIe century) : A critical rereading

Bellahcene, Yahia 08 November 2017 (has links)
La ṣaḥīfa de Médine, a suscité l’attention des érudits occidentaux depuis la deuxième moitié du dix-neuvième siècle,à un tel point que P.L. Rose la considère comme « une struc- ture squelettique » qui contrôle les rapports de la Sīra. Elle a été préservée grâce à deux historiographes du 3ème/9ème siècle : Ibn Hishām et Abū ‘Ubayd ; la recherche contemporaine la place, dans l’ensemble, dans les cinq premières années de l’hégire. Elle illustre clairement, à travers ses variantes présentes et dans le texte lui- même et dans sa chaîne de transmission, les aléas, forcément dommageable,du passage d’une culture de l’oralité à l’écrit. L’accès à l’écrit n’était pas si simple que nous avons toujours cru. Le tournant capital était,lorsque le Barmakide, Ja‘far Ibn Yaḥya (m. 187/803), introduit, vers la fin du 8e/ début du 9e siècle, l’usage du papier dans les bureaux officiels. Cette réforme est due au coût moins élevé de cette matière,et notamment à l’impossibilité de gratter ou laver le papier, à l’inverse du papyrus et du parchemin. Cette Ṣaḥīfa a été fondamentalement produite durant la période prophétique,mais elle a été sans doute modifiée postérieurement,en rajoutant des paragraphes, omettant d’autres, en rajoutant des paragraphes, omettant d’autres, et en particulier en réorgani-sant ces derniers d’une façon qui ne se conforme pas toujours à son classement initial. Ce Texte nous fournit également les connotations originales des grands termes islamiques, comme mu’min et kāfir. / The Ṣaḥīfa of Medina, has drawn the attention of the Western scholars since the second half of the nineteenth century, to such an extent that P. L. Rose considers it as a “skeletal structure’’, which controls the veracity of Sīra-reports. It has been preserved thanks to two historiographers of the 3rd/9thcentury : Ibn Hishām and Abū ‘Ubayd ; the contemporary research situates it, on the whole, in the first five years of Hijra.It clearly illustrates, through its variants present in the text itself as well as in the chain of transmission, the vagaries, necessarily harmful, moving from an oral transmission, culture to a written one. The access to the writing was not so simple that we have always believed. The crucial turning point was when the Barmakid Ja‛far Ibn Yaḥya, (d. 187/803), introduced, by the end of the 8th/ beginning of the9th century, the usage of the paper in the government offices. This reform was due to the ower cost of this material and in parti- cular to the impossibility of scratching or washing paper, unlike papyrus and parchment.This Ṣaḥīfa wasfundamentally produced during the Prophet’s life time, however it was doubtless modified later, adding paragraphs,deleting others, and particularly organizing them in a way thatdoes not always comply with its initial ranking. This Text provides too original connota- tions of great Islamic words,like mu’min and kāfir.
2

Les ḥiğāziyyāt de Šarīf al-Raḍī : étude d’un genre poétique novateur au Xe siècle / Šarīf al-Raḍī’s ḥiğāziyyāt : study of a pioneer poetic genre in the 10th century

Mohamed Ali, Mortada 09 December 2017 (has links)
Šarīf al-Raḍī, auteur incontournable pour qui souhaite étudier la poésie arabe à travers son histoire, peut difficilement être catalogué. En effet, bien qu’il ait profité des courant littéraire qui l’ont précédé, ce poète précoce, critique littéraire, juriste, linguiste et émir du hadj a petit à petit développé son propre genre poétique à travers les ḥiğāziyyāt, composant ainsi des poésies d’amour autour des lieux saints du pèlerinage. Cette étude visera donc dans un premier temps à comprendre ce qui fait l’originalité de ce genre en son temps pour enfin tenter de saisir la portée de l’influence des ḥiğāziyyāt sur la poésie arabe des siècles qui ont succédé à notre poète. / Šarīf al-Raḍī, major writer whose work has to be studied by anyone interested in Arabic poetry throughout time, can hardly be classified. While he took advantage from past literary movements, this poet, who started writing at an early age and became a literary critic as well as a linguist, a jurist and the emir of hajj, gradually developed a new poetical genre through his ḥiğāziyyāt. He thus composed love poems that revolve around the sacred places of pilgrimage. This study aims at understanding what made this genre unique in its time before trying to grasp the scope of the ḥiğāziyyāt’s influence on Arabic poetry in the following centuries.

Page generated in 0.0339 seconds